Dekret Nr. 120 / 2011 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 428 / 2001 Slg., Durchführungsgesetz Nr. 274 / 2001 Slg., über Wasser und Abwasser für den öffentlichen Gebrauch und zur Änderung bestimmter Gesetze (Gesetz über Wasser und Abwasser), geändert
Gültig
In Kraft seit 06.05.2011
Zobrazeno prvních 200 z celkem 220 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
KAPITEL
Ordnung
vom 29. April 2011
zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 428 / 2001 Slg., Durchführungsgesetz Nr. 274 / 2001 Slg., über Wasser und Abwasser für den öffentlichen Gebrauch und zur Änderung bestimmter Gesetze (Wasser- und Abwassergesetz), geändert
Das Landwirtschaftsministerium sieht gemäß Artikel 40 des Gesetzes Nr. 274 / 2001 Slg., über Wasser und Abwasser für den öffentlichen Gebrauch und über die Änderung bestimmter Gesetze (Wasser- und Abwassergesetz), geändert durch Gesetz Nr. 76 / 2006 Slg., (nachfolgend "das Gesetz") für die Durchführung der §§ 8 (11), 13 (5), 17 (9), 19 (10) und 36 (7) des Gesetzes vor:
Verordnung Nr. 428 / 2001 Slg., Durchführungsgesetz Nr. 274 / 2001 Slg., über Wasser und Abwasser für den öffentlichen Gebrauch und über die Änderung bestimmter Gesetze (Wasser- und Abwassergesetz), geändert durch Verordnung Nr. 146 / 2004 Slg. und Dekret Nr. 515 / 2006 Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Anhang Nr. 9, Teil 2, in Tabelle 1, Zeile 32:
„
“.
| 32. | Uhlovodíky C10-C40 | C10-C40 | mg/l |
2. In Anhang Nr. 9, Teil 2, Tabelle 1 werden die folgenden Zeilen 50 und 51 angefügt:
„
“.
| 50. | Pesticid jednotlivý1) | PJ | mg/l |
| 51. | Hliník1) | Al | mg/l |
3. In Anhang 9 Teil 2 in Tabelle 1 ist der Text der Einträge gemäß Tabelle 1 lautet:
"Anmerkungen zu Tabelle 1:
1) Es ist nur in Bezug auf ein mögliches oder nachgewiesenes Auftreten in der Quelle und bei der ersten Einstufung von Rohwasser gemäß Abschnitt 22 zu bestimmen.
Das bestätigte Auftreten ist der Konzentrationswert, der die in Anhang 13 dieses Erlasses in Tabelle 1 für die Kategorie A1 angegebene Grenze überschreitet.
Anzeige Seriennummer:
Indikator 33 wird als Summe der Konzentrationen ausgedrückt: (Benz (b) Fluoranten, Benzo (k) Fluoranten, Benzo (ghi) berylene, Indeno (1,2,3-cd) Pyren, Benzo (a) Pyren.
Der Indikator 34 wird als Summe von Pestiziden ausgedrückt, die in einer bestimmten Quelle auftreten können. Dies sind Pestizide, die wahrscheinlich in Rohwasser vorhanden sind, nach den im Gebiet verwendeten Pestiziden.
Indikator 50: Alle möglichen Pestizide werden überwacht. Aldrin, Dieldrin, Heptachlor und ha-Epoxid haben eine gemäß dem Erlass Nr. 252 / 2004 Coll. festgelegte Grenze zur Festlegung der Hygieneanforderungen für Trinkwasser und heißes Wasser sowie der Häufigkeit und des Kontrollumfangs von Trinkwasser in der geänderten Fassung.
4. In Anhang 9, Teil 2, Tabelle 4, enthält der Wortlaut der Anmerkungen gemäß Tabelle 4:
"Anmerkungen zu Tabelle 4:
1. Sie ist nach der Koagulation oder Anwesenheit in Rohwasser zu bestimmen.
Erweiterung des Spektrums der Rohwasseranalysen und Einbeziehung anderer Indikatoren in die Überwachung und operative Analyse:
1. Wird für die vollständige Analyse des gemäß Tabelle 2 erzeugten Wassers das Auftreten eines Indikators mit einem Wert größer als 75 % des Grenzwerts für dem Verbraucher zugeführtes Trinkwasser festgestellt, so wird die Überwachung von Roh- und erzeugtem Wasser (Tabelle 3) oder Betriebsanalyse (Tabelle 4) um diesen Indikator erweitert. Die Häufigkeit der Überwachung dieses Indikators entspricht der vorgeschriebenen Häufigkeit der Überwachungsanalyse nach diesem Dekret.
2. Regelmäßige Überwachung des mikroskopischen Bildes mit erhöhter biologischer Rückgewinnung von rohem Oberflächenwasser findet je nach Länge dieser Zeit und Art dieser biologischen Rückgewinnung von Wasser statt.
5. Anhang 12 erhält folgende Fassung:
"Anhang Nr. 12 zum Erlass Nr. 428 / 2001 Coll.
Indikative Zahlen Jährliche Bedürfnisse Wasser
I. Wohnungsfonds
Gehäuse
| 1. | na jednoho obyvatele bytu s tekoucí studenou vodou mimo byt za rok | 15 m3 |
| 2. | na jednoho obyvatele bytu bez tekoucí teplé vody (teplé vody na kohoutku) za rok | 25 m3 |
| 3. | na jednoho obyvatele bytu s tekoucí teplou vodou (teplá voda na kohoutku) za rok | 35 m3 |
Der in Punkt 3 angegebene Wert ist die Summe aus kaltem und heißem Wasserverbrauch.
Das heiße Wasser am Wasserhahn ist heißes Wasser, das aus dem von der Kappe kontrollierten Abwasser direkt in die Spüle, Waschbecken, Bäder, Duschen etc. fließt. Entscheidend ist nicht, ob das Wasser durch einen elektrischen Behälter, Flussheizung, Gaskessel für eine Wohnung oder Haus erhitzt wird oder zentral für die ganze Gemeinde oder Stadt vorbereitet wird; von einer Quelle außerhalb des Rechnungswasserzählers von kaltem Wasser im Haus. In Fällen, in denen heißes Wasser aus einer Quelle außerhalb des kalten Wasserzählers zugeführt wird, sind die Werte für die Berechnung flächig ohne laufendes heißes Wasser zu verwenden.
Familienhäuser
pro Insasse einer Wohnung in einem Familienhaus mit (max. 3 Wohnungen - 3 Familien) fügte 1 m3 zum Verbrauch im Zusammenhang mit dem Reinigungsbereich des Familienhauses und mit Reinigungspersonen während der Gartenaktivitäten etc. Der Garten- und Schwimmbadbetrieb ist ein separates Objekt und fällt nicht unter den Wohnfonds.
Ferienhäuser
pro Kopf des Ferienhauses (s) wird der Verbrauch gemäß den Positionen 1, 2 und 3 berechnet, wobei der Zeitraum, in dem die Hütte während des Jahres verwendet wird, zu berücksichtigen ist. Diese Berechnung ist in den in Absatz 8 (6) des Gesetzes vorgesehenen Vertrag aufzunehmen, wenn das Trinkwasser nicht durch einen Wasserzähler gemessen wird.
Reduktion von Abwasser m3 für Bilge
der Anspruch auf eine Verringerung der Abwassermenge für Bilgewasser gemäß Artikel 19 Absatz 7 des Gesetzes wird vom Kunden durch eine technische Berechnung durch eine bestimmte Differenz, durch den Wasserzähler, der durch das Trinkwasser gemessen wird, und durch die in den Positionen 1 und 2 in der Sammlung für den Wohnfonds ermittelte Menge (wenn ein Verdüsungsgrund vorliegt) oder durch die durch die Sachverständigenberechnung ermittelte Menge (wenn es einen Grund für die Herstellung von Flaschengetränken oder Mahlzeiten gibt), usw. Wird eine Verringerung der Bilgenmenge unter der Bedingung der Messung des Wassers für das Einstreuen (Sonderwasserzähler) oder, bei der eigenen Trinkwasserquelle (Well, etc.), der für den Wohnfonds gesammelten Menge an Trinkwasser gewährt, so wird die so ermittelte Menge für den gesamten Meßzeitraum zugewiesen, auch wenn die reduzierte Menge in einem der Jahre 30 m3 pro Jahr nicht überschreitet.
Ii. Öffentliche Gebäude, Schulen
(a) der Grundwasserbedarf angegeben ist - andere Wasseranforderungen (Garten, Autowaschen, etc.) werden entsprechend der zusätzlichen Ausstattung der Gebäude hinzugefügt, die separat mit Führungsnummern aufgeführt ist;
b) bei der Verpflegung für eine bestimmte Situation werden die in den Rubriken 18, 19 und 20 angegebenen Richtzahlen angefügt;
c) in öffentlichen Gebäuden, in denen Wohnungen vorhanden sind, wird die jährliche Richtzahl entsprechend der Ausstattung der Wohnung hinzugefügt.
Bürogebäude
(ohne Essen)
| na jednu osobu při průměru 250 pracovních dnů za rok | ||
| 4. | WC, umyvadla | 8 m3 |
| 5. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda | 14 m3 |
| 6. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda s možností sprchování | 18 m3 |
Schulen
(ohne Essen)
| na jednu osobu (žáka, učitele, pracovníka) při průměru 200 pracovních dnů za rok | ||||||||
| 7. | WC, umyvadla | 3 m3 | ||||||
| 8. | WC a tekoucí teplá voda | 5 m3 | ||||||
Kindergarten und Kindergarten
(ohne Essen)
| na jednu osobu (učitele, pracovníka, dítě) při průměru 200 pracovních dnů za rok | |||||||
| 9. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda | 8 m3 | |||||
| 10. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda s možností sprchování | 16 m3 | |||||
Iii. Hotels, Hostels, Internates
(nur für Unterkunftsnummern)
| na jedno lůžko za rok | ||||||
| hotely a penziony | ||||||
| 11. | většina pokojů má WC a koupelnu s tekoucí teplou vodou | 45 m3 | ||||
| 12. | většina pokojů je bez koupelny (sprch), WC na chodbě | 23 m3 | ||||
| 13. | restaurace v hotelu, penzionu podle položek č. 18, 19 a 20 | |||||
| 14. | pro doplňující vybavení hotelů se přičítá: | |||||
| denní připouštění bazénu | 10 m3 | |||||
| sauna, welnes | 10 m3 | |||||
| V případě vlastní prádelny se použije směrné číslo pro prádelny. | ||||||
| internáty, učňovské domovy, studentské koleje, ubytovny | ||||||
| 15. | většina pokojů má WC a koupelnu s tekoucí teplou vodou | 25 m3 | ||||
| 16. | v budovách, kde jsou koupelny (sprchy), WC na chodbě | 15 m3 | ||||
| 17. | stravování podle položek č. 18, 19 a 20. | |||||
| stravování - kuchyně, jídelna (bezobslužné) | ||||||
| na 1 strávníka a 1 pracovníka na jednu směnu za rok | ||||||
| 18. | dovoz jídla, mytí nádobí, vybavení WC, umyvadla | 3 m3 | ||||
| 19. | vaření jídla, mytí nádobí, vybavení WC, umyvadla | 8 m3 | ||||
| 20. | bufet, občerstvení | 1 m3 | ||||
Iv. Medizinische und soziale Geräte
Ausstattung: WC, Waschbecken und laufendes Warmwasser
| na 1 pracovníka v denním průměru za rok | ||||||
| zdravotnická střediska, ambulatoria, ordinace | ||||||
| 21. | na jednoho pracovníka | 18 m3 | ||||
| lékárny, hygienicko-epidemiologické stanice | ||||||
| 22. | na jednoho pracovníka | 18 m3 | ||||
| zubní střediska s celoročním provozem, ordinace | ||||||
| 23. | na jednoho pracovníka | 20 m3 | ||||
| ošetřovaná osoba | ||||||
| 24. | na 1 vyšetřovanou osobu v denním průměru za rok | 2 m3 | ||||
| rehabilitace, rehabilitační bazén, sauna | ||||||
| 25. | na jednotlivá rehabilitační zařízení se určí potřeba množství podle příslušné normy pro provoz využívaného zařízení | |||||
| 26. | na jednoho pracovníka | 18 m3 | ||||
| na jedno lůžko za rok | ||||||
| nemocnice (včetně stravování, kuchyně, bez léčebných zařízení) | ||||||
| 27. | na jedno lůžko | 50 m3 | ||||
| léčebny dlouhodobě nemocných, domovy důchodců (včetně stravování, kuchyně, bez léčebných zařízení) | ||||||
| 28. | na jedno lůžko | 45 m3 | ||||
V. Kulturelle und sektorale Unternehmen, Sportausrüstung
| multikina, samostatná kina a divadla s celoročním provozem (vybavení WC, umyvadla) | ||||||
| při plné obsazenosti za rok | ||||||
| 29. | na jedno sedadlo a jedno představení denně | 1 m3 | ||||
| přednáškové síně, knihovny, čítárny, studovny a muzea (vybavení WC, umyvadla) | ||||||
| na jednoho stálého pracovníka za rok | ||||||
| 30. | 14 m3 | |||||
| na jednoho návštěvníka v denním průměru za rok | ||||||
| 31. | na jednoho návštěvníka | 2 m3 | ||||
| tělocvična, sportoviště, fitness centrum (vybavení WC, umyvadla, možnost sprchování s teplou vodou) | ||||||
| na jednoho návštěvníka v denním průměru za rok | ||||||
| 32. | na jednoho návštěvníka | 20 m3 | ||||
| na 1 hřiště za rok | ||||||
| 33. | kropení antukových hřišť krytých | 230 m3 | ||||
| 34. | kropení antukových hřišť nekrytých | 460 m3 | ||||
| na 100 m2 za provozní den | ||||||
| 35. | kropení travnatých hřišť | 20 m3 | ||||
| za rok | ||||||
| 36. | golfové hřiště 18 ti jamkové se zavlažováním greenu, odpališť a ferveje | 22 500 m3 | ||||
| na 1 návštěvníka - diváka v denním průměru (365 dnů) za rok | ||||||
| 37. | WC, umyvadla | 1 m3 | ||||
| Poznámka: v případě neprokázání počtu návštěvníků se jejich počet stanoví jako desetina kapacity zařízení pro návštěvníky - diváky. | ||||||
| zimní stadion | ||||||
| 38. | pro jednotlivá zařízení se určí potřeba množství vody podle příslušné normy nebo technického návodu pro provoz (tvorba a úprava ledové plochy, relaxační zařízení apod.) | |||||
Vi. Restaurants, Weingüter
(WC-Ausrüstung, Waschbecken, fließendes heißes Wasser)
| Restaurace, vinárny, kavárny | ||||||
| na jednoho pracovníka v jedné směně (365 dnů) za rok (zahrnuje i zákazníky bez mytí skla) | ||||||
| 39. | pouze výčep | 50 m3 | ||||
| 40. | výčep, podávání studených jídel | 60 m3 | ||||
| 41. | výčep, podávání studených jídel a teplých jídel | 80 m3 | ||||
| Vybavení na mytí skla: (připočítává se k položkám č. 39, 40 a 41) | ||||||
| 42. | výčepní stolice s trvalým průtokem 3 l/min. za jednu směnu | 450 m3 | ||||
| 43. | mytí skla bez trvalého průtoku nebo myčka skla za jednu směnu | 60 m3 | ||||
Vii. Einrichtungen
| na jednoho pracovníka v jedné směně za rok | ||||||
| provozovny místního významu, kde se vody neužívá k výrobě | ||||||
| 44. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda | 18 m3 | ||||
| 45. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda s možností sprchování | 26 m3 | ||||
| 46. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda s možností sprchování v provozovnách s nečistým provozem nebo potřebou vyšší hygieny | 30 m3 | ||||
| holičství a kadeřnictví | ||||||
| na jednoho pracovníka v jedné směně v průměru za rok (zahrnuje i zákazníky) | ||||||
| 47. | v pánské a dámské provozovně WC, umyvadla s tekoucí teplou vodou | 50 m3 | ||||
| samostatné prádelny (zakázkové) | ||||||
| 48. | na 1 q vypraného prádla (tzv. technická voda) | 1 m3 | ||||
| 49. | na jednoho zaměstnance v jedné směně podle položek č. 44, 45 a 46 | |||||
Viii. Verkäufer
| prodejny s čistým provozem, včetně obchodních domů, supermarketů | ||||||
| na jednoho pracovníka v jedné směně v průměru za rok | ||||||
| 50. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda | 18 m3 | ||||
| prodejna ryb, drůbeže a zvěřiny | ||||||
| na jednoho pracovníka v jedné směně v průměru za rok | ||||||
| 51. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda | 20 m3 | ||||
| 52. | na 100 kg prodaných živých ryb (připočítává se k položce č. 51) | 34 m3 | ||||
| na 100 kg živých ryb | ||||||
| 53. | prodej ryb v sádce na volném prostranství na 100 kg prodaných živých ryb | 6 m3 | ||||
| potravinářské výrobny místního významu (např. řeznictví, výroba uzenin, salátů, pečiva apod. (WC, umyvadla) | ||||||
| na jednoho pracovníka v jedné směně v průměru za rok | ||||||
| 54. | WC, umyvadla a tekoucí teplá voda s možností sprchování | 26 m3 | ||||
| Poznámka: spotřeba vody k výrobě se vypočte podle technologie výroby a vybavení prodejny. | ||||||
Ix. Wirtschaftliche Tiere und Geflügel
| hospodářská | zvířata | |
| na jeden kus v průměru za rok | ||
| 55. | dojnice včetně ošetřování mléka a oplachů | 36 m3 |
| 56. | býk | 18 m3 |
| 57. | tele, ovce, koza, vepř | 6 m3 |
| 58. | prasnice | 8 m3 |
| 59. | kůň | 14 m3 |
| 60. | pes - chovná stanice (pouze nad 2 kusy) | 1 m3 |
| drůbež | ||
| na 100 kusů v průměru za rok | ||
| 61. | slepice, perličky | 11 m3 |
| 62. | husy, kachny, krůty | 36 m3 |
X. Gärten
| v průměru za rok | ||||||
| 63. | venkovní zahrady okrasné (trávníky, květiny) nebo osázené zeleninou na 100 m2 | 16 m3 | ||||
| Poznámka: neplatí pro výpočet snížení stočného podle § 19 odst. 9 zákona. | ||||||
| 64. | sady osázené ovocnými stromy nebo jinak využívané na 100 m2 | 3 m3 | ||||
| 65. | pro automatizované zalévání zahrad s pěstováním květin, zeleniny podle čidel na určení vlhkosti | 12 m3 | ||||
| 66. | průmyslové a skleníkové pěstování zeleniny, květin - pro jednotlivá zařízení (automatizované kropení) se určí potřeba množství podle příslušného technického návodu pro provoz využívaného objektu | |||||
Xi. Autowäsche
| v průměru za rok | ||||||
| 67. | osobní automobil užívaný pro domácnost (stříkání a umývání) - předpokládá se mytí 10 x ročně | 1 m3 | ||||
| Poznámka: v odůvodněných případech může vlastník vodovodu nebo kanalizace, popřípadě jejich provozovatel, pokud je k tomu vlastníkem zmocněn, výše uvedená směrná čísla roční potřeby v částech I. až XI. snížit.“. | ||||||
6. Anhang 13 erhält folgende Fassung:
"Anhang Nr. 13 zu Dekret Nr. 428 / 2001 Coll.
Anforderungen an Qualitätsrohwasser
Indikatoren für Erdbeerrohung Oberflächenwasser und ihre Grenzwerte für einzelne Kategorien von Standard-Method-Anpassungen von Rohwasser auf Pitna Wasser
Diese Grenzwerte in der Tabelle begrenzen die Einstufung in die betreffende Qualitätskategorie (A1, A2, A3).
Zusätzlich zu den in Tabelle 1a aufgeführten Indikatoren darf Rohwasser keine anderen Mikroorganismen, Parasiten und Stoffe jeglicher Art (d.h. einschließlich aller in der Verordnung Nr. 252 / 2004 Slg.) aufgeführten Indikatoren in einer Anzahl oder Konzentration enthalten, die nach ihrer Behandlung mit Wasser die öffentliche Gesundheit gefährden könnten.
Oberfläche Wasser
Tabelle 1a
| Pořadové číslo | Ukazatel | Jednotka | A1 | A2 | A3 |
|---|---|---|---|---|---|
| mezní | mezní | mezní | |||
| 1. | Reakce vody | pH | 6,5-9,5 | 5-6,5 9,5-10 | < 5 nebo < 10 |
| 2. | Barva | mg/l Pt | 20 | 100 | 200 |
| 3. | Nerozpuštěné látky suš. | mg/l | 10 | ||
| 4. | Teplota | °C | 20 | 25 | 25 |
| 5.* | Konduktivita | mS /m | 125 | 125 | 125 |
| 6. | Pach | stupeň | 2 | 5 | 8 |
| 7. | Dusičnany | mg/l | 50 | 50 | 50 |
| 8. | Fluoridy | mg/l | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| 9. | Adsorbovatelné org. vázané halogeny (AOX) | mg/l | 0,01 | 0,02 | 0,03 |
| 10. | Železo celkové | mg/l | 0,2 | 1 | 2 |
| 11. | Mangan | mg/l | 0,05 | 0,5 | 1,5 |
| 12. | Měď | mg/l | 0,05 | 0,05 | 0,1 |
| 13. | Zinek | mg/l | 3 | 5 | 5 |
| 14. | Bor | mg/l | 1 | 1 | 1 |
| 15. | Berylium | mg/l | 0,002 | 0,002 | 0,002 |
| 16. | Nikl | mg/l | 0,02 | 0,03 | 0,03 |
| 17. | Arsen | mg/l | 0,01 | 0,01 | 0,02 |
| 18. | Kadmium | mg/l | 0,005 | 0,005 | 0,005 |
| 19. | Chrom veškerý | mg/l | 0,05 | 0,05 | 0,05 |
| 20. | Olovo | mg/l | 0,01 | 0,025 | 0,05 |
| 21. | Selen | mg/l | 0,01 | 0,01 | 0,01 |
| 22. | Rtuť | mg/l | 0,001 | 0,001 | 0,001 |
| 23. | Kyanidy veškeré | mg/l | 0,05 | 0,05 | 0,05 |
| 24.* | Sírany | mg/l | 250 | 250 | 250 |
| 25.* | Chloridy | mg/l | 100 | 100 | 250 |
| 26. | Tenzidy aniontové | mg/l | 0,2 | 0,2 | 0,5 |
| 27. | Uhlovodíky C10-C40 | mg/l | 0,05 | 0,05 | 0,5 |
| 28. | Polycyklické aromatické uhlovodíky (PAU) | µg/l | 0,1 | 0,1 | 0,2 |
| 29. | Pesticidní látky celkem | µg/l | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| 30. | Chemická spotřeba kyslíku manganistanem | mg/l | 3 | 10 | 15 |
| 31. | Biochemická spotřeba kyslíku (BSK5) při 20° C s vyloučením nitrifikace | mg/l | 3 | 5 | 7 |
| 32. | Amonné ionty | mg/l | 0,5 | 1 | 3 |
| 33. | Celkový organický uhlík (TOC) | mg/l | 5 | 7 | 10 |
| 34. | Huminové látky | mg/l | 2,5 | 5,0 | 8,0 |
| 35. | Koliformní bakterie | KTJ/100 ml | 50 | 5000 | 50000 |
| 36. | Termotolerantní koliformní bakterie | KTJ/ 100 ml | 20 | 2000 | 20000 |
| 37. | Fekální streptokoky (Enterokoky) | KTJ/ 100 ml | 20 | 1000 | 10000 |
| 38. | Mikroskopický obraz | jedinci/ml | 50 | 3000 5001) | 10000 1 0001) |
| 39. | Pesticid jednotlivý2) | µg/l | 0,1 | 0,1 | 0,5 |
| 40. | Hliník | mg/l | 0,2 | 1,0 | 2,0 |
1) Schwer zu entfernen Organismen durch eine oder mehrere Stufen.
2) Der Grenzwert gilt für jedes einzelne Pestizid mit Ausnahme von Aldrin, Dieldrin, Heptachlor und Heptachlorepoxid, wobei ein Grenzwert von 0,03 μg / l gilt.
* Bei Indikatoren der Seriennummern 5, 24 und 25 sollte Wasser nicht aggressiv gegen die Materialien des Verteilersystems, einschließlich der Heiminstallationen, wirken.
Erläuterungen zu Tabelle 1a:
1) M - Grenzwerte, zwingende Werte.
2) Serialnummer 6 (Geruch) Indikator: Bei erhöhtem Geruch (> Klasse 5), der nach Chlorphenol oder ähnlichem als Geruch charakterisiert wird, ist es erforderlich, eine detaillierte Analyse über verdächtige organische Verbindungen (insbesondere Phenole) durchzuführen und ihre Störungen und Konzentrationen zu bewerten.
3) Indikator Seriennummer 9 (AOX): Es ist nicht erforderlich, bestimmte chlorierte organische Substanzen in Fällen anzugeben und zu kategorisieren, in denen bestimmte chlorierte organische Substanzen innerhalb der vollen Bandbreite des Trinkwassers angegeben werden und die vorgeschriebenen Grenzwerte gemäß Dekret Nr. 252 / 2004 Coll erfüllen.
4) Anzeige Seriennummer 12 (Kupfer): die Grenze wird durch die Möglichkeit von organoleptischen Defekten bei Konzentrationen über 100 μg / l gegeben. Wenn es keine organoleptischen Defekte gibt, gilt die Höhe von 1,0 mg/l (als Trinkwasser) für die Kategorie A3.
(5) Meldenummer 27: Änderung der Bestimmungs- und Ursprungsbezeichnung aus unpolarer extrahierbarer Substanz "(NEL)" zu "C10-C40 Kohlenwasserstoffen". Die Grenzwerte werden erst geändert, wenn sie auf der zentralen Ebene der Bewertung der Glieder dieser beiden Bestimmungen durchgeführt werden.
6) Indikator Seriennummer 28 (PAU): wird als Summe der Konzentrationen ausgedrückt: Benzo (b) Fluoranten, Benzo (k) Fluoranten, Benzo (ghi) Perylen, Indeno (1, 2, 3 - cd) Pyren.
7) Anzeigenummer 29: wird als Summe (Werte oberhalb der Bestimmungsgrenze) aller spezifizierten Pestizide ausgedrückt. Wird die Substanz nicht quantitativ nachgewiesen, so wird zur Summe Null zugegeben. Pestizide, die in einer bestimmten Quelle vorkommen, werden identifiziert.
8. Die Bedingungen für die Messung der Werte der Qualitätsindikatoren und der Referenzmethoden sind in Anhang 14 dieses Erlasses festgelegt. Die Laboratorien, die andere Methoden anwenden, stellen sicher, dass die erhaltenen Ergebnisse den in Anhang 14 dieses Erlasses genannten gleichwertigen oder vergleichbaren Ergebnissen entsprechen.
Unterwasser
Tabelle 1b
Indikatoren der Erdbeer-Roh-Untergrundwasser und ihre Grenzwerte für einzelne Kategorien von Standard-Method-Anpassungen von Rohwasser auf Pitna Wasser
Für Grundwasser gelten die in Tabelle 1a aufgeführten Indikatoren für Oberflächenwasser zusätzlich zu den folgenden Indikatoren, für die folgende Grenzwerte gelten:
| Ukazatel | Jednotka | A1 | A2 | A3 |
|---|---|---|---|---|
| Železo | mg/l | 0,2 | 5 | 20 |
| Mangan | mg/l | 0,05 | 1,0 | 2,0 |
| Sulfan | mg/l | platí limity pachu | ||
Standardmethoden Anpassungen Wassertypen Anpassungen für einzelne Kategorien Rohwasser
Tabelle 2
| Pro kategorii | Typy úprav |
|---|---|
| A1 | Úprava surové vody s koncovou dezinfekcí pro odstranění sloučenin a prvků, které mohou mít vliv na její další použití a to zvláště snížení agresivity vůči materiálům rozvodného systému včetně domovních instalací (chemické nebo mechanické odkyselení), dále odstranění pachu a plynných složek provzdušňováním. Prostá filtrace pro odstranění nerozpuštěných látek a zvýšení jakosti. |
| A2 | Surová voda vyžaduje jednodušší úpravu, např. koagulační filtraci, jednostupňové odželezňování, odmanganování nebo infiltraci, pomalou biologickou filtraci, úpravu v horninovém prostředí a to vše s koncovou dezinfekcí. Pro zlepšení vlastností je vhodná stabilizace vody. |
| A3 | Úprava surové vody vyžaduje dvou či vícestupňovou úpravu čiřením, oxidací, odželezňováním a odmanganováním s koncovou dezinfekcí popř. jejich kombinaci. Mezi další vhodné procesy se řadí např. využívání ozónu, aktivního uhlí, pomocných flokulantů, flotace. Ekonomicky náročnější postupy technicky zdůvodněné (např. sorpce na speciálních materiálech, iontová výměna, membránové postupy) se použijí mimořádně. |
| Vyšší koncentrace než jsou uvedeny pro kategorii A3 | Podle § 13 odst. 2 zákona lze vodu této jakosti výjimečně odebírat pro výrobu pitné vody s udělením výjimky příslušným krajským úřadem. Pro úpravu na vodu pitnou se musí použít technologicky náročné postupy spočívající v kombinaci typů úprav uvedených pro kategorii A3, při čemž je nutné zajistit stabilní kvalitu vyráběné pitné vody podle vyhlášky č. 252/2004 Sb. Přednostním řešením v těchto případech je však eliminace příčin znečištění anebo vyhledání nového zdroje vody. |
Hinweis: Die vorgeschlagenen Behandlungstypen für eine bestimmte Rohwasserkategorie können auch für die Qualität des Rohwassers verwendet werden, das in eine Kategorie niedrigerer Qualität eingestuft wird (z.B. der A1-Behandlungstyp für die Kategorie A2.
Bewertungsmethode A Klassifizierung von Rohwasser in Kategorien
1) Grundlegende Klassifizierung der neuen Rohwasserquelle
a) Die Grundklassifikation der neuen Rohwasserquelle in der Kategorie erfolgt durch Bewertung der in den Tabellen 1a und 1b aufgeführten Rohwasserqualitätsindikatoren mit einer Frequenz von mindestens 12 Proben über zwei Jahre (Abschnitte 22 (4) und (5)).
b) Rohwasser gilt als erfüllt mit den relevanten Parametern der betreffenden Kategorie, wenn die Proben dieses Wassers in regelmäßigen Abständen entnommen werden und in derselben Probenahmestelle den Werten der Parameter für die entsprechende Wasserqualität für 95 % der entnommenen Proben entsprechen.
c) Jeder Indikator wird mit seinen Ergebnissen in seiner eigenen Kategorie eingestuft. Die resultierende Kategorie wird nach der schlimmsten Kategorie des einzelnen Indikators bestimmt.
d) Wird für jeden Indikator der gleiche Grenzwert für die Kategorien A1, A2 und A3 angegeben, so wird bei Überschreitung des Grenzwerts der Kategorie A1 der Indikator außerhalb der Kategorien A1, A2, A3 (d.h. er entspricht nicht den vorgeschriebenen Kategorien höherer Konzentrationen) klassifiziert, d.h. > A3.
e) Wird für jeden Indikator der gleiche Grenzwert für die Kategorien A1 und A2 und höher für die Kategorien A3 angegeben, so wird bei Überschreitung des Grenzwerts der Kategorie A1 der Indikator in die Kategorie A3 eingestuft.
2) Kategorie Spezifikation
(a) Die bestehenden Rohwasserkategorien werden jährlich (Paragraph 22 (6)) nach den Ergebnissen der im Rahmen des Qualitätskontrollplans für Rohwasseranalysen gemäß Anhang 9 dieses Erlasses durchgeführten Analysen festgelegt. Die Bewertung wird die Ergebnisse aller Überwachungs- und Gesamtanalysen über den Bewertungszeitraum einschließlich der Einbeziehung zusätzlicher Indikatoren gemäß der Anmerkung in Anhang 9 Tabelle 3 dieses Erlasses verwenden.
b) Der Indikator, dessen Wert größer ist als der für die Kategorie A3 ermittelte Grenzwert, der durch ein wiederholtes Auffinden bestätigt wird, wird dann auch bei einer geringeren Anzahl von Proben als 12 eine Quelle außerhalb der Kategorien A1, A2, A3 (d.h. nicht nach den vorgeschriebenen Kategorien höherer Konzentrationen) aufgenommen.
c) Zur Angabe der Kategorie gelten diese Grundsätze in (1b) und (c) Die Grundklassifikation der neuen Rohwasserquelle.
d) Für Oberflächenwasser sind die Werte der Indikatoren und der Häufigkeit der in den letzten 2 Jahren gewonnenen Probenahmen zur Angabe der Kategorie zu ermitteln. Bei Grundwasser werden die Werte der letzten 2 bis 5 Jahre zugrunde gelegt.
(3) Die in den Absätzen 1 und 2 genannten Anforderungen können aufgehoben werden:
a) bei Überschwemmungen oder anderen Naturkatastrophen oder bei abnormalen Wetterbedingungen (bei der Berechnung des in Absatz 1b genannten Prozentsatzes) werden die höheren Werte nicht berücksichtigt, wenn sie sich aus diesen Bedingungen ergeben);
b) in Fällen, in denen Oberflächenwasser einer natürlichen Anreicherung durch bestimmte Stoffe unterliegt, die zu einer Überschreitung der in Tabelle 1a dieses Anhangs genannten Grenzwerte für die Kategorien A1, A2 und A3 führen können. Natürliche Anreicherung bedeutet ein Verfahren, bei dem enthaltene Stoffe ohne menschliches Eingreifen in Oberflächenwasser aus dem Boden gelangen. Die Einstufung erfolgt in der nächsten unteren Kategorie;
c) für stehendes Oberflächenwasser oder für Oberflächenwasser in flachen Tanks für Indikatoren Eisen, Mangan, chemischen Sauerstoffverbrauch (CHSKMn), Sauerstoffsättigung, BSK5; Die Ausnahmeregelung gilt nur für Tanks mit einer Tiefe von bis zu 20 m, mit einem Wasseraustausch im Tank von weniger als einem Jahr und ohne Abwasserzufluss, gefolgt von Probenahmen aus verschiedenen Horizonten;
d) wenn bei maximal zwei Indikatoren der ermittelte Wert die Grenzwerte der Kategorie A3 überschreitet und die anderen Indikatoren der Kategorie A1 oder A2 entsprechen, werden weitere Analysen durchgeführt. Wenn das Ergebnis einer technologischen Prüfung zeigt, dass dieses Wasser nach einem einfacheren Verfahren als das der Kategorie A3 eingestellt werden kann, ist Rohwasser in die Kategorie einzureihen, die der technologischen Prüfung entspricht.
(4) Der Ausschluss der in Absatz 3 genannten Proben wird vom Betreiber unter Berücksichtigung der Häufigkeit ihres Auftretens beurteilt.
5) Bei signifikanten Schwankungen der Rohwasserqualität während des Jahres, in dem die Quelle nicht eindeutig eingestuft werden kann, wird die resultierende Kategorie durch Berechnung des durchschnittlichen Anpassungsindexes nach dem ausgewählten Indikator mit besonders variablen Ergebnissen bestimmt. Der oben gerundete Fixabilitätsindex entspricht der Rohwasserkategorie für den Indikator.
6) Die Aufnahme von Grundwasser in die Kategorie erfolgt gemäß den Absätzen 1 und 2 unter Verwendung der Tabelle 1b dieses Anhangs.
Methode Bestimmung Durchschnittliche Einstellbarkeit Index für Standardmethoden Wassereinstellungen
1. Zur Bestimmung der Art der Behandlung und technologischen Ausrüstung von wasserbehandeltem Wasser, wenn die Quelle aufgrund der erhöhten Variation der Rohwasserqualität im Laufe des Jahres nicht eindeutig in eine Kategorie klassifiziert werden kann, kann der Betreiber den durchschnittlichen Index der Fixierbarkeit (Iu, p) der ausgewählten Indikatoren nach dem Verhältnis bestimmen:
Iu, p = Iu1 a100 + Iu2 b100 + Iu3 c100 + Iu4 d100,
wobei a, b, c die Häufigkeit des Auftretens des Indikators in Prozent der Kategorien A1, A2, A3 ist und die Häufigkeit des Auftretens des Indikators größer als A3 ist.
2. Einstellbarkeitsindex (Iu) ist die Anzahl der Kategorien A1 bis A3 (Iu1 = 1, u2 = 2, Iu3 = 3). Für Werte größer als die der Kategorie A3, Iu4 = 4. Der zunehmende Anpassungsindex ist proportional zur verschlechternden Qualität der Quelle und daher benötigt Rohwasser eine anspruchsvollere Anpassungsart gemäß Tabelle 2 in Teil 2.
3. Wird der Wert des berechneten Index (Iu) auf ganze Zahlen gestützt, so nimmt die Entscheidung über die entsprechende Art der Anpassung die zunehmende Schwierigkeit der Anpassung für den höchsten und am meisten variablen Wertindikator an.
7. Anhang 14 erhält folgende Fassung:
"Anhang Nr. 14 zum Erlass Nr. 428 / 2001 Coll.
Bedingungen Messwertindikatoren Erdbeer-Rohwasser A Referenzmethoden
Tabelle 1
Verschlechterung, Genauigkeit und Korrektheit Grenzen
| Ukazatel | Jednotka | Mez stanovitelnosti | Přesnost +/- | Správnost +/- | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Reakce vody | 0.1 | 0.2 | ||
| 2. | Barva | mg/l Pt | 2 | 10% | 20% |
| 3. | Nerozpuštěné látky | mg/l | 3 | 10% | 20% |
| 4. | Teplota | °C | 5% | 10% | |
| 5. | Konduktivita | mS/m | 5% | 10% | |
| 6. | Pach | stupeň | |||
| 7. | Dusičnany | mg/l | 2 | 10% | 20% |
| 8. | Fluoridy | mg/l | 0,2 | 10% | 20% |
| 9. | Adsorbovatelné org. vázané halogeny (AOX) | mg/l | 0,01 | 20% | 25% |
| 10. | Železo celkové | mg/l | 0,05 | 10% | 20% |
| 11. | Mangan | mg/l | 0,01 | 15% | 25% |
| 12. | Měď | mg/l | 0,01 | 15% | 25% |
| 13. | Zinek | mg/l | 0,01 | 15% | 25% |
| 14. | Bor | mg/l | 0,05 | 10% | 20% |
| 15. | Berylium | mg/l | 0,0005 | 20% | 30% |
| 16. | Nikl | mg/l | 0,001 | 20% | 30% |
| 17. | Arsen | mg/l | 0,001 | 20% | 30% |
| 18. | Kadmium | mg/l | 0,0005 | 20% | 30% |
| 19. | Chrom veškerý | mg/l | 0,001 | 20% | 30% |
| 20. | Olovo | mg/l | 0,001 | 20% | 30% |
| 21. | Selen | mg/l | 0,001 | 20% | 30% |
| 22. | Rtuť | mg/l | 0,0002 | 20% | 30% |
| 23. | Baryum | mg/l | 0,01 | 15% | 25% |
| 24. | Kyanidy veškeré | mg/l | 0,005 | 20% | 25% |
| 25. | Sírany | mg/l | 10 | 10% | 20% |
| 26. | Chloridy | mg/l | 10 | 10% | 10% |
| 27. | Tenzidy aniontové | mg/l | 0,02 | 10% | 20% |
| 28. | Fenoly jednosytné | mg/l | 0,002 | 20% | 25% |
| 29. | Uhlovodíky C10-C40 | mg/l | 0,1 | 20% | 25% |
| 30. | Polycyklické aromatické uhlovodíky (PAU) | µg/l | 0,02 | 30% | 50% |
| 31. | Pesticidní látky celkem | µg/l | 0,1 | 30% | 50% |
| 32. | Chemická spotřeba kyslíku manganistanem | mg/l | 0,5 | 10% | 20% |
| 33. | Nasycení kyslíkem | % | 10% | 20% | |
| 34. | Biochemická spotřeba kyslíku (BSK5) při 20° C s vyloučením nitrifikace | mg/l | 10% | 20% | |
| 35. | Amonné ionty | mg/l | 0,05 | 10% | 20% |
| 36. | Celkový organický uhlík (TOC) | mg/l | 1 | 10% | 20% |
| 37. | Huminové látky | mg/l | 0,5 | 10% | 20% |
| 38. | Koliformní bakterie | KTJ/100ml | |||
| 39. | Termotolerantní koliformní bakterie | KTJ/100ml | |||
| 40. | Fekální streptokoky (Enterokoky) | KTJ/100ml | |||
| 41. | Salmonely | KTJ/1000ml KTJ/5000ml | |||
| 42. | Mikroskopický obraz | jedinci/ml | |||
| 43. | Pesticid jednotlivý | µg/l | 0,01 | 30% | 50% |
| 44. | Hliník | mg/l | 0,005 | 20% | 25% |
Im Sinne dieser Tabelle:
a) die Bestimmungsgrenze ist der Mindestwert des Indikators, der mit akzeptabler Genauigkeit und Genauigkeit bestimmt werden kann;
b) die Genauigkeit des Ausmaßes, in dem 95 % der in einer einzelnen Probe gewonnenen Meßergebnisse nach demselben Verfahren gefunden werden;
c) die Genauigkeit der Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert des untersuchten Indikators und dem durch Messung ermittelten Durchschnittswert.
Tabelle 2
Referenzmethoden Messwertindikatoren Oberfläche Rohwasser
| Ukazatel | Jednotka | Pracovní postup podle | |
|---|---|---|---|
| 1. | Reakce vody | ČSN ISO 10523 | |
| 2. | Barva | mg/l Pt | ČSN EN ISO 7887 |
| 3. | Nerozpuštěné látky | mg/l | ČSN EN 872 |
| 4. | Teplota | °C | ČSN 75 7342 |
| 5. | Konduktivita | mS/m | ČSN EN 27888 |
| 6. | Pach | stupeň | ČSN EN 1622 |
| 7. | Dusičnany | mg/l | ČSN ISO 7890-3 ČSN EN ISO 10304-1 ČSN EN ISO 13395 ČSN 75 7455 |
| 8. | Fluoridy | mg/l | ČSN ISO 10359-1 ČSN EN ISO 10304-1 |
| 9. | Adsorbovatelné org. vázané halogeny (AOX) | mg/l | ČSN EN ISO 9562 |
| 10. | Železo celkové | mg/l | ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 ČSN ISO 6332 |
| 11. | Mangan | mg/l | ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 |
| 12. | Měď | mg/l | ČSN ISO 8288 ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 |
| 13. | Zinek | mg/l | ČSN ISO 8288 ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 |
| 14. | Bor | mg/l | ČSN ISO 9390 ČSN EN ISO 11 885 |
| 15. | Berylium | mg/l | ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 |
| 16. | Nikl | mg/l | ČSN ISO 8288 ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 |
| 17. | Arsen | mg/l | ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11969 ČSN EN ISO 11885 |
| 18. | Kadmium | mg/l | ČSN EN ISO 5961 ČSN ISO 8288 ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 |
| 19. | Chrom veškerý | mg/l | ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 ČSN EN 1233 |
| 20. | Olovo | mg/l | ČSN ISO 8288 ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 |
| 21. | Selen | mg/l | ČSN EN ISO 15586 ČSN EN ISO 11885 ČSN ISO 9965 |
| 22. | Rtuť | mg/l | ČSN 75 7440 ČSN EN 1483 ČSN ISO 5666-2 ČSN EN 12338 |
| 23. | Baryum | mg/l | ČSN EN ISO 11885 |
| 24. | Kyanidy veškeré | mg/l | ČSN EN ISO 14403 |
| 25. | Sírany | mg/l | ČSN ISO 10 304-1 |
| 26. | Chloridy | mg/l | ČSN ISO 9297 ČSN EN ISO 15682 ČSN EN ISO 10304-1 |
| 27. | Tenzidy aniontové | mg/l | ČSN EN 903 |
| 28. | Fenoly jednosytné | mg/l | ČSN ISO 6439 ČSN EN ISO 14402 ČSN ISO 8165-1 |
| 29. | Uhlovodíky C10-C40 | mg/l | ČSN EN ISO 9377-2 |
| 30. | Polycyklické aromatické uhlovodíky (PAU) | µg/l | ČSN 75 7554 ČSN EN ISO 17993 |
| 31. | Pesticidní látky celkem | µg/l | ČSN EN ISO 6468 ČSN EN ISO 10695 |
| 32. | Chemická spotřeba kyslíku manganistanem | mg/l | ČSN EN ISO 8467 |
| 33. | Nasycení kyslíkem | % | ČSN EN 25 813 ČSN EN 25 814 |
| 34. | Biochemická spotřeba kyslíku (BSK5) při 20° C s vyloučením nitrifikace | mg/l | ČSN EN 1899-1 ČSN EN 1899-2 |
| 35. | Amonné ionty | mg/l | ČSN ISO 7150-1 ČSN EN ISO 11732 |
| 36. | Celkový organický uhlík (TOC) | mg/l | ČSN EN 1484 |
| 37. | Huminové látky | mg/l | ČSN 75 7536 |
| 38. | Koliformní bakterie | KTJ/100ml | ČSN EN ISO 9308-1 |
| 39. | Termotolerantní koliformní bakterie | KTJ/100ml | ČSN 75 7835 |
| 40. | Fekální streptokoky (Enterokoky) | KTJ/100ml | ČSN EN ISO 7899-1 ČSN EN ISO 7899-2 |
| 41. | Salmonely | KTJ/1000ml KTJ/5000ml | ČSN ISO 19250 |
| 42. | Mikroskopický obraz | jedinci/ml | ČSN 75 7712 |
| 43. | Pesticid jednotlivý | µg/l | ČSN EN ISO 6468 ČSN EN ISO 10695 ČSN EN ISO 11369 |
| 44. | Hliník | mg/l | ČSN EN ISO 15 586 ČSN ISO 10 566 ČSN EN ISO 12020 ČSN EN ISO 11885 |
8. In Anhang Nr. 15 wird nach Nummer 5 folgende Nummer 6 eingefügt:
„6. Die in der Tabelle aufgeführten Indikatoren und Konzentrationsgrenzwerte werden nach der Methodik des Ministeriums auch für die Berechnung der erhöhten Kosten für die umweltfreundliche Abwasserbehandlung verwendet."
9. In Anhang 15 sind in der Tabelle Indikatoren für die Bestimmung des zulässigen Verschmutzungsgrads für die Ableitungen von industriellem Abwasser in Abwasser (Konzentrationsgrenzen) angegeben:
„
“
| Nepolární extrahovatelné látky | NEL | 10 |
erhält folgende Fassung:
„
“.
| Uhlovodíky C10-C40 | C10-C40 | 10 |
10. Anhang Nr. 18 erhält folgende Fassung:
"Anhang Nr. 18 zum Erlass Nr. 428 / 2001 Coll.
Plan zur Finanzierung von Wasser- und Abwasserrückgewinnung
1. Der Besitzer des Wasserkanals oder Kanalisation:
A. Rechtsperson:
Geschäftsname oder Name:
Standort:
Kennnummer:
Gesetzgeber:
B. Natürliche Person:
Name und Nachname:
Unternehmen:
Kennnummer:
Geburtsdatum:
Wohnort:
Geschäftsort:
2. A oder B, wenn nicht identisch mit dem Eigentümer:
3. Der Haftungsgrad für die Restaurierung von Wasserversorgungsanlagen und Abwasser aus dem Vertrag gemäß § 8 Abs. 2 des Gesetzes:
4. Tabelle des Finanzierungsplans für die Rückgewinnung von Wasserleitungen oder Kanalisation:
Nadelträger
Datum der Genehmigung:
Inhaber und Unterschrift des gesetzlichen Vertreters:
| Poř. č. | Majetek podle skupin pro vybrané údaje majetkové evidence | Hodnota jako součet hodnot položek uvedených ve vybraných údajích majetkové evidence v mil.Kč na 2 desetinná místa | Vyhodnocení stavu majetku vyjádřené v % opotřebení. Výsledek Impairmentu v % | Teoretická doba akumulace prostředků v počtu roků | Délka potrubí v roce schválení plánu v km | Finanční prostředky na obnovu vodovodů a kanalizací v mil. Kč na 2 desetinná místa | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016-2020 | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 2 | Vodovody přiváděcí řady | + | |||||||||
| 3 | + rozvodná vodovodní síť | ++ | |||||||||
| 4 | Úpravny vody | 0 | + | ||||||||
| 5 | + zdroje bez úpravy | ++ | |||||||||
| 6 | Kanalizace, přiváděcí stoky | + | |||||||||
| 7 | + stoková síť | ++ | |||||||||
| 8 | Čistírny odpadních vod | 0 | + | ||||||||
| 9 | ++ | ||||||||||
| 10 | Vodovody celkem | ||||||||||
| 11 | Kanalizace celkem | ||||||||||
| 12 | CELKEM | ||||||||||
| 13 | Celkem řádky 2, 4, 6, 8 + | + | |||||||||
| 14 | Celkem řádky 3, 5, 7, 9 ++ | ++ | |||||||||
* Die Erneuerung ist dazu bestimmt, einen Teil des Wasserkanals, Wasseraufbereitungsanlage, Kanalsystem, ČOV, der durch eine in den ausgewählten Daten des Eigentumsregisters (VÚME) aufgeführte separate Position definiert werden kann, gegebenenfalls als inventardefinierter und überwachter Teil des Eigentums des Eigentümers, um eine neue Lebensdauer der Bau- und Technologie zu erhalten und damit den guten Zustand des gesamten Wasserversorgungssystems bzw. Abwassers zu erhalten.
+ aus Wasser und Wasser angehobene Fonds; im Kommentar beschreibt der Eigentümer die Quellen dieses Wertes (Ausschreibungen, Korrekturen oder Mittel, die durch diesen Plan zur Erneuerung vorgesehen sind).
+ + Sonstige Mittel - sie sind andere als die aus wässerigen und sperrigen; im Kommentar beschreibt der Eigentümer die Methode der Aufschlüsselung und Bestimmung dieses Wertes (z.B. Subventionen, kommunale Einkommensquellen, Darlehen usw.)
Spalten
1. Seriennummer - zur Orientierung in der Tabelle.
2. Konzessionsgruppen gemäß § 5 des Gesetzes, möglicherweise durch Identifikationsnummern der Immobilienregistrierung (IČME).
3. Der Wert als Summe der Werte, die für jeden Gegenstand in den ausgewählten Eigenschaftsdaten angegeben sind. Der Gesamtwert der Vermögenswerte wird am 1. Januar des Jahres, in dem der Plan erstellt und genehmigt wird, erfasst. Dieses Jahr ist das Jahr vor dem ersten Jahr der Planung 10-Jahresperiode. Der Wert der Immobilie wird für Gruppen kurz festgelegt: Wasserleitungen, Kanalisation, Wasseraufbereitungsanlagen, Kläranlagen oder nach IČME. Die Immobilie wird zu vom Ministerium ermittelten Preisen nach langfristiger Überwachung der Preise für Investitionen im Wasserversorgungs- und Abwassersektor bewertet. Diese Preise werden vom Ministerium mindestens alle fünf Jahre aktualisiert. Die Einstufung der Vermögenswerte in die Zusammenfassungsgruppen und die Bewertung der Teilpositionen der Vermögenswerte unterliegt den Regeln und Methoden der Vermögensaufzeichnungen. Für alle vier Eigentumsgruppen wird der Wert in CZK Million auf zwei Dezimalstellen gesetzt.
4. Der Eigentümer legt nach eigenem Ermessen (Methodologie) den Wert des Verschleißprozentsatzes für jede Gruppe von Daten fest, die durch das Eigentumsregister oder die Position erhoben werden. Die Bestimmung von % für größere Einheiten wird durch einen gewogenen (nach Preis) Durchschnitt vorgenommen. Die Methode zur Bestimmung des prozentualen Verschleißes ist im Kommentar des Plans zu beschreiben. Der Prozentsatz ist der Ausdruck des Zustandes, er kann sich aufgrund der Beeinträchtigung aus der Lebensdauer der Auswertung ableiten.
5. Theoretische Akkumulationszeit von Geräten in Anzahl von Jahren = Lebensdauer / 100 * (100 - Verschleiß in%); rund für Jahre. Es wird empfohlen, die folgende Lebensdauer zu berücksichtigen: Wasserversorgungsleitungen und Wasserversorgungsnetze für 80 Jahre; Wasseraufbereitungsanlagen und gegebenenfalls Ressourcen für 45 Jahre; Kanalnetz 90 Jahre; Kläranlage 40 Jahre.
6. Für Wasserleitungen - Versorgungsleitungen + Wasserverteilung und Kanalisation - Versorgungskanäle + Kanalnetz wird in km an zwei Dezimalstellen gegeben. Die Länge wird nach den ausgewählten Eigenschaftsdatensätzen gemeldet.
7 bis 11. Die erforderlichen Mittel werden für das Kalenderjahr gesondert ausgewiesen, was die aus dem wässrigen und kultivierten und den anderen gemäß den nachstehenden Anmerkungen gewonnenen Beträge betrifft.
12. Die erforderlichen Mittel werden in Wasser und sperrig und andere nach den Anmerkungen unter der Tabelle als Summe von 5 Kalenderjahren aufgeschlüsselt.
5. Regeln für die Vervollständigung der in Nummer 4 genannten Tabelle (Regeln für die Verarbeitung der Tabelle des Finanzierungsplans für die Wasserrückgewinnung oder Kanalisation):
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 120/2011 Slg., zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 428 / 2001 Slg., Durchführungsgesetz Nr. 274 / 2001 Slg., über Wasser und Kanalisation für den öffentlichen Gebrauch und zur Änderung bestimmter Gesetze (Gesetz über Wasser und Kanalisation), geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 06.05.2011 |
|---|---|
| In Kraft seit | 06.05.2011 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0