Gesetz Nr. 179 / 2008 Coll.

Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 77/2002 Slg. über die Zivilgesellschaft der Tschechischen Bahn, Staatliche Organisation der Eisenbahninfrastrukturverwaltung und zur Änderung des Gesetzes Nr. 266/1994 Slg., über Eisenbahnen, geändert, und Gesetz Nr. 77/1997 Slg., über die staatliche Gesellschaft, geändert, geändert, geändert, geändert durch das Verfassungsgericht gemäß Gesetz Nr. 83/2003 Slg., Nr. 179 /

Gültig Recht In Kraft seit 01.06.2008
179
ZÁKON
ze dne 23. dubna 2008,
kterým se mění zákon č. 77/2002 Sb., o akciové společnosti České dráhy, státní organizaci Správa železniční dopravní cesty a o změně zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, ve znění nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 83/2003 Sb., zákona č. 179/2003 Sb. a zákona č. 293/2004 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 77/2002 Sb., o akciové společnosti České dráhy, státní organizaci Správa železniční dopravní cesty a o změně zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, ve znění nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 83/2003 Sb., zákona č. 179/2003 Sb. a zákona č. 293/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 8 odstavec 1 zní:
„(1) Předmětem podnikání akciové společnosti České dráhy je provozování železniční dopravy.“.
2. V § 8 odstavec 3 zní:
„(3) Akciová společnost České dráhy může podnikat a vykonávat jiné činnosti podle podmínek stanovených zvláštním právním předpisem8).“.
3. V § 8 odst. 4 se slova „a provozovatele dráhy“ zrušují.
4. V § 8 se na konci odstavce 4 doplňují věty, které znějí: „K tomuto majetku je povinna umožnit přístup ostatním dopravcům s osvědčením podle zvláštního předpisu8c) za účelem uspokojování přepravních potřeb a poskytování služeb spojených s přepravou veřejnosti. Přístup podle předchozí věty umožňuje akciová společnost České dráhy způsobem, který vylučuje zvýhodnění některého z dopravců.“.
Poznámka pod čarou č. 8c zní:
„8c) § 34h zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů.“.
5. § 10 zní:
„§ 10
(1) Provozuje-li akciová společnost České dráhy jiné činnosti než činnost provozování železniční osobní dopravy, je povinna vést pro tyto činnosti oddělené vnitropodnikové účtování; finanční prostředky z činnosti provozování železniční osobní dopravy hrazené z veřejných prostředků nemůže převádět do jiných činností.
(2) V rámci odděleného vnitropodnikového účtování je akciová společnost České dráhy povinna vést samostatně účtování činností hrazených z veřejných prostředků podle zvláštního právního předpisu9).
(3) Roční účetní závěrky samostatných účetních okruhů podle odstavců 1 a 2 podléhají povinnosti auditu. Auditora určí ministerstvo.
(4) Akciová společnost České dráhy je povinna poskytnout Nejvyššímu kontrolnímu úřadu nezbytnou součinnost při výkonu kontrolní činnosti hospodaření státní organizace Správa železniční dopravní cesty.“.
6. V § 16 písm. b) se slova „rozpočty provozování železniční dopravní cesty a“ nahrazují slovem „rozpočet“.
7. V § 17 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
8. V § 18 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b).
9. V § 20 odst. 4 se za slovo „vlády“ doplňují slova „bezúplatně převádět majetek železniční dopravní cesty na třetí osobu, ani“.
10. V § 21 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Státní organizace Správa železniční dopravní cesty provozuje železniční dopravní cestu ve veřejném zájmu; to neplatí pro tu část železniční dopravní cesty, která byla přenechána do užívání jinému provozovateli železniční dopravní cesty nájemní smlouvou. Státní organizace Správa železniční dopravní cesty může provozovat i jinou dráhu na smluvním základě.“.
Dosavadní odstavce 1 až 3 se označují jako odstavce 2 až 4.
11. V § 21 odst. 3 se za slova „podle odstavce 1“ vkládají slova „a 2“.
12. V § 21 se na konci odstavce 3 doplňuje věta, která zní: „Záměry rozvoje a modernizace dráhy Správa železniční dopravní cesty projednává s ministerstvem, kraji a dopravci provozujícími drážní dopravu na příslušné dráze.“.
13. V § 21 odst. 4 se za slovo „vlastníka“ vkládají slova „a provozovatele“.
14. V § 22 se odstavce 1 až 3 včetně poznámky pod čarou č. 18 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 1 a 2.
15. § 24 se zrušuje.
16. § 25 zní:
„§ 25
Provozování železniční dopravní cesty pro účely obrany státu
(1) Za stavu nebezpečí, stavu ohrožení státu, nouzového stavu11) nebo válečného stavu je státní organizace Správa železniční dopravní cesty povinna zabezpečovat provozování železniční dopravní cesty v souladu s potřebami obrany státu6) a potřebami systému hospodářských opatření pro krizové stavy12).
(2) K zajištění připravenosti státu na stav ohrožení státu a válečný stav je státní organizace Správa železniční dopravní cesty povinna zpracovat a předložit ministerstvu ke schválení návrh zabezpečení technické ochrany a obnovy železniční dopravní cesty, určené k provozování za stavu ohrožení státu a válečného stavu.
(3) Ministerstvo po projednání s Ministerstvem obrany
a) schvaluje trasy železniční dopravní cesty, které mohou mít důležitý význam pro plnění úkolů obrany státu (určená železniční síť), a způsob zajištění její technické ochrany a obnovy,
b) stanoví seznam pracovních činností nezbytných k plnění úkolů obrany státu při zabezpečování provozu, technické ochrany a obnovy na určené železniční síti.“.
17. V § 28 odst. 1 se slovo „pět“ nahrazuje slovem „sedm“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. S majetkem souvisejícím s provozováním železniční dopravní cesty ve veřejném zájmu, který nabude stát od akciové společnosti České dráhy, hospodaří státní organizace Správa železniční dopravní cesty.
2. Do data zahájení provozování železniční dopravní cesty ve veřejném zájmu státní organizací Správa železniční dopravní cesty provozuje železniční dopravní cestu a plní povinnosti s tím spojené akciová společnost České dráhy.
3. Úřední povolení22), na jejichž základě provozuje akciová společnost České dráhy železniční dopravní cestu ve veřejném zájmu, zanikají dnem, který bezprostředně předchází datu, které bude úředním povolením stanoveno jako datum zahájení provozování dráhy státní organizací Správa železniční dopravní cesty.
Čl. III
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. června 2008.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Topolánek v. r.
22) § 11 a následující zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungGesetz Nr. 179 / 2008 Slg., zur Änderung von Gesetz Nr. 77 / 2002 Slg., über die Zivilgesellschaft von ČD, die staatliche Organisation der Eisenbahninfrastrukturverwaltung und zur Änderung von Gesetz Nr. 266 / 1994 Slg., über Eisenbahnen, geändert, und Gesetz Nr. 77 / 1997 Slg., über die Staatsgesellschaft, geändert, geändert, geändert, geändert durch das Verfassungsgerichtsgesetz Nr. 83 / 2003.
Art der VorschriftRecht
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum28.05.2008
In Kraft seit01.06.2008
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf