Dekret Nr. 146 / 2006 Coll.

Regierungsverordnung zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 28 / 2006 Slg. über die Bedingungen für die Verwendung der Mittel des Staatlichen Wohnungsbaufonds in Form eines Darlehens zur Deckung eines Teils der Kosten für die Modernisierung der Wohnung durch bestimmte Personen unter 36 Jahren

Gültig In Kraft seit 14.04.2006
Inhalt
146
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 5. dubna 2006,
kterým se mění nařízení vlády č. 28/2006 Sb., o podmínkách použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru ke krytí části nákladů spojených s modernizací bytu některými osobami mladšími 36 let
Vláda nařizuje podle § 9 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu rozvoje bydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů:
Čl. I
Nařízení vlády č. 28/2006 Sb., o podmínkách použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru ke krytí části nákladů spojených s modernizací bytu některými osobami mladšími 36 let, se mění takto:
1. V § 1 se za slovo „let“ vkládají slova „a osobám, jejichž byt byl poškozen povodněmi v roce 2006 na území, pro které byl vyhlášen stav nebezpečí nebo nouzový stav,“.
2. V § 3 odstavec 1 zní:
„(1) Úvěr lze poskytnout žadateli,
a) který žije v manželství, ve kterém alespoň jeden z manželů nedovrší v roce podání žádosti 36 let,
b) který nežije v manželství, nedovrší v roce podání žádosti 36 let a má ve výchově, střídavé výchově nebo pěstounské péči alespoň jedno nezletilé dítě, nebo
c) jehož byt byl poškozen povodněmi v roce 2006.“.
3. V § 3 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Úvěr lze poskytnout žadateli, který splňuje podmínky podle odstavce 1, je-li
a) státním občanem České republiky,
b) občanem členského státu Evropské unie, nebo občanem státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo občanem Švýcarské konfederace, pokud má statut pracovníka podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství nebo podnikající osoby, nebo pokud mu bylo vydáno povolení k pobytu na území České republiky, nebo
c) občanem jiného státu, kterému bylo vydáno povolení k trvalému pobytu na území České republiky.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
4. V § 3 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Jedná-li se o žadatele splňujícího podmínku stanovenou v odstavci 1 písm. c), neplatí omezení podle odstavce 3.“.
5. V § 4 odstavec 1 zní:
„(1) Po dobu splácení úvěru musí být modernizovaný byt ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví příjemce nebo nabyvatele, pokud byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2 nebo § 2 odst. 1 písm. b), anebo v nájmu příjemce nebo nabyvatele, pokud byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3. Pokud byl úvěr poskytnut jednomu z manželů, může být, trvá-li manželství, modernizovaný byt také ve společném jmění manželů, jde-li o modernizaci podle § 2 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2 nebo § 2 odst. 1 písm. b), nebo ve společném nájmu manželů, jde-li o modernizaci podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3. Modernizovaný byt musí zároveň sloužit k trvalému bydlení příjemce nebo nabyvatele po dobu splácení úvěru.“.
6. V § 4 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
7. V § 5 odstavec 1 zní:
„(1) Písemné žádosti o úvěr se podávají Fondu a jsou vyřizovány v pořadí, ve kterém jsou Fondu doručeny; žádosti o úvěr podané žadateli splňujícími podmínku stanovenou v § 3 odst. 1 písm. c) jsou vyřizovány přednostně před žádostmi podanými žadateli splňujícími podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b).“.
8. V § 5 odst. 2 písm. c) a d) se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“.
9. V § 5 odst. 2 písm. g) se slova „nežije-li žadatel v manželství“ nahrazují slovy „jedná-li se o žadatele splňujícího podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. b)“.
10. V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) jedná-li se o žadatele splňujícího podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. c), potvrzení statutárního zástupce obce, že byt, na který může být poskytnut úvěr, byl poškozen povodní v roce 2006.“.
11. V § 8 odst. 1 větě první se slova „odst. 1 a nejsou-li u něj dány důvody pro neposkytnutí úvěru podle § 3 odst. 2“ zrušují.
12. V § 8 odst. 1 větě poslední se za číslo „1“ vkládají slova „a 2“.
13. V § 8 odst. 2 a 5 se slova „odst. 1 a nejsou u něj dány důvody pro neposkytnutí úvěru podle § 3 odst. 2“ zrušují.
14. V § 8 odst. 3 se za slova „§ 3 odst. 1“ vkládají slova „a 2“.
15. V § 8 odstavec 4 zní:
„(4) Dojde-li k převodu členských práv a povinností včetně nájmu modernizovaného bytu, který byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3, na jinou fyzickou osobu v době, kdy úvěr není splacen, může nabyvatel převzít závazek splácení úvěru pouze tehdy, splňuje-li podmínky stanovené v § 3. Nejsou-li u nabyvatele splněny podmínky pro poskytnutí úvěru podle § 3, je příjemce povinen tento úvěr splatit před převodem členských práv a povinností. V případě, že se nabyvatelem stane manžel příjemce nebo manželka příjemce, jimž úvěr nebyl poskytnut, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1 a 2 se nevyžaduje.“.
16. V § 8 odst. 6 se za slova „§ 3 odst. 1“ vkládají slova „a 2“.
Čl. II
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Paroubek v. r.
Ministr pro místní rozvoj:
Mgr. Martínek v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungRegierungsverordnung Nr. 146 / 2006 Slg., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 28 / 2006 Slg. über die Bedingungen für die Verwendung von Mitteln des Staatlichen Wohnungsbaufonds durch Kredit zur Deckung eines Teils der Kosten im Zusammenhang mit der Modernisierung einer Wohnung durch bestimmte Personen unter 36 Jahren
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum14.04.2006
In Kraft seit14.04.2006
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf