Act Nr. 245 / 2022 Coll.

Gesetz zur Änderung von Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll., über die Registrierung von vorteilhaften Eigentümern

Gültig Recht In Kraft seit 01.10.2022
245
DIE RECHT
vom 10. August 2022
zur Änderung von Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll., über die Registrierung von vorteilhaften Eigentümern
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Čl. I
Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll., über die Registrierung von vorteilhaften Eigentümern, wird wie folgt geändert:
1. In Abschnitt 2 werden die Buchstaben c und d gestrichen.
Die Buchstaben e bis n werden umnumeriert (c) bis (l).
2. In Artikel 2 Buchstabe c sind die Worte "ist der Endempfänger oder der Endbenutzer "durch die Worte ersetzt", die letztlich eine juristische Person oder eine Rechtsordnung besitzen oder kontrollieren".
3. In Artikel 2 Buchstabe d werden die Worte "mit denen der Endempfänger indirekt profitieren kann oder von denen der Endbenutzer indirekt Einfluss ausüben kann, einschließlich der Besitz- und Verwaltungsstruktur " ersetzt", durch die die juristische Person oder die Rechtsordnung im Besitz oder unter Kontrolle ist".
4. In Artikel 2 Buchstabe e werden die Worte "die Möglichkeit des indirekten Erwerbs von Vorteil oder die Möglichkeit einer indirekten Anwendung des Endeffekts " durch die Worte" Eigentum oder Kontrolle einer juristischen Person oder Rechtsordnung ersetzt".
5. In Artikel 2 Buchstabe f werden die Worte "die Möglichkeit, Nutzen zu erlangen oder die Möglichkeit, einen Endeffekt zu haben, durch die Worte ersetzt" das Eigentum oder die Kontrolle einer juristischen Person oder Rechtsordnung".
6. Artikel 3 wird gestrichen.
7.
„§ 4
(1) Unternehmen besitzt oder kontrolliert letztendlich jede natürliche Person, die unmittelbar oder mittelbar durch eine andere Person oder Rechtsordnung
a) hat einen Anteil an der Gesellschaft oder einen Anteil an den Stimmrechten von mehr als 25 %;
b) hat ein Recht auf einen Gewinnanteil, andere Eigenmittel oder eine Liquidationsbilanz von mehr als 25 %;
c) einen entscheidenden Einfluss in einem Unternehmen oder einer Gesellschaft ausüben, die einen Anteil von mehr als 25% einzeln oder gemeinsam in diesem Unternehmen hat; oder
d) auf andere Weise entscheidenden Einfluss im Unternehmen ausüben.
(2) Der entscheidende Einfluss des Konzerns wird von denjenigen ausgeübt, die nach eigenem Ermessen, ob und auf der Grundlage dessen, was rechtliche Tatsache, direkt oder indirekt durch eine andere Person oder Rechtsordnung erreichen kann, dass die Entscheidung des höchsten Körpers des Konzerns seinem Willen entspricht.
(3) Der überwiegende Einfluss des Handelsunternehmens wird von der Kontrollperson nach dem Recht ausgeübt, das die Rechtslage der Handelsgesellschaften regelt.
(4) Es wird angenommen, dass ein entscheidender Einfluss im Unternehmen von denjenigen ausgeübt wird, die die meisten Personen, die Mitglieder der Körperschaft sind, ernennen oder zurückziehen können.
(5) Jede natürliche Person, die Mitglied ihrer gesetzlichen Stelle oder einer Person in einer ähnlichen Position ist oder eine juristische Person in dieser Stelle vertritt, gilt als maßgeblicher Einfluss in einer nichtkommerziellen Gesellschaft, Wohn- oder Sozialgenossenschaft oder in einem Investmentfonds in der Rechtsform eines Aktienunternehmens mit variablem Kapital.
(6) Bei
a) Aktienketten, die Personen oder Rechtsvereinbarungen miteinander verbunden haben,
b) die Verzweigung des Produkts der Aktien aus den einzelnen Ketten zusammengeführt werden.
(7) Zur Ermittlung des gewinnbringenden Eigentümers eines Investmentfonds in der Rechtsform eines Aktienunternehmens mit variablem Kapital werden Wertpapieranteile nicht berücksichtigt, es sei denn, die Satzungen assoziiert diese Aktien mit einem ähnlichen Stimmrecht wie die Gründungsanteile.
8. In Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b werden die Worte "sofern die Person, die in der Gesellschaft einen endgültigen Einfluss hat, durch die Worte ersetzt", wenn die Gesellschaft einen entscheidenden Einfluss ausübt".
9. In Artikel 5 Absatz 2 werden die Worte "wenn die Person, die den ultimativen Einfluss in der Gesellschaft hat, durch die Worte ersetzt wird", wenn sie einen entscheidenden Einfluss in der Gesellschaft ausübt"; die Worte "ist der ultimative Empfänger "werden durch die Worte ersetzt" ist der wohlhabende Besitzer"; die Worte "werden durch die Worte" ersetzt; die Worte "ist auch "und die Worte" und jede natürliche Person, die ihr Endbegünstigter ist".
10. In Artikel 5 Absatz 3 werden die Worte "Wenn die juristische Person, deren wirtschaftlicher Eigentümer gemäß Absatz 1 oder 2 benannt ist, die juristische Person ist, deren wirtschaftlicher Eigentümer nach Absatz 1 oder 2 benannt ist, auch ersetzt" durch "den in Absatz 1 oder 2 genannten wirtschaftlichen Eigentümer des Unternehmens" und die Worte "in denen der entscheidende Einfluss ausgeübt wird" am Ende des Absatzes angefügt.
11. Der folgende Abschnitt 5a wird nach Abschnitt 5 eingefügt:
„§ 5a
(1) Der Fonds, das Institut, eine Gemeinschaft von allgemeinem Interesse oder eine Rechtsordnung wird letztlich von einer natürlichen Person, die entscheidenden Einfluss auf sie ausübt, gehört oder kontrolliert.
(2) Der entscheidende Einfluss der Stiftung, des Instituts und der General Beneficial Society wird von denjenigen ausgeübt, die nach ihrem Ermessen, ob und auf der Grundlage der rechtlichen Tatsachen, direkt oder indirekt über eine andere Person oder Rechtsordnung erreichen können, dass die Entscheidung einer gesetzlichen oder anderen Verwaltungsbehörde in Übereinstimmung mit ihrem Willen ist.
(3) Ein entscheidender Einfluss auf die Verwaltung der Rechtsordnung wird von denjenigen ausgeübt, die nach ihrem Ermessen, ob und auf der Grundlage dessen, was rechtliche Tatsache kann, direkt oder indirekt durch eine andere Person oder Rechtsordnung erreichen, dass die Entscheidung des Treuhänders seinem Willen entspricht."
12. In Artikel 7 wird folgender Absatz 1 eingefügt:
"(1) Kein günstiger Besitzer
a) der Staat und die lokalen Behörden, der freiwillige Zusammenschluss von Kommunen, der staatlichen Beitragsorganisation, der Beitragsorganisation der lokalen Gebietskörperschaften und
b) eine tschechische juristische Person, die für die Erfüllung der Erfordernisse des öffentlichen Interesses, die nicht gewerblicher oder gewerblicher Natur sind, eingerichtet oder eingerichtet wurde, sofern die Tschechische Republik, die Region oder die Gemeinde sie in erster Linie finanziert, einen entscheidenden Einfluss auf sie ausübt oder eine Mehrheit der Personen, die Mitglieder ihrer gesetzlichen oder Aufsichtsstelle sind, zurückzieht; im Falle einer Handelsgesellschaft ist es immer erforderlich, dass alle Anteile in ihr direkt oder indirekt gezählt werden.
Der aktuelle Text wird Absatz 2.
13. In Absatz 7 Absatz 2 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "anwendbar" durch die Worte "anwendbar" ersetzt: "Es wird angenommen, dass gemäß Absatz 1 Buchstabe b."
14. Artikel 7 Absatz 2 Buchstaben a bis c, h und j bis n werden gestrichen.
Die Buchstaben d bis g, i, o und p werden unter den Buchstaben a bis d, e, f und g umnumeriert.
15. In Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe f werden die Worte "Nutzen" gestrichen und die Worte "Anteil" nach den Worten "Anteil" eingefügt.
16. In Artikel 9 Absatz 2 werden die Worte "oder 38" durch "38 oder 41 (3)" ersetzt.
17. In Artikel 9 Absatz 3 werden die Worte "bezeichnet" gestrichen und nach den Worten "(a)" nach den Worten "oder Artikel 5 Absatz 3" eingefügt.
18. in den Artikeln 10, 55 (2) und 56 (2) (b) werden die Worte "den Endempfänger, den Endverbraucher, den Endverbraucher" durch die Worte "den Endempfänger kann profitieren oder der Endverbraucher seinen Einfluss ausüben" ersetzt;
19. In Artikel 14 Absatz 4 Buchstabe b wird das Wort "Funding" durch "Rechtspersonen" ersetzt, die Worte "Artikel 34" werden gestrichen und das Wort "Anpassung" durch "Anpassung" ersetzt.
20. In Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe b werden die Worte "das Endempfänger kann profitieren oder der Endbenutzer kann seinen Einfluss auf eine ausländische juristische Person ausüben" durch die Worte "im Besitz einer ausländischen juristischen Person oder unter Kontrolle" ersetzt.
21. In Absatz 16 (2) wird am Ende des Textes von Buchstabe r das Wort "a" durch ein Komma ersetzt und die folgenden Punkte (s) und (t) eingefügt:
„(s) Anbieter zur Durchführung eines Erteilungsverfahrens oder einer rückzahlbaren Finanzhilfe;
(t) die Rundfunkanstalt zur Ausübung ihrer Zuständigkeit; und
Nummer (s) wird als Buchstabe (u) umnummeriert.
22. In Ziffer 16 (3) wird der Text "s" durch den Text "u" ersetzt.
23. In Artikel 23 Absatz 3 Buchstabe d und in Artikel 53 Absätze 1 und 2 wird das Wort "Nutzen" durch die Worte "Gewinn-, sonstige Eigenmittel- oder Entsorgungsbilanz" ersetzt.
24. Der folgende Abschnitt 33a wird nach Abschnitt 33 eingefügt:
„§ 33a
(1) Das für das Registrierungsverfahren zuständige Gericht entscheidet bei Antrag einer juristischen Person, ob es sich um eine juristische Person gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b handelt oder nicht. Ist es angezeigt, die Rechte Dritter zu schützen, so bestimmen sie auch in ihrem eigenen Antrag.
(2) Entscheidet das Gericht, dass eine juristische Person eine juristische Person gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b ist, so stellt es innerhalb von 3 Tagen nach dem Tag, an dem die Entscheidung endgültig wurde, sicher, dass diese Tatsache durch das Register der wohltuenden Eigentümer auf der Website des Ministeriums veröffentlicht wird. "
25. In Artikel 38 Absatz 1 Buchstaben b und b werden die Worte "Rechtspersonen" durch "Unternehmen" ersetzt.
26. In Absatz 38 werden die Worte "wenn die Bedingungen des Absatzes 7 erfüllt sind " am Ende des Textes der Absätze 1 und 2 angefügt.
27. Artikel 38 Absätze 3 und 4:
"(3) Im Register der wohltuenden Eigentümer, als der wohltuende Eigentümer eines öffentlichen Unternehmens mit nicht mehr als 3 Partnern, wird die registrierte natürliche Person automatisch zertifiziert
a) als Mitglied des Handelsregisters oder
b) als vorteilhafter Eigentümer eines in ein öffentliches Register eingetragenen Unternehmens, das Mitglied eines öffentlichen Unternehmens ist, sofern die Bedingungen von Absatz 7 erfüllt sind.
(4) Eine natürliche Person, die als Mitglied ihrer gesetzlichen Stelle oder einer Person in ähnlicher Eigenschaft als Mitglied ihrer gesetzlichen Stelle oder einer Person, die eine juristische Person in dieser Stelle vertritt, eingetragen ist, ist in das Register der wohltuenden Eigentümer, einer Tochtergesellschaft, einer ausländischen Tochtergesellschaft, einer Interessenvereinigung von juristischen Personen, einer internationalen Nichtregierungsorganisation, einer Gemeinde der Eigentümer von Einheiten, einer Gewerkschaftsorganisation, einer Arbeitgeberorganisation, einem Kreisrecht und einer anderen regionalen Gesellschaftskammer einzutragen.
28. In Absatz 38 werden die Absätze 5 bis 7 angefügt:
"(5) Im Register der wohlhabenden Eigentümer wird die natürliche Person, die im Register der Personen unter dem Gesetz über die Kirche und die Religionsgesellschaft gehalten wird, die politische Partei, politische Bewegung, Kirche, religiöse Gesellschaft und andere juristische Personen automatisch als Mitglied ihres gesetzlichen Körpers oder einer natürlichen Person in einer ähnlichen Position oder als eine Person bezeichnet, die eine juristische Person in diesem Körper repräsentiert, als der eigentliche Eigentümer der Gesellschaft, politische Partei, politische Bewegung, Kirche, religiöse Gesellschaft und andere.
(6) Für die Zwecke des automatischen Abonnements gemäß Absatz 3 gelten die Anteile der Mitglieder einer öffentlichen Gesellschaft als gleich groß.
(7) Für die Zwecke des automatischen Abonnements gemäß Absatz 1 Buchstabe b, Absatz 2 Buchstabe b und Absatz 3 Buchstabe b gilt der Anteil, der den Status eines begünstigten Eigentümers bildet, als:
(a) 40 % oder mehr gebundene Unternehmen, es sei denn, jemand hat denselben oder einen größeren Anteil;
b) eine indirekte Beteiligung an einer Aktiengesellschaft, einer Aktiengesellschaft oder einer öffentlichen Gesellschaft von mehr als 25 % oder
c) 40 % oder mehr der Beteiligung an einer Aktiengesellschaft, einer Aktiengesellschaft oder einer öffentlichen Gesellschaft und an verbundenen Unternehmen, es sei denn, jemand hat dieselbe oder einen größeren Anteil, wenn es der günstigste Eigentümer gemäß Artikel 5 ist.
29. In Ziffer 39 werden die Worte "oder das Register der Personen" nach dem Wort" eingetragen.
30. In Absatz 40 wird der aktuelle Text Absatz 1 und der folgende Absatz 2 angefügt:
"(2) Das Datum der Registrierung oder Löschung der Tatsache im öffentlichen Register oder im Register der Personen, die auf ein automatisches Abonnement tätig sind, wird automatisch als Datum angegeben, ab dem oder bis zu dem die natürliche Person der günstigste Eigentümer ist; diese Informationen verursachen keine Unregelmäßigkeit oder Verletzung gemäß Absatz 9 Absatz 1."
31. In Absatz 41 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Wird der günstigste Eigentümer von einer Gesellschaft bezeichnet, für die § 38 nicht nur nach § 4 Abs. 5 oder § 5 Abs. 1 gilt, so kann diese Gesellschaft im Rahmen eines Registrierungsantrags dem Gericht vorschlagen oder im Rahmen eines Registrierungsantrags den Notar auffordern, eine natürliche Person zu haben, die als Mitglied ihrer gesetzlichen Behörde oder einer natürlichen Person eingetragen ist, die in ähnlicher Weise als die juristische Person in dieser Behörde als ihren wirtschaftlichen Eigentümer handelt."
32. In Absatz 45 wird nach Absatz 1 folgender Absatz 2 eingefügt:
"(2) Ist ein Individuum aufgerufen worden, eine Unregelmäßigkeit zu beseitigen, die darin besteht, dass keine Informationen in das Register der wohltuenden Eigentümer eingetragen worden sind, so nimmt das Gericht die Unregelmäßigkeit zur Kenntnis, ohne eine Entscheidung darüber nach einer unwiderstehlichen Beschwerde nach § 43 zu erlassen."
Absatz 2 wird Absatz 3.
33. In Artikel 48 Absatz 3 werden die Worte "der Endbenutzer, der Endbenutzer, der Endbenutzer" gestrichen und die Worte "der Endbenutzer kann profitieren oder der Endbenutzer kann seinen Einfluss ausüben" durch die Worte "der Rechtsperson oder der Rechtsordnung gehört oder kontrolliert" ersetzt.
34. in Artikel 53 Absatz 1 und in Artikel 54 Absatz 1 werden die Worte am Ende des Absatzes angefügt; dies gilt nicht für den begünstigten Eigentümer, der gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 3 auf seiner Position als leitendes Management beruht.
35. In Ziffer 54 (2) wird "15" durch "30" ersetzt.
Čl. II
Übergangsbestimmungen
1. Das Justizministerium stellt innerhalb eines Monats nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes durch die Einrichtung eines Informationssystems für die Registrierung von nutzbringenden Eigentümern sicher, dass die automatisch beschriebenen Daten nach dem Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll., wie wirksam vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes, mit den Bestimmungen des Teils Drei, Titel V, Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll konform sind.
2. Das Justizministerium ersetzt innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieses Gesetzes durch die Einrichtung eines Informationssystems für die Registrierung von nutzbringenden Eigentümern im Zusammenhang mit den im Register der nutzbringenden Eigentümer gemäß Artikel 13 Buchstabe b des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Coll eingetragenen Daten, wie es vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes gilt, die Bezeichnung des Status des nutzbringenden Eigentümers oder des "Endbenutzers" und des Endbenutzers. Ein Hinweis auf den Anteil der Stimmrechte und einen Hinweis auf den unmittelbaren Anteil der in das Register der wohlhabenden Eigentümer gemäß Artikel 13 Buchstabe c des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Coll. eingetragenen Leistung gilt als Hinweis auf die Aktie gemäß dem Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll.
3. Personen, die gemäß Artikel 7 Buchstaben h und j bis n des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Slg., wie sie vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam sind, keinen wirklichen Eigentümer haben, stellen sicher, dass die gültigen Daten ihres nützlichen Eigentümers innerhalb von 6 Monaten nach Inkrafttreten dieses Gesetzes den Anforderungen des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Slg. entsprechen, die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes wirksam sind. Diese Personen unterliegen nicht den Bestimmungen des Titels VI des Teils Drei und des Teils Vier des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Coll., wie sie ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes wirksam sind, oder den Bestimmungen anderer Gesetze, die die Identifizierung des wohlhabenden Eigentümers im Register der wohltuenden Eigentümer erfordern, bis zum ersten Eintrag der Daten im Register der wohltuenden Eigentümer.
4. Die Bestimmungen von Teil Drei, Titel VI und Teil Vier, Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll. gelten nicht für Rechtspersonen und Rechtsordnungen, die sich innerhalb eines Zeitraums von 1 Monat ab Inkrafttreten dieses Gesetzes ergeben, noch die Bestimmungen anderer Gesetze, die die Identifizierung des wohlhabenden Eigentümers im Register der wohlhabenden Eigentümer erfordern.
5. Die Person, die die Verpflichtung gemäß Artikel 9 des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Slg. erfüllt hat, wie sie vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes wirksam ist, stellt sicher, dass die gültigen Daten den Anforderungen des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Slg. entsprechen, die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes wirksam sind. Die in das Register der wohltätigen Eigentümer gemäß Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll. eingetragenen Daten, die vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes wirksam sind und die nicht in das Register der wohltätigen Eigentümer gemäß Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll eingetragen sind, werden nicht als wirksam ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes berücksichtigt. Diese Informationen verursachen keine Unregelmäßigkeit oder Verletzung der Verpflichtung gemäß Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Coll., die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes wirksam ist, aber dies verhindert nicht ihre Löschung auf Antrag oder Antrag.
6. Erfüllt die Eintragung im Falle einer in Nummer 5 genannten Person zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes die Anforderungen des Gesetzes Nr. 37 / 2021 Coll., als wirksam ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes, spätestens aber 6 Monate nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes, so führt dieser Status der Eintragung zu keiner Unregelmäßigkeit oder Verletzung der in § 37 Abs. 1 des Gesetzes Nr. Wenn er im Falle einer Person nach Nummer 5 zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes nicht der günstigste Eigentümer gemäß dem Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll. war, als wirksam ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes, die Person, die gemäß dem Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll., als wirksam ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes, war nicht, für diesen nutzbringenden Eigentümer, bis zu seiner Eintragung in das Register des Gesetzes.
7. Das Datum, ab dem der wohltätige Eigentümer gemäß Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll., als wirksam ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes, war die Person, die gemäß Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll. wirksam war, wie vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes, war nicht das Datum des Inkrafttretens des Gesetzes.
8. Der Antrag auf Eintragung, der dem Gericht oder dem Antrag auf Eintragung, der vor Inkrafttreten dieses Gesetzes am Notar gestellt wurde, wird nach dem Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll. geprüft, das vor Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist.
9. Ein Eintrag oder eine automatische Unterschrift auf der Grundlage eines Antrags eines Gerichts oder eines Antrags, der vor Ablauf von 1 Monat ab Inkrafttreten dieses Gesetzes mit einem Notar gestellt wurde, wird nicht früher als dieser Zeitraum vorgenommen; die Frist für die Durchführung der Registrierung darf nicht für diesen Zeitraum gelten.
10. Die in den Absätzen 3 und 5 genannten Personen sind von der gesetzlichen Gebühr für den ersten Antrag auf Eintragung, der frühestens am Tag des Inkrafttretens dieses Gesetzes eingegangen ist, und für den nächsten Antrag, wenn der frühere Antrag abgelehnt wurde, innerhalb von höchstens sechs Monaten ab Inkrafttreten dieses Gesetzes befreit.
Čl. III
Effizienz
Dieses Gesetz tritt am 1. Oktober 2022 in Kraft.
Pekarová Adamová v. r.
Zeman v. r.
Fiala v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungGesetz Nr. 245 / 2022 Coll., zur Änderung von Gesetz Nr. 37 / 2021 Coll., über die Registrierung von nützlichen Eigentümern
Art der VorschriftRecht
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum31.08.2022
In Kraft seit01.10.2022
In Kraft bis-
Status Gültig
Parlamentsdrucksache: Drucksache Nr. 248

Öffentliche Verträge 5

Kupní smlouva - Kamenivo pro divizi Lipník nad Bečvou – Anenský vrch, r. 2025
Vojenské lesy a statky ČR, s.p. Piešťanský X-Force a.s.
2 075 827 CZK
27.05.2025
Kupní smlouva - Dodávka mobilní elektrocentrály
Vojenské lesy a statky ČR, s.p. Hahn a syn s.r.o.
652 902 CZK
23.05.2025
Likvidaci a zrušení trafostanice Kolvín a transformátoru střelnice
Vojenské lesy a statky ČR, s.p. KRYLL elektro s.r.o.
840 355 CZK
20.06.2024
Kupní smlouva - dodávky chemických přípravků v roce 2023
Vojenské lesy a statky ČR, s.p. Ridex s.r.o.
9 228 740 CZK
02.12.2022
Quelle: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf