Act Nr. 142 / 2022 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 586 / 1992 Slg., über Einkommensteuer, geändert, Gesetz Nr. 16 / 1993 Slg., auf Straße Steuer, geändert, und Gesetz Nr. 201 / 2012 Slg., über den Luftschutz, geändert
Gültig
Recht
In Kraft seit 01.07.2022
Zobrazeno prvních 200 z celkem 204 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
ANHANG
DIE RECHT
vom 18. Mai 2022
zur Änderung des Gesetzes Nr. 586/1992 Slg., über Einkommensteuer, geändert, Gesetz Nr. 16/1993 Slg., auf Straße Steuer, geändert, und Gesetz Nr. 201 / 2012 Slg., über den Luftschutz, geändert
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Änderung des Einkommensteuergesetzes
Gesetz Nr. 5/2004, Gesetz Nr. 5/2004, Gesetz Nr. 5/2004, Gesetz Nr. 5/2004, Gesetz Nr. 5/2004, Gesetz Nr. 5/2004, Gesetz Nr. 5/2004, Gesetz Nr. 5
1. Im ersten Satz von Artikel 6 Absatz 6 werden die Worte "oder 0,5 % des Eintrittspreises, wenn ein emissionsarmes Kraftfahrzeug einem Gesetz über die Förderung von emissionsarmen Fahrzeugen durch die Vergabe öffentlicher Aufträge und öffentlicher Personenbeförderungsleistungen unterliegt" nach den Worten der fünfte Satz " eingefügt; wenn das Kraftfahrzeug der höchste Eintrittspreis eines emissionsarmen Kraftfahrzeugs ist, so gilt der Betrag von 0,5 % des Eintrittspreises dieses Kraftfahrzeugs als
2. In Anhang 1 werden nach dem Eintrag (2-28) folgende Einträge (2-29) und (2-30) eingefügt:
"
| (2-29) | 27.11.50 | Jen: stroje nebo zařízení sloužící výlučně k dobíjení vozidla, které má elektrický pohon nebo pohon kombinující spalovací motor a elektromotor |
| (2-30) | 27.12 | Jen: elektrická rozvodná zařízení pro napětí 1000 V a nižší sloužící výlučně k dobíjení vozidla, které má elektrický pohon nebo pohon kombinující spalovací motor a elektromotor |
"
Die aktuellen Positionen (2-29) bis (2-80) werden als (2-31) bis (2-82) bezeichnet.
Übergangsbestimmungen
1. Absatz 6 Absatz 6 des Gesetzes Nr. 586/1992 Slg. ist bereits ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes für den Steuerzeitraum 2022 anwendbar. Bei der Berechnung der Vergütung und des Vorschusses auf die Einkommenssteuer für den Kalendermonat 2022, der vor Inkrafttreten dieses Gesetzes endet, gilt Absatz 6 des Gesetzes Nr. 586 / 1992 Slg., wie vor Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam.
2. Für die Zwecke der Einkommensteuer bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes über die Förderung von emissionsarmen Fahrzeugen durch Vergabe öffentlicher Aufträge und öffentlicher Personenbeförderungsleistungen, eines Straßenfahrzeugs der Klasse M1, M2 oder N1, das die CO2-Emissionsgrenze von 50 g/km und 80 % der Emissionsgrenzwerte für Luftschadstoffe in realer Verwendung gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und der Nutzfahrzeuge nicht überschreitet
3. Für Sachgüter, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes erworben wurden, und für die technische Bewertung dieser materiellen Eigenschaft, die vor diesem Zeitpunkt abgeschlossen und in einen Zustand der erstattungsfähigen normalen Verwendung gebracht wurde, gilt das Gesetz Nr. 586 / 1992 Slg., das vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist.
4. Für Sachanlagen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes erworben wurden, und für die technische Bewertung solcher Sachanlagen, die vor diesem Zeitpunkt abgeschlossen und in einen Zustand der erstattungsfähigen normalen Verwendung gebracht wurden, kann das Gesetz Nr. 586 / 1992 Slg. ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes ab dem ersten Steuerzeitraum ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Gesetzes gelten; Verwendet der Steuerzahler ein solches Verfahren, so gilt das Gesetz Nr. 586 / 1992 Slg., wie es ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes gilt, in allen nachfolgenden Besteuerungsperioden, wobei der Steuerzahler die Abschreibungsgruppe ändert.
Änderung des Straßensteuergesetzes
Gesetz Nr. 16/1993, Gesetz Nr. 243 / 1994 Slg., Gesetz Nr. 143 / 1996 Slg., Gesetz Nr. 61 / 1998 Slg., Gesetz Nr. 241 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 303 / 2000 Slg.
1. Nach dem einleitenden Satz des Gesetzes werden der Titel und der Titel des Teils Eins eingefügt:
BASISCHE BESTIMMUNGEN
2. Absatz 1 einschließlich Fußnote 1 lautet wie folgt:
Dieses Gesetz implementiert die einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union1) und regelt die Straßensteuer.
1) Richtlinie 83/182/EWG des Rates vom 28. März 1983 über Steuerbefreiungen, die in der Gemeinschaft auf die vorübergehende Einfuhr bestimmter Beförderungsmittel anwendbar sind. Richtlinie 92/ 106/EWG des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für bestimmte Arten von kombinierten Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten. Richtlinie 1999/62/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 1999 über die Erhebung von Schwerlastfahrzeugen zur Nutzung bestimmter Infrastrukturen. Richtlinie 2011/76/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2011 zur Änderung der Richtlinie 1999/62/EG über die Erhebung von Schwerlastfahrzeugen für die Nutzung bestimmter Infrastrukturen.
3. Nach Artikel 1 wird Folgendes eingefügt:
Steuer.
(4) Die Abschnitte 2 und 3, einschließlich der Positionen und Fußnoten Nr. 2, lesen:
Gegenstand
(1) Das Thema Straßensteuer ist ein steuerpflichtiges Fahrzeug.
(2) Ein steuerpflichtiges Fahrzeug ist ein Straßenfahrzeug der Klassen N2 und N3 und deren Anhänger der Kategorien O3 oder O4 für Straßensteuerzwecke, wenn sie in das Register der Straßenfahrzeuge in der Tschechischen Republik eingetragen sind.
(3) Ein steuerpflichtiges Fahrzeug ist kein Straßenfahrzeug
a) mit einer nach dem Gesetz über die Nutzungsbedingungen von Fahrzeugen auf der Straße zugeteilten Sonderkennzeichnung;
b) Kategorie N Unterkategorien
1. ein spezielles Fahrzeug; oder
2. ein spezielles Offroad-Fahrzeug oder
c) Kategorie O mit dem Code des DA-Körperwerkstyps.
(4) Das steuerpflichtige Fahrzeug ist im Kalendermonat nicht steuerpflichtig, in dem die steuerpflichtigen Tatsachen nicht erfüllt sind.
(5) Die Kategorie des steuerpflichtigen Fahrzeugs und deren Körperartcode bezeichnet für die Zwecke der Straßenverkehrssteuer die Kategorie und den Code des Karosserietyps gemäß der unmittelbar anwendbaren Verordnung der Europäischen Union über die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern (2).
(6) Ein Fahrzeug nach einer unmittelbar anwendbaren Verordnung der Europäischen Union über die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern (2), das in keinem technischen Dokument eine Fahrzeugkategorie aufweist, die aus einer Kombination eines Buchstabens und einer Anzahl oder eines Codes des Karosserietyps gemäß dieser unmittelbar anwendbaren Regelung besteht, gilt als Straßenfahrzeug, das auf der technischen Lizenz eine Fahrzeugkategorie oder einen Karosserietypcode aufweist, der der der Definition nach dieser unmittelbar anwendbaren Regelung am nächsten ist.
Befreiung
(1) Das steuerpflichtige Fahrzeug ist von der Steuer befreit
(a) mit einer besonderen akustischen Warneinrichtung ausgestattet, die mit einer besonderen Warnleuchte von blau oder blau und rot, wie sie in der fahrzeugtechnischen Lizenz erfasst wird, verbunden ist;
b) als materielle staatliche Reserve bezeichnet, wenn sie nicht für Geschäfte verwendet wird;
c) Kategorie O, wenn der Steuerzahler der Teilsteuer auf sie der Steuerzahler der Teilsteuer auf ein steuerpflichtiges Fahrzeug der Kategorie N mit einem BD-Typencode ist; oder
d) die Person, die für die Teilsteuer am Fahrzeug haftet, wenn diese Person
1. diplomatische Mission oder konsularische Post, in der Gegenseitigkeit gewährleistet ist;
2. einen Gesundheitsdienstleister, einen Bergbaurettungsdienst oder einen Bergrettungsdienst, wenn er als Krankenwagen oder Rettungsdienst auf dem technischen Führerschein des Fahrzeugs gekennzeichnet ist;
3. Das tschechische Rote Kreuz, im Rahmen der Befreiung nach dem Gesetz über das tschechische Rote Kreuz, oder
4. der Eigentümer der Infrastruktur, der Infrastrukturbetreiber oder die von ihnen zugelassene Person, wenn sie ausschließlich die Mobilität oder Gehfähigkeit der Infrastruktur sicherstellen.
(2) Das steuerpflichtige Fahrzeug ist im Kalendermonat von der Straßensteuer befreit, in dem die Bedingungen für die Befreiung an allen Tagen erfüllt sind, an denen das steuerpflichtige Fahrzeug dem steuerpflichtigen Ereignis unterliegt.
(2) Verordnung (EU) 2018 / 858 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 über die Genehmigung und Marktüberwachung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und getrennten technischen Einheiten für solche Fahrzeuge, zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 715 / 2007 und (EG) Nr. 595 / 2009 und zur Aufhebung der Richtlinie 2007 / 46 / EG in der geänderten Fassung.
Fußnoten 1c, 2a und 3d werden gestrichen.
5. In Abschnitt 4 Absatz 1 des einleitenden Teils der Bestimmung wird das Wort "Straße " nach dem Wort" Steuern eingefügt.
6. In Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a wird nach dem Wort "Betreiber" das Wort "besteuerbar" eingefügt.
7. In Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b wird nach dem Wort "Nutzung" das Wort "steuerbar" oder ein Fahrzeug eingefügt, dessen Bediener aus dem Fahrzeugregister überprüft wird.
8. In Ziffer 4 Absatz 2 wird das Wort "Straße und Punkt (a) nach dem Wort" Steuern eingefügt.
Die Buchstaben b und c werden zu den Buchstaben a und b.
Fußnote 4a wird gestrichen.
9. In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a wird das Wort "steuerpflichtig" und die Worte "registriert und als Mobilisierungsreserve oder Kontingenzbestand 4b bezeichnet" durch "als Materialreserve bezeichnet" ersetzt.
Fußnote 4b wird gestrichen.
10. In Artikel 4 Absatz 3 wird das Wort "steuerbar" nach dem Wort "gleich" eingefügt.
11.
Steuerpflichtige
Die Höhe der Straßensteuer für ein steuerpflichtiges Fahrzeug ist im Anhang dieses Gesetzes festgelegt.
12. Die Überschrift über dem Zeichen § 6 wird gestrichen.
13. Die Überschrift über dem Titel von Abschnitt 8 wird gestrichen.
14. Die Abschnitte 8 bis 11 werden gestrichen.
15. in Artikel 12 Absatz 2 werden die Worte "steuerbar" und "100%" nach den Worten "steuerbar" eingefügt.
16. In Artikel 12 Absatz 3 wird das Wort "steuerbar" eingefügt, nachdem das Wort "U" und das Wort "Steuer" durch "die Steuer für dieses Fahrzeug" ersetzt werden.
17. Artikel 12 Absatz 4 wird gestrichen.
Absatz 5 wird zu Absatz 4.
18. In Ziffer 12 (4) werden die Worte "im lokalen Steuerverwalter " durch die Worte" in der Steuererklärung ersetzt".
19. Der folgende Abschnitt 12a wird nach Abschnitt 12 eingefügt:
Steuerberechnung
(1) Die Straßensteuer wird als Summe der Teilsteuern auf jedes steuerpflichtige Fahrzeug berechnet.
(2) Die Untersteuer auf ein einzelnes steuerpflichtiges Fahrzeug wird als Differenz berechnet
a) die Höhe der Steuer für dieses steuerpflichtige Fahrzeug, gegebenenfalls um ein Zwölftel für jeden Kalendermonat, in dem das Fahrzeug nicht steuerpflichtig oder steuerfrei ist, um ein Zwölftel verringert; und
b) die Steuerbefreiungen für dieses steuerpflichtige Fahrzeug.
20. In Artikel 13 werden die Worte "Straßensteuern" nach dem Wort" eingefügt.
21. Der Titel über dem Titel von Abschnitt 14 wird gestrichen.
22.
Steuerbefreiung
Die Einnahmen der Straßensteuer sind die Einnahmen des Staatsfonds für Verkehrsinfrastruktur.
23. Nach Absatz 14 wird folgender Abschnitt 14a eingefügt:
Technische Identifizierung und andere technische Unterlagen des steuerpflichtigen Fahrzeugs
(1) Die Tatsachen, die für ein einziges steuerpflichtiges Fahrzeug auf die Straßensteuer anwendbar sind, werden anhand der Angaben über die technische Bescheinigung dieses steuerpflichtigen Fahrzeugs ermittelt.
a) am ersten Tag der Steuerperiode; oder
b) zum Zeitpunkt der erstmaligen Eintragung dieses steuerpflichtigen Fahrzeugs im Fahrzeugregister in der Tschechischen Republik, wenn die erste Registrierung während der Steuerperiode erfolgte.
(2) Wird die für die Straßenverkehrssteuer geltende Tatsache nicht in der technischen Bescheinigung des steuerpflichtigen Fahrzeugs angegeben, so ist sie aus einem anderen technischen Dokument dieses steuerpflichtigen Fahrzeugs zu bestimmen."
24. Nach Artikel 14a wird Folgendes eingefügt:
- Ja.
25. Abschnitte 15 und 16, einschließlich der Überschriften,
Steuererklärung
(1) Der Steuerzahler legt eine fällige Steuererklärung auf der Straße vor, sofern mindestens ein steuerpflichtiges Fahrzeug angegeben ist, spätestens am 31. Januar des Kalenderjahres nach Ablauf der Steuerperiode.
(2) Die Steuererklärung gibt nur das steuerpflichtige Fahrzeug an,
a) für die die Teilsteuer höher als CZK 0 ist,
b), für die eine Steuergutschrift beantragt wird, oder
c), die freigestellt ist, wenn die Teilsteuer für sie ansonsten CZK 0 überschreiten würde.
(3) Die Steuererklärung enthält kein steuerpflichtiges Fahrzeug, das gemäß Absatz 3 Absatz 1 Buchstabe d Absatz 1 freigestellt ist (1).
(4) Die Steuererklärung für die Straßensteuer ist nur elektronisch einzureichen.
Verpflichtungen
Der Steuerzahler, der die Steuerbefreiung anwendet, behält die Beförderungsunterlagen mit bestätigten Angaben zum kombinierten Verkehrsterminal und gegebenenfalls dem für die Umladung oder den Binnenhafen geeigneten Be- und Entladebahnhof.
26. Nach Absatz 16 wird folgender Abschnitt 16a eingefügt:
Steuerbeschränkung
Wenn die Straßensteuer weniger als 100 CZK beträgt, wird die Steuer nicht vorgeschrieben oder bezahlt. "
27. Nach Artikel 16a wird Folgendes eingefügt:
BESTIMMUNGEN VON WIETER UND REPEAL.
28. In Ziffer 17 a) werden die Worte "Steuersätze" durch die Worte "Straßensteuerniveau" ersetzt.
29. In Artikel 17 Buchstabe b werden die Worte "verwendete Fahrzeuge" durch die Worte "versteuerbare Fahrzeuge" ersetzt.
30. Der folgende Anhang des Gesetzes wird angefügt:
"Beitrag zum Gesetz Nr. 16/1993 Slg.
Steuerpflichtige
I. Steuerbetrag für steuerpflichtige Fahrzeuge der Kategorie N mit Code des Karosserietyps BA oder BB
| Počet náprav | Největší povolená hmotnost v tunách | Výše daně v Kč | |
|---|---|---|---|
| nejméně | méně než | ||
| 2 | 12 | 0 | |
| 12 | 13 | 800 | |
| 13 | 14 | 2 300 | |
| 14 | 15 | 3 200 | |
| 15 | 7 200 | ||
| 3 | 15 | 0 | |
| 15 | 17 | 1 400 | |
| 17 | 19 | 2 900 | |
| 19 | 21 | 3 800 | |
| 21 | 23 | 5 800 | |
| 23 | 9 000 | ||
| 4 a více | 23 | 0 | |
| 23 | 25 | 3 800 | |
| 25 | 27 | 6 000 | |
| 27 | 29 | 9 400 | |
| 29 | 14 000 | ||
II. Steuersatz für steuerpflichtige Fahrzeuge der Kategorie N mit Karosseriecode BC oder BD
| Počet náprav | Největší povolená hmotnost jízdní soupravy v tunách | Výše daně v Kč | |
|---|---|---|---|
| nejméně | méně než | ||
| 2 | 16 | 0 | |
| 16 | 18 | 400 | |
| 18 | 20 | 900 | |
| 20 | 22 | 2 000 | |
| 22 | 23 | 2 600 | |
| 23 | 25 | 4 600 | |
| 25 | 28 | 8 000 | |
| 28 | 31 | 8 700 | |
| 31 | 33 | 12 100 | |
| 33 | 18 400 | ||
| 3 a více | 36 | 0 | |
| 36 | 38 | 11 800 | |
| 38 | 40 | 16 300 | |
| 40 | 24 200 | ||
III. Steuerbetrag für ein steuerpflichtiges Fahrzeug der Kategorie O
| Největší povolená hmotnost v tunách | Výše daně v Kč | |
|---|---|---|
| nejméně | méně než | |
| 12 | 0 | |
| 12 | 3 600 | |
"
Übergangsbestimmungen
1. Für die vor dem 1. Januar 2022 begonnene Steuerpflicht der Straßensteuer und für die damit verbundenen Rechte und Pflichten gilt das Gesetz Nr. 16/1993 Slg., wie es vor Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist.
2. Für die steuerliche Haftung der Straßenverkehrssteuer für die Steuerperiode 2022 sowie für die damit verbundenen Rechte und Pflichten gilt das Gesetz Nr. 16/1993 Slg., das ab Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist.
3. Die vor Inkrafttreten dieses Gesetzes geltende Registrierungspflicht für die Straßensteuer läuft am 1. Januar 2022 ab. Eine Entscheidung zur Aufhebung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen wird in diesem Fall nicht getroffen.
4. Absatz 15 Absatz 4 des Gesetzes Nr. 16/1993 Slg. gilt ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Absatzes nicht für Steuererklärungen für Steuerfristen, die vor dem 1. Januar 2022 beginnen.
Änderung des Luftschutzgesetzes
Act Nr. 201 / 2012 Coll., on Air Protection, geändert durch Gesetz Nr. 64 / 2014 Coll., Act Nr. 87 / 2014 Coll., Act Nr. 382 / 2015 Coll., Act Nr. 369 / 2016 Coll., Act Nr. 183 / 2017 Coll., Act Nr. 225 / 2017 Coll., Act Nr. 172 / 2018 Coll., Act Nr. 403 / 2020.
1. Die Abschnitte 19 bis 19e werden gestrichen, einschließlich der Überschriften.
2. in Artikel 19g Absatz 2 Buchstabe d und in Artikel 19h Absatz 1 Buchstabe d werden die Worte "Füll- und Nachladestationen nach einem anderen Kraftstoffgesetz (15)" durch die Worte "Wiederaufladestationen nach dem Kraftstoffgesetz (41)" ersetzt;
Fußnote 41 lautet wie folgt:
"(41) Gesetz Nr. 311 / 2006 Slg., über Tank- und Tankstellen und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Fuel Act), geändert."
3. Absatz 20 (1) lautet wie folgt:
"(1) Der Lieferant von Benzin oder Dieselkraftstoff sorgt für eine Verringerung der Treibhausgasemissionen pro Energieeinheit, die er für das Kalenderjahr für Verkehrszwecke und Strom für Verkehrszwecke im Vergleich zum Grundwert der Erzeugung von Treibhausgasemissionen für fossile Brennstoffe gemäß den Durchführungsvorschriften enthält. Die obligatorische Kürzung ist nicht in der nationalen materiellen Reserve (16) enthalten, die im Steuerbereich in der Tschechischen Republik enthalten ist. Die Methode zur Berechnung der Treibhausgasemissionen aus Kraftstoff für Verkehrszwecke und Strom für Verkehrszwecke ist in den Durchführungsvorschriften festgelegt.
4. In Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe e und Artikel 20a Absatz 1 Buchstabe e werden die Worte „öffentliche Wiederaufladestationen, die im Register der Betriebs- und Wiederaufladestationen nach einem anderen Kraftstoffgesetz (15) registriert sind“ durch „Wiederaufladestationen, die im Register der Wiederaufladestationen nach dem Kraftstoffgesetz (41) registriert sind“ ersetzt;
5. In Artikel 20a wird folgender Absatz 6 angefügt:
"(6) Der Lieferant von Benzin oder Dieselkraftstoff hat in dem nach dem Verbrauchsteuergesetz ausgestellten Dokument den Typ und den Gehalt von Biokraftstoffen in Kraftstoff mit einer Genauigkeit von einem dezimalen Volumenanteil anzugeben."
6. In Artikel 21 Absatz 1 des einleitenden Teils der Bestimmung wird der Text "Artikel 19 Absatz 1, Artikel 19a Absatz 1 " gestrichen.
7. in Absatz 25 (6) werden die Buchstaben d und e gestrichen.
Die Buchstaben f bis j werden umnumeriert (d) bis (h).
8. In § 25 (6) d) wird der Text "§ 19 (10)" durch "§ 20a (6) ersetzt.
9. In Ziffer 25 (7) Buchstabe b wird "(i)" durch "(g)" ersetzt.
10 in Absatz 25 (7) Buchstabe c, Buchstabe e, f oder j) durch "oder h" ersetzt werden;
11. Artikel 25 Absatz 7 Buchstabe d, „h“ wird durch „f“ ersetzt.
12. In Artikel 25 Absatz 8 wird "(g)" durch "(e)" ersetzt;
13. In Abschnitt 41 wird am Ende des Absatzes 16 der Satz "Wenn die brennende stationäre Quelle nach dem ersten Satz in einem Familienhaus, einem Wohnungshaus oder einem Gebäude zur Familienerholung betrieben wird, so muss der Betreiber diese gemäß den Anforderungen gemäß Abschnitt 17 Absatz 1 Buchstabe g bis spätestens 31. August 2024 betreiben."
Übergangsbestimmungen
1. Die Bürgschaft gemäß Artikel 19c des Gesetzes Nr. 201 / 2012 Slg., wie sie vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes wirksam ist, für den am 1. Januar 2022 beginnenden betreffenden Zeitraum endet am Tag des Inkrafttretens des Gesetzes und wird zu einer Überzahlung. Für die Rückzahlung der gestellten Sicherheit gilt Artikel 19d des Gesetzes Nr. 201 / 2012 Slg., wie wirksam vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes, entsprechend.
2. Für die steuerliche Haftung der Geldbuße gemäß § 19 Abs. 9 des Gesetzes Nr. 201 / 2012 Slg., die vor dem 1. Januar 2022 entstanden ist, sowie für die damit verbundenen Rechte und Pflichten gilt das Gesetz Nr. 201 / 2012 Slg., das vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist.
FINANZIERUNG
Dieses Gesetz gilt am 1. Juli 2022, mit Ausnahme von Artikel III (25) in Bezug auf Artikel 15 Absatz 4 und Artikel IV Absatz 4, die am 1. Januar 2025 wirksam werden.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 142/2022 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 586/1992 Slg., zur Einkommensteuer, geändert, Gesetz Nr. 16/1993 Slg., zur Straßenverkehrssteuer, geändert, und Gesetz Nr. 201/2012 Slg., zum Luftschutz, geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 08.06.2022 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.07.2022 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Parlamentsdrucksache:
Drucksache Nr. 204
Öffentliche Verträge 2
Dohoda o vypořádání silniční daně
ČESKÁ TELEVIZE
BUSINESS LEASE s.r.o.
14.10.2022
Benachrichtigungen
Dohoda o vypořádání silniční daně
ČESKÁ TELEVIZE
LeasePlan Česká republika, s.r.o.
02.09.2022
Benachrichtigungen
Quelle:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0