Gesetz Nr. 18 / 2012 Coll.
Gesetz zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme des Zollgesetzes der Tschechischen Republik
Gültig
In Kraft seit 01.01.2013
Inhalt
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VI
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. IX
ČÁST DESÁTÁ
Čl. X
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XII
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVI
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXI
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIII
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXV
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVI
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXXIX
„§ 38
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XL
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XLVIII
Zobrazeno prvních 200 z celkem 371 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
183
DIE RECHT
vom 20. Dezember 2011
zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme des Zollgesetzes der Tschechischen Republik
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Änderung des Gesetzes über die Kontrolle des tschechischen Handels
In Artikel 12 Absatz 5 des Gesetzes Nr. 64/1986 Slg. über die Tschechische Inspektion, geändert durch Gesetz Nr. 145/2000 Slg., Gesetz Nr. 205 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 444 / 2005 Slg. und Gesetz Nr. 281 / 2009 Slg., werden die Worte "und Durchsetzung der Zollstelle " gestrichen.
Änderung des Bergbaugesetzes, Explosivstoffe und staatliche Bergbauverwaltung
Gesetz Nr. 61 / 1988 Slg., über Bergbauaktivitäten, Explosivstoffe und staatliche Bergbauverwaltung, geändert durch Gesetz Nr. 425 / 1990 Slg., Gesetz Nr. 542 / 1991 Slg., Gesetz Nr. 169 / 1993 Slg., Gesetz Nr. 128 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 71 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 124 / 2000 Slg., Gesetz Nr.
1. In Absatz 1 (2) werden die Worte "Generaldirektor für Zoll" gestrichen.
2. Fußnote 1e wird gestrichen.
3. In Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe a werden die Worte "Generaldirektor für Zoll" gestrichen.
Änderung des Metrologiegesetzes
Gesetz Nr. 505 / 1990 Coll., über Metrologie, geändert durch Gesetz Nr. 4 / 1993 Coll., Gesetz Nr. 20 / 1993 Coll., Gesetz Nr. 119 / 2000 Coll., Gesetz Nr. 13 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 137 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 226 / 2003 Coll., Gesetz Nr. 444 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 481 / 2008 Coll.
1. In Ziffer 23 werden die Worte "und ihre Einnahmen zum Staatshaushalt" am Ende des Textes von Absatz 5 hinzugefügt.
2. Absatz 23 (6) wird gestrichen.
Änderung des Preisgesetzes
In Artikel 17 Absatz 7 des Gesetzes Nr. 526 / 1990 Slg. über Preise, geändert durch Gesetz Nr. 403 / 2009 Slg., werden die Worte "und Geldstrafen, die von der Zolldirektion verhängt, von der zuständigen Zollstelle erhoben und durchgesetzt ", gestrichen.
Änderung des Commodity Exchange Act
In Artikel 36 Absatz 6 des Gesetzes Nr. 229 / 1992 Slg., über den Warenaustausch, geändert durch Gesetz Nr. 105 / 1995 Slg. und Gesetz Nr. 444 / 2005 Der zweite Satz wird gestrichen.
Änderung des Futtermittelrechts
Gesetz Nr. 91 / 1996 Slg., über Futtermittel, geändert durch Gesetz Nr. 244 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 147 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 320 / 2002 Slg., Gesetz Nr. 21 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 444 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 553 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 214 / 2007 Slg., Nr.
1. In Artikel 16 Absatz 9 werden die Worte "und die Durchsetzung der Zollämter 12b" gestrichen.
2. Fußnote 12b wird gestrichen.
Änderung des Straßenverkehrsgesetzes
Gesetz Nr. 13 / 1997 Slg., auf Straßen, geändert durch Gesetz Nr. 281 / 1997 Slg., Gesetz Nr. 259 / 1998 Slg., Gesetz Nr. 146 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 102 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 358 / 2003 Slg., Gesetz Nr. 375 / 2011 Slg., Gesetz Nr. 489 / 2001 Sl., 2006
1. Absatz 40 (9) wird gestrichen.
2. In Artikel 43a Absatz 1 und Artikel 43b Absatz 1 wird das Wort "oder" am Ende von Buchstabe a angefügt.
3. Artikel 43a Absatz 1 und Artikel 43b Absatz 1 Buchstabe b wird gestrichen.
Buchstabe c wird umnummeriert (b).
4. In den Artikeln 43b (1) b und 43c (4) wird "(c)" durch "(b)" ersetzt;
Änderung des Lime Act
Gesetz Nr. 61 / 1997 Slg., über Lihu und über Änderung und Ergänzung des Gesetzes Nr. 455 / 1991 Slg., über Business Business (Trade Act), geändert, und Gesetz Nr. 354 / 2003 Slg., Gesetz Nr. 186 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 75 / 2006 Slg., Gesetz Nr. 37 / 2008 Slg., Gesetz Nr. 281 / 2009 Sl., Gesetz Nr.
1. In den Artikeln 8 Absätze 1 und 3 und 13 Absatz 4 werden die Worte "Generaldirektor für Zoll" durch die Worte "der Zollstelle, die".
2. In § 8 Abs. 2 werden die Worte "Generaldirektor für Zoll" durch die Worte "Zollbehörde" ersetzt.
3. In § 12 Abs. 1 wird das Wort "Richtlinie " durch das Wort" ersetzt.
4. In den Artikeln 17 (1) (i) und 17a (3) (h) werden die Worte "Generaldirektor für Zoll" durch die Worte "Kundenbüro" ersetzt.
5. In § 20 Abs. 2 werden die Worte ", Zolldirektoren und die Generaldirektion Zoll" gestrichen.
Änderung des REC
Gesetz Nr. 167 / 1998 Slg., über Suchtstoffe und zur Änderung bestimmter anderer Gesetze, geändert durch Gesetz Nr. 354 / 1999 Slg., Gesetz Nr. 117 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 132 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 57 / 2001 Slg., Gesetz Nr. 185 / 2001 Slg., Gesetz Nr. 407 / 2001 Slg.
1. Im einleitenden Teil von Abschnitt 29 der Bestimmung wird das Wort "Erstellung " durch das Wort" ersetzt.
2. in § 34 Abs. 1 Buchstabe e) wird das Wort "Institutionen" durch das Wort "Autoren" ersetzt und das Wort "Autoren" durch "Autoren" ersetzt.
3. In Ziffer 34 (8) wird das Wort "Institutionen" durch das Wort "Behörden" ersetzt.
4. In Ziffer 40 (7) wird das Wort "Erstellung " durch" Behörde ersetzt.
5. In den Artikeln 40 (11), 43 (3) und (4) und 43a (3) wird das Wort "Institutionen" durch "Behörden" ersetzt.
6. In Artikel 43a Absatz 3 Buchstabe a werden die Worte "über die Generaldirektion Zoll" nach den Worten "inform" eingefügt.
7. In Artikel 43a Absatz 3 Buchstabe b werden die Worte "durch die Generaldirektion Zoll" nach den Worten "senden" eingefügt.
8. In Artikel 43a Absatz 3 Buchstabe e werden die Worte "durch die Generaldirektion Zoll" nach den Worten "Beweis" eingefügt.
Änderung des Veterinärrechts
In Artikel 75 Absatz 4 des Gesetzes Nr. 166 / 1999 Slg., über die Veterinärmedizin und über die Änderung der verwandten Gesetze (Veterinärgesetz), geändert durch Gesetz Nr. 182 / 2008 Slg., werden die Worte "und durchsetzen das Zollamt " gelöscht.
Änderung des Gesetzes über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren
Gesetz Nr. 63 / 2000 Slg., über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren und zur Änderung des Gesetzes Nr. 2 / 1969 Slg., über die Einrichtung von Ministerien und anderen zentralen Regierungsstellen der Tschechischen Republik, geändert, und Gesetz Nr. 13 / 1993 Slg., Zollgesetz, geändert, geändert, Gesetz Nr. 413 / 2005 Slg. und Gesetz Nr. 227 / 2009 Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Artikel 8 Absatz 4, Artikel 18 Absatz 5 und Artikel 27 Absatz 1 werden die Worte „Finanzministerium“ gestrichen.
2. in den Artikeln 19 Absatz 5, 26 Absatz 3, 27 Absatz 4, 28 Absatz 4 und 29 Absatz 2 werden die Worte "das Finanzministerium" gestrichen.
3. In Ziffer 19 (9) werden die Worte "Ministerium der Finanzen - " gestrichen.
Änderung des Urheberrechts
Gesetz Nr. 121 / 2000 Coll., zum Urheberrecht, zum Urheberrecht und zur Änderung bestimmter Gesetze (Copyright Act), geändert durch Gesetz Nr. 81 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 61 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 186 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 216 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 168 / 2008 Coll., Gesetz Nr. 41 / 2009 Coll., Gesetz Nr. 2
1. Fußnote 4b wird gestrichen.
2. In § 42a Abs. 5 wird der letzte Satz durch "Kosten sind Einnahmen aus dem Staatshaushalt."
Änderung des Feuerwaffen-, Munitions- und Pyrotechnikgesetzes
Gesetz Nr. 156 / 2000 Slg., über die Prüfung von Feuerwaffen, Munition und pyrotechnischen Gegenständen und zur Änderung von Gesetz Nr. 288 / 1995 Slg., auf Feuerwaffen und Munition (Firearms Act), geändert durch Gesetz Nr. 13 / 1998 Slg., und Gesetz Nr. 368 / 1992 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 4/2002 Slg.
1. In Artikel 3 Buchstabe c werden die Worte "bewaffnete Zolldienste" gestrichen.
2. In Absatz 22b (6) wird der zweite Satz gestrichen.
3. Fußnote 24 wird gestrichen.
Änderung des Gesetzes über die Vermögenswerte der Tschechischen Republik und seine Präsentation in den Rechtsbeziehungen
Gesetz Nr. 219 / 2000 Coll., über das Eigentum der Tschechischen Republik und ihre Rechtsbeziehungen, geändert durch Gesetz Nr. 492 / 2000 Coll., Gesetz Nr. 229 / 2001 Coll., Gesetz Nr. 320 / 2001 Coll., Gesetz Nr. 501 / 2001 Coll., Gesetz Nr. 202 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 280 / 2002 Coll., 2006
1. in Absatz 11 Buchstabe a:
"(a) das Eigentum, das durch Beschluss der Zollbehörden in den Staat eingezahlt, beschlagnahmt oder übertragen wird, ist die Verantwortung der Generaldirektion Zoll."
2. Fußnoten 8 bis 8c werden gestrichen.
3. In Ziffer 18 Buchstabe b werden die Worte "Kundenbehörden" durch die Worte "Zollverwaltungen der Tschechischen Republik" ersetzt.
Änderung des Organic Agriculture Act
In Artikel 2 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 242/2000 Slg. über den ökologischen Landbau und die Änderung des Gesetzes Nr. 368/1992 Slg. über die Verwaltungsgebühren, geändert, geändert, geändert, geändert, geändert, geändert durch Gesetz Nr. 553/2005 Slg., wird das Wort "Institution " durch das Wort" ersetzt.
Änderung des Gesetzes über den staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft
In Artikel 12a Absatz 6 des Gesetzes Nr. 256/2000 Slg. über den Staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft und zur Änderung bestimmter anderer Gesetze (Gesetz über den staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft), geändert durch Gesetz Nr. 441/2005 Slg., werden die Worte "Zollbehörden" durch die Worte ersetzt.
Änderung des Straßenverkehrsgesetzes
In Artikel 79 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 361 / 2000 Slg., über den Straßenverkehr und über Änderungen bestimmter Gesetze (Road Traffic Act), geändert durch Gesetz Nr. 274 / 2008 Slg., werden die Worte "Kundenoffizier" nach dem Wort "Polizeioffizier" eingefügt.
Änderung des Gesetzes über Informationssysteme der öffentlichen Verwaltung
Gesetz Nr. 365 / 2000 Coll., über Informationssysteme der öffentlichen Verwaltung und zur Änderung bestimmter anderer Gesetze, geändert durch Gesetz Nr. 517 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 413 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 444 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 70 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 81 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 110 / 2007 Coll., Gesetz Nr. 269 / 2007 Coll.
1. Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe c wird nach Buchstabe b eingefügt:
c) die Zollbehörden bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben mit Ausnahme der Verwaltung von Zöllen, Steuern und sonstigen Bargeldtransaktionen und Verwaltungsverfahren;
Die Buchstaben c bis j werden umnumeriert (d) bis (k).
2. In Absatz 3 (4) wird "zu (j) durch" bis (k) ersetzt.
Änderung des Verkehrsbedingungengesetzes
Gesetz Nr. 56 / 2001 Slg., über die Bedingungen für den Betrieb von Fahrzeugen auf der Straße und über die Änderung von Gesetz Nr. 168 / 1999 Slg., über die Haftung für Schäden durch den Betrieb des Fahrzeugs und über die Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Gesetz über die Haftung vom Betrieb des Fahrzeugs), geändert durch Gesetz Nr. 347 / 1999 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 478 / 2001 Slg.
1. In Ziffer 4 (7) werden die Worte "für Zollzwecke" durch die Worte ersetzt, die für die Zollverwaltung der Tschechischen Republik verwendet werden.
2. In Ziffer 84 (5) werden die Worte "die Zollverwaltung der Tschechischen Republik " durch die Worte" die Zollbehörden ersetzt".
Änderung des Jagdrechts
In Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes Nr. 449 / 2001 Slg. werden bei der Jagd die Worte "Zollbehörden" durch die Worte "Ausfuhrzollstelle" ersetzt.
Änderung des Verpackungsgesetzes
In § 31 (j), § 41 und § 41 des Gesetzes Nr. 477 / 2001 S., über Verpackung und über die Änderung bestimmter Gesetze (das Gesetz über Verpackung), geändert durch Gesetz Nr. 66 / 2006 S., wird das Wort "Institutionen" durch das Wort "Behörde" ersetzt.
Änderung des Luftschutzgesetzes
In Artikel 3a Absatz 7 des Gesetzes Nr. 86 / 2002 Slg., zum Schutz der Luft und zur Änderung bestimmter anderer Gesetze (Luftschutzgesetz), geändert durch Gesetz Nr. 37 / 2008 Slg. und Gesetz Nr. 172 / 2010 Slg., werden die Worte "oder Zolldirektion " gestrichen.
Änderung des Gesetzes über den Handel mit forstlichen reproduktiven Stoffen
Gesetz Nr. 149 / 2003 Slg., über die Zirkulation von Waldreproduktivmaterial von Waldarten und künstlichen Kreuzungen für die Walderneuerung und Aufforstung sowie über die Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Gesetz über den Handel mit Waldreproduktivmaterial), geändert durch Gesetz Nr. 387 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 444 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 124 / 2008 Slg., Slg.
1. In § 25 Abs. 1 wird das Wort "Erstellung " durch das Wort" ersetzt.
2. In Artikel 25 Absatz 1 und Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe e wird das Wort "Behörden" durch "das Amt" ersetzt.
3. In Absatz 31 wird nach Absatz 1 folgender Absatz 2 eingefügt:
(2) Die Zollbehörden überprüfen die Einhaltung der in diesem Gesetz festgelegten Verpflichtungen nur bei der Einfuhr und Ausfuhr von Reproduktionsmaterial. Bei der Ausübung dieser Befugnisse gehen sie gemäß dem Zollgesetz vor.
Die Absätze 2 bis 10 werden zu den Absätzen 3 bis 11.
4. In Ziffer 31 (11) wird "1 bis 7" durch 3 bis 8 ersetzt.
Änderung des Gesetzes über die Durchsetzung von Eigentum und Eigentumssicherheit in Strafverfahren
In Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a des Gesetzes Nr. 279 / 2003 Slg. über die Ausführung von Eigentum und Vermögenssicherheit in Strafverfahren und zur Änderung bestimmter Gesetze werden die Worte "die Zollbehörde " durch die Worte" die Generaldirektion Zoll ersetzt".
Änderung des Verbrauchsteuergesetzes
Gesetz Nr. 353 / 2003 Slg., über Verbrauchersteuern, geändert durch Gesetz Nr. 479 / 2003 Slg., Gesetz Nr. 237 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 313 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 558 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 693 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 179 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 217 / 2006 Sl., Nr.
§ 3 (g), § 13 Absätze 4 bis 6, 9 bis 15, 19, 20 und 23, § 20 Absätze 4 bis 6, 8 bis 13, 16, 17 und 19, § 21 Absätze 11 bis 13 und 16, § 22 Absätze 4 bis 6, 8 bis 13, 16, 17 und 19, § 33a Abs. 13, § 36 Abs. 6, § 60a Abs. 4, 6 bis 12, 16 und 18, § 78 Abs. 6 und 7, § 134g Abs. 1, § 134h Abs.
2. In Ziffer 13 Absatz 1 wird der letzte Satz durch "Die Zollstelle entscheidet über einen Vorschlag zur Erteilung einer besonderen Genehmigung."
3. In den Artikeln 13 Absatz 2 Buchstaben l, 37 Absatz 3 und 60a Absatz 2 Buchstabe g wird das Wort "Richtlinie" durch "Büro" ersetzt.
4. In den Artikeln 13 (8), 20 (7), 22 (7), 60a (5), 134g (4) und 134r (4) werden die Worte "oder die Zolldirektion" gestrichen.
5. In § 13 (12), § 20 (13), § 21 (13), § 22 (13), § 60a (9), § 134h (3) und § 134s (3) werden die Worte "die engste überlegene Autorität" durch die Worte "die Generaldirektion Zoll" ersetzt und die Worte "die Pflicht" durch "die Pflicht" ersetzt.
6. In Artikel 13 (13) wird das Wort "vier" ersetzt durch" drei, die Worte "kompetente Zollstelle, drittes "gelöscht und das Wort" vierte" durch "drittes" ersetzt.
7. in § 13 (18), § 21a (8), § 60a (15), § 134i (2) und in § 134t (2) wird das Wort "Richtlinie" durch "Büro" ersetzt.
8. In Artikel 15 Absätze 12 (f) und (g) und in Artikel 27a Absätze 2 und 3 werden die Worte "die Zollstelle mit der territorialen Zuständigkeit der Stadt Prag 1" durch die Worte "das Büro der Hauptstadt Prags" ersetzt.
9. In Artikel 15a Absatz 6 werden die Worte "an der Zollstelle, deren Gebietskörperschaft die Gemeinde Prag 1 ist, durch die Worte ersetzt" das Amt der Zollstelle der Hauptstadt Prags".
10. In § 20 Abs. 1 werden die Worte "die Zolldirektion auf einen Vorschlag des Zollamts" durch die Worte ersetzt, die das Zollamt auf Vorschlag ausstellen".
11. In Artikel 20 (15) werden die Worte "lokal zuständiges Steuerlager" durch die Worte "in deren Gebietsstand das Steuerlager liegt (im Folgenden als Zollstelle des lokalen Steuerlagers bezeichnet) ersetzt."
12. In Artikel 20 (22) (a) werden nach den Worten "Büro" die Worte "lokal kompetentes Steuerlager" eingefügt.
13. in § 21 (1) b), § 32 (2), § 41 (8), § 42 (1) bis (5), § 42a (2), § 42c (1) und (2), § 42d (1), § 42e (1) und (2) und in § 135l (4) d) werden die Worte "oder die Zolldirektion" gestrichen;
14. In Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe c werden die Worte „die Zolldirektion“ gestrichen.
15. In den Artikeln 21 (6), 41 (4), 42 (4) und 99 (6) werden die Worte "oder die Zollstelle" gestrichen.
16. In Artikel 21 (11) wird das Wort "lokal "nach dem Wort" des Amtes eingefügt".
17. In Artikel 21 Absatz 15 wird der zweite Satz gestrichen.
18. In Artikel 21a Absatz 1 werden die Worte "die Zolldirektion" gestrichen.
19. In Artikel 21a Absatz 3 werden die Worte "Richtlinie" durch die Worte "Büro" ersetzt.
20. In Artikel 21a Absatz 6 werden die Worte "Richtlinie oder Zoll" gestrichen.
21. In Artikel 21a Absatz 7 werden die Worte "die Direktion oder die Zollstelle ist befugt" durch die Worte "das Amt ist befugt".
22. In Artikel 21a Absatz 10 wird das Wort "Gesetz" durch das Wort "Gesetz" ersetzt.
23. In Ziffer 22 Absatz 1 werden die Worte "von der Zolldirektion auf Vorschlag des Zollamts" durch das Zollamt auf Vorschlag ersetzt.
24. In Artikel 22 (15) werden die Worte "durch die Zollstelle zur Zollstelle " durch die Worte" durch die Zollstelle ersetzt und der zweite Satz gestrichen.
25. In den Artikeln 26 Absatz 3 Buchstaben a und 59 Absatz 9 werden die Worte "Steuerlager" durch die Worte "Steuerlager" ersetzt.
26. In Ziffer 29 (6) werden die Worte "der Steuerverwalter " durch die Worte" der Zollstelle ersetzt".
27. In § 36 Abs. 8 werden die Worte "nahe der überlegenen Autorität" durch die Worte "Generaldirektor für Zoll" ersetzt.
28. In den Rubriken 41 und 65 und in Abschnitt 41 (10) werden die Worte "und Zollkontrollen" gestrichen.
29. In Artikel 41 Absätze 1, 3 und 4 und Artikel 65 Absatz 1 werden die Worte "oder die Zolldirektion" ersetzt durch ";
30. In Ziffer 41 Absatz 3 sind die Worte "oder die Zolldirektion ist auch berechtigt "durch die Worte ersetzt" es ist berechtigt" und das Wort "Haben" wird durch "es" ersetzt.
31. In Absatz 41 (4) werden die Worte "die Zollstelle oder die Zollstelle befugt" durch die Worte "die Zollstelle ist befugt".
32. In Artikel 41 Absatz 5 werden die Worte "oder Zolldirektoren" gestrichen.
33.In Absatz 41 (6) werden die Worte "die Zollstelle oder die Zollstelle" befugt, "sofern durch die Worte" die Zollstelle zu ersetzen".
34. In § 42b Abs. 1 und § 42c Abs. 3 werden die Worte "oder das Zoll-Direktorat, das entschieden hat" durch die Worte "die entschieden haben" ersetzt.
35. In Artikel 60a Absatz 1 werden die Worte "die Zolldirektion auf Vorschlag der Zollstelle" durch "die Zollstelle auf Vorschlag" ersetzt.
36. In Absatz 60a (10) wird "vier " ersetzt durch" drei", "die für den Antragsteller zuständige Zollstelle, das dritte "gelöscht" und das vierte" durch "dritte" ersetzt.
37. In § 65 Abs. 1 werden die Worte "Sie sind weiter befugt" durch die Worte "Die Zollstelle ist weiter befugt".
38. In § 65 Abs. 2 werden die Worte "die Zollstelle oder die Zollstelle" auch durch die Worte ersetzt, die die Zollstelle kann".
39. In Ziffer 99 (4) werden die Worte "offiziell" nach den Worten "Präsenz" eingefügt.
40. In Ziffer 103 (2) wird das Wort "Köln" für die Region Mittelböhmen ersetzt.
Inhalt
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VI
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. IX
ČÁST DESÁTÁ
Čl. X
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XII
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVI
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXI
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIII
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXV
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVI
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXXIX
„§ 38
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XL
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XLVIII
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 18 / 2012 Slg., zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme des Gesetzes über die Zollverwaltung der Tschechischen Republik |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 17.01.2012 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2013 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0