Regierungsverordnung Nr. 237 / 2006 Coll.
Regierungsverordnung zur Änderung des Regierungsdekrets Nr. 395/2002 Slg. über die Gewährung irreversibler finanzieller Hilfe im Wohnungsbau an natürliche Personen oder Gemeinden, die im Jahr 2002 von Überschwemmungen betroffen sind, um die Kosten zu decken, die mit der Beseitigung des Wohngebäudes verbunden sind
Gültig
Verordnung
In Kraft seit 31.05.2006
Textfassungen:
31.05.2006
237
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 10. května 2006,
kterým se mění nařízení vlády č. 395/2002 Sb., o poskytnutí nenávratné finanční pomoci v oblasti bydlení fyzickým osobám nebo obcím postiženým povodněmi v roce 2002 na úhradu nákladů spojených s odstraněním stavby pro bydlení
Vláda nařizuje k provedení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb. a zákona č. 140/2006 Sb.:
Nařízení vlády č. 395/2002 Sb., o poskytnutí nenávratné finanční pomoci v oblasti bydlení fyzickým osobám nebo obcím postiženým povodněmi v roce 2002 na úhradu nákladů spojených s odstraněním stavby pro bydlení, se mění takto:
1. V názvu nařízení vlády se slova „v roce 2002“ zrušují.
2. V § 1 odst. 1 se slova „v roce 2002“ zrušují.
3. V § 2 odst. 1 se slova „krizového stavu“ nahrazují slovy „stavu nebezpečí nebo nouzového stavu“.
4. V § 2 odst. 4 se slova „od rozhodného dne do 31. prosince 2003“ nahrazují slovy „1 roku od rozhodného dne“.
5. V § 3 úvodní části ustanovení se za slovo „osoby“ vkládají slova „uvedené v § 2“ a slova „31. března 2004“ se nahrazují slovy „2 let od rozhodného dne“.
6. V § 3 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Žádost lze podat i po uplynutí lhůty stanovené v odstavci 1, pokud rozhodnutí podle odstavce 1 písm. b) nabylo právní moci po uplynutí této lhůty, nejpozději však do 3 let od rozhodného dne.“.
7. V § 4 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „31. března 2004“ nahrazují slovy „2 let od rozhodného dne“.
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Paroubek v. r.
Ministr pro místní rozvoj:
Mgr. Martínek v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Regierungsdekret Nr. 237 / 2006 Slg., zur Änderung des Regierungsdekrets Nr. 395 / 2002 Slg., über die Bereitstellung nicht rückerstattungsfähiger finanzieller Hilfe im Bereich des Wohnungsbaus an Personen oder Gemeinden, die von Überschwemmungen im Jahr 2002 betroffen sind, um die Kosten für die Beseitigung des Gebäudes für Wohnungen zu decken |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Verordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 31.05.2006 |
|---|---|
| In Kraft seit | 31.05.2006 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0