Dekret Nr. 12 / 2018 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 323/2002
Gültig
In Kraft seit 24.01.2018
Zobrazeno prvních 200 z celkem 321 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
12
ERKLÄRUNG
vom 18. Januar 2018
zur Änderung des Erlasses Nr. 323 / 2002 Slg., über die Haushaltszusammensetzung, geändert
Das Finanzministerium legt gemäß § 2 Abs. 4 des Gesetzes Nr. 218/2000 Slg., über die Haushaltsregeln und über die Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Haushaltsregeln) und gemäß § 12 Abs. 1 des Gesetzes Nr. 250/2000 Slg. über die Haushaltsregeln der Gebietshaushalte in der Fassung des Gesetzes Nr. 477/2008 Slg. fest:
Dekret Nr. 323 / 2002 Coll., über die Haushaltszusammensetzung, geändert durch Dekret Nr. 568 / 2002 Coll., Dekret Nr. 484 / 2003 Coll., Dekret Nr. 440 / 2006 Coll., Dekret Nr. 233 / 2007 Coll., Dekret Nr. 306 / 2007 Coll. Slg., wird wie folgt geändert:
1. die Absätze 1 und 1a, einschließlich der Überschriften,
Gegenstand
(1) Diese Verordnung sieht eine einheitliche Einreihung der Einnahmen und Ausgaben (nachstehend „Haushaltsstruktur" genannt) vor:
a) in den Haushalten der Organisationseinheiten des Staates;
b) die Überwachung der Ausführung des Staatshaushalts;
c) Überwachung der Schaffung und Nutzung der Reserve der Organisationseinheiten des Staates;
d) in den Haushalten der Staatsfonds;
e) die Veräußerung von Vermögensgegenständen,
f) Bewegungen der Staatsschuldenverwaltungskonten;
(g) in den geplanten und tatsächlichen Bewegungen in den Konten der Haushalte und anderer Mittel der Kommunen, Regionen, Regionalräte der Kohäsionsregionen (nachstehend „Regionalrat“ genannt) und freiwilligen Vereinigungen der Kommunen, mit Ausnahme des Fonds für ausländische Mittel, des Fonds für gebündelte Mittel und des Fonds für Wirtschaft.
(2) Die Haushaltszusammensetzung klassifiziert die Einnahmen und Ausgaben in die Klassifikationseinheiten, nach denen sie verpflichtet sind, ihre Haushalts- und tatsächlichen Einnahmen und Ausgaben der Organisation des Staates und der in Absatz 1 genannten juristischen Person (nachstehend „die Organisation“) anzugeben.
(3) Die Arten und Aspekte der Einreihung von Einnahmen und Ausgaben und der Regelung der Einheiten dieser Einreihung sind in diesem Erlass festgelegt.
(4) Bei
a) Einheiten, die wenig variable Fakten ausdrücken und die in Artikel 3 Absätze 1 bis 6 und 8 genannten Einheiten, Anhang dieses Erlasses;
b) Einheiten, die die Tatsachen ausdrücken, die sich häufig ändern oder die sich aus den operativen Tätigkeiten der Verwalter der Kapitel des Staatshaushalts (1) (nachfolgend "Kapitelverwalter") ergeben, und die die in den Abschnitten 3 (7) und 3 (9) bis (12), dem Finanzministerium oder diesen Verwalternissen genannten Einheiten sind.
(5) Die Gebühren für Sortiereinheiten werden nur für die Einheiten bestimmt, für die die Einnahmen, Ausgaben oder Überschüsse oder Verluste der Bestände von Geldern in Bankkonten nicht ausreichen.
Art der Einreihung von Einnahmen und Ausgaben und Aspekte der Einreihung
(1) Die Zusammensetzung des Haushaltsplans umfasst die folgenden Einnahmen- und Ausgabenklassifikationen:
a) Haftung, die die Einkünfte und Ausgaben in Bezug auf die Haftung klassifizieren soll;
b) Arten, die Einnahmen und Ausgaben für Arten klassifizieren;
c) sektorale Aufschlüsselung der Einnahmen und Ausgaben aus sektoraler Perspektive;
d) Konsolidierung, die die Konsolidierung der Einnahmen und Ausgaben ist,
e) Unterstützung der Einreihung von Einnahmen und Ausgaben im Lichte der Haushaltsänderung;
f) die räumliche Einteilung von Einnahmen und Ausgaben in Bezug auf ihre räumliche Herkunft;
g) Instrument zur Klassifizierung der Einnahmen und Ausgaben in Bezug auf die Herkunft ihrer Mittel;
b) Ergänzung zur Klassifizierung der Ausgaben in Bezug auf ihre Zuständigkeiten mit den spezifisch überwachten Einrichtungen;
— das Programm, das die Einteilung der Ausgaben in die Zuständigkeit der Programme gemäß den Absätzen 12 und 13 der Haushaltsvorschriften ist;
(j) deren Zweck es ist, die Ausgaben im Sinne der Haushaltsübertragung einzustufen;
c) die strukturelle Einteilung der Einnahmen und Ausgaben im Lichte ihrer Substanz;
(l) Übertragung der Einnahmen und Ausgaben für die Zwecke der Übertragung und Anleihen.
(2) Die zugrunde liegende, räumliche und werkzeugliche Sortierung besteht aus der Sortierung von Ressourcen (die Sortierung von Einnahmen und Ausgaben in Bezug auf ihre Quelle).
2. Absatz 2 (2) lautet wie folgt:
"(2) Generell werden alle Einnahmen und Ausgaben gemäß Artikel 1 Absatz 1 nach den Einkommens- und Ausgabenarten klassifiziert. Für die Zwecke der Bestimmung der Art der Ausgaben werden die Ausgaben in Ausgaben für die Einkäufe aufgeschlüsselt, die Ausgaben gegen direkte Überlegung sind, Übertragungen, die Ausgaben gegen direkte Überlegung und Anleihen sind. Aufwendungen für Einkäufe sind Aufwendungen für den Erwerb von Werten und Entschädigungen. Die Ausgaben für den Erwerb von Werten sind Ausgaben für den Erwerb von Waren, Dienstleistungen, Werken, Leistung oder Rechten, und der Ausgleich sind Ausgaben für die Zahlung von Werten, die anfallen oder verloren gehen oder Entschädigungen für Schäden im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Organisation darstellen. Für die Zwecke dieses Beschlusses ist die Art der Ausgaben für die Einkäufe die Art der Waren, Dienstleistungen, Werke, Leistung oder Rechte oder die Art der Entschädigung und bei Übertragungen und Anleihen die Art der Beihilfe, die die Überweisung oder die Anleihen darstellen, und die Art der Beihilfeempfänger. Im Sinne dieses Erlasses bedeutet der Einkommenstyp den rechtlichen Grund für die Zahlung an die Organisation und in ihr, für Einkommen für die Bereitstellung von Gütern, Dienstleistungen, Werken, Leistung und Rechten oder, falls zutreffend, für die Art dieser Gegenstände, Dienstleistungen, Werke, Leistung und Rechte, sowie für Einkommen aus Übertragungen und Anleihemitteln, die Art der erhaltenen Beihilfe oder die Quelle der Übertragung oder der geliehenen Mittel.
3. In Artikel 2 Absatz 6 Satz 1 werden die Worte "die Reservefonds der Organisationseinheiten des Staates" nach den Worten" den Staatshaushalt " eingefügt.
4. Im ersten Satz von Artikel 2 Absatz 7 wird das Wort "instrumental " durch die Worte" ersetzt, die Einnahmen und Ausgabenquelle" und die Worte "Staatshaushalt "werden durch die Worte" Reservefonds der staatlichen Organisationseinheiten ersetzt".
5. Im ersten Satz von Absatz 2 (10) werden die Worte „oder „sollten gestrichen werden; im dritten Satz wird das Wort“ durch „Satz“ ersetzt; und am Ende des Absatzes wird der Satz“ In anderen Fällen entscheidet die Organisationsstelle des Staates, ob und welche ihrer Ausgaben im Sinne der Haushaltsbewegung klassifiziert werden.
6. In Artikel 3 Absatz 7 wird das Wort "instrumental" durch die Einkommens- und Ausgabenquelle ersetzt".
7. Im dritten Satz von Ziffer 3 (9) wird "besonders " durch" andere rechtliche ersetzt".
8. Absatz 3 (12) lautet wie folgt:
"(12) Bei der Klassifizierung von Einnahmen und Ausgaben in Bezug auf Transfer- und Anleihezwecke werden Einnahmen und Ausgaben in Sonderposten aufgeschlüsselt. Die Ziele sind die einzelnen Transfers und die individuelle Bereitstellung der Anleihemittel, die von den zentralen Behörden des Staates oder von den staatlichen Stellen, die von ihnen eingerichtet wurden, den staatlichen Fonds, dem Nationalfonds und dem Regionalrat zur Verfügung gestellt werden. Die Sonderzeichen sind fünf Ziffern. Die ersten beiden Stellen geben das Kapitel, den Nationalfonds oder den Staatsfonds an, aus dem die Mittelübertragung oder die Anleihen bereitgestellt werden, und die letzten drei Stellen den Kodex des Fördertitels an.
9. In Absatz 3a wird der erste Satz Absatz 1, Absatz 2 und Absatz 3 umnummeriert.
10. In Teil B des Anhangs wird nach der Überschrift "B. Die Klassifizierung der Haushaltszusammensetzung " folgende Bestimmung eingefügt:
"Definition bestimmter Begriffe im Zusammenhang mit der Art der Auswahl der Haushaltszusammensetzung
Für die Zwecke der Einreihung der Einnahmen und Ausgaben für die Mittel in der Haushaltsstruktur gelten folgende Begriffsbestimmungen:
(b) das Gesetz Nr. 91 / 2010 (S. 1) und das Gesetz Nr. 91 / 2010 (b)
(b) öffentliche Haushalte der territorialen Ebene bedeuten Budgets und andere Mittel der Gemeinden, Regionen, Regionalräte und freiwillige Vereinigungen der von ihnen eingerichteten Gemeinden und Einrichtungen [§ 23 (1) b) Gesetz Nr. 250/2000 Slg.], öffentliche Forschungseinrichtungen [§ 23 Abs. 1 f) Gesetz Nr. 250/2000 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 342 / 2005 Slg., und § 2 Abs.
c) öffentliche Haushalte sind zentrale und territoriale öffentliche Haushalte;
d) die laufenden Ausgaben sind Nichtinvestitionsausgaben, außer Investitionsübertragungen und Investitionsanleihen;
e) Investitionsaufwendungen Investitionsaufwendungen, Investitionstransfers und Investitionsanleihen;
f) Nichtinvestitionsausgaben sind Ausgaben außer dem Erwerb von Waren und Rechten mit dem Charakter von Anlagevermögen;
g) Investitionsausgaben Ausgaben für den Erwerb von Waren und Rechten mit dem Charakter von Anlagevermögen;
h) Nichtinvestitionstransfers sind Übertragungen, die die Bereitstellung von Mitteln für Nichtinvestitionsausgaben darstellen;
i) Investitionstransfers sind Übertragungen, die die Bereitstellung von Mitteln für Investitionsausgaben darstellen;
(j) Nichtinvestitionskredite sind Geldmittel für Nichtinvestitionsausgaben;
(k) Investment lent bedeutet Geld für Investitionsausgaben;
(l) Zuschuss bedeutet eine Übertragung, die ausgestellt oder angenommen wird, die in den Rechtsvorschriften, auf denen sie gewährt wird, oder in der Entscheidung oder dem Vertrag, nach dem sie gewährt wird, als Subvention bezeichnet wird. Die Subventionen sind intensiv (ex ante), kompensatorisch (ex post) und gemischt. Intensive Subventionen sind Subventionen, die für künftige Ausgaben gewährt werden und in Rechnung gestellt werden [§ 75 des Gesetzes Nr. 218 / 2000 Coll., geändert durch Gesetz Nr. 479 / 2003 Coll. und Nr. 128 / 2016 Coll., Dekret Nr. 367 / 2015 Coll. und § 10a Abs. 1 d) des Gesetzes Nr. 250 / 2000 Coll., geändert durch Gesetz Nr. 24 / 2015 Coll.] Die gewährte Subvention ist keine Ausgaben, und die erhaltene Subvention ist kein Einkommen, das nicht der Definition einer Übertragung nach Absatz 2 dieses Erlasses entspricht, auch wenn sie als Subvention im betreffenden Rechtsakt bezeichnet wird. Die Ausgaben, die Mittel an eine juristische oder natürliche Person zur Erstattung der entstandenen Ausgaben oder Kosten übertragen und die Einnahmen, die sie für die Erstattung dieser Ausgaben oder Kosten erhalten, sind nur dann eine Subvention, wenn sie diese Ausgaben oder Kosten freiwillig getätigt haben und die übertragenen Mittel als Subventionen in dem betreffenden Rechtsakt ausgewiesen werden. Andernfalls handelt es sich nicht um eine Subvention oder eine andere Übertragung, sondern um einen Ersatz,
(m) Übertragung ist die ausgegebenen oder empfangenen Mittel, die nicht unmittelbar berücksichtigt werden (Paragraph 2 (2) dieses Erlasses). Dies sind Subventionen, Subventionen, Beiträge, Geldspenden und andere Gelder, die von einer juristischen Person ohne direkte Rücksicht auf eine andere bereitgestellt werden. Direkte Überlegung bedeutet die Verpflichtung, Geldgeber oder von ihnen einzeln benannte Personen zu geben, zu handeln oder auszuführen, zu unterlassen oder von ihnen zu erleiden, einen Wert auszugeben oder zu verlieren oder Verletzungen zu verursachen. Sie umfassen auch Gelder, die zwischen Geldern derselben Rechtsperson übertragen werden,
(n) Anleihen bedeuten rückzahlbare finanzielle Hilfe [§ 14 ff. des Gesetzes Nr. 218 / 2000 Slg., über die Haushaltsregeln und zur Änderung bestimmter damit zusammenhängender Gesetze (Haushaltsregeln), geändert, und § 10a bis 10d des Gesetzes Nr. 250 / 2000 Slg., über die Haushaltsregeln des Territorial Budgets, geändert durch Gesetz Nr. 24 / 2015 Slg.)
(o) Der Ausgleich ist die ausgegebenen oder empfangenen Mittel, um den entstandenen oder verlorenen Wert zu decken oder Schäden im Zusammenhang mit der Tätigkeit der Organisation zu kompensieren (§ 2 Abs. 2 dieses Erlasses). Die Erstattungen werden anschließend und pauschal gezahlt. Die nachfolgenden Erstattungen (ex-post-Rückerstattungen) werden für Gelder, die für die Zahlung von unangemessen angefallenen oder versäumten Beträgen oder für Schadenersatz im Zusammenhang mit der Tätigkeit des Rückerstattungsanbieters bestimmt sind (um den Verlust von Vermögenswerten oder Schäden zu kompensieren), wenn sie bereits angefallen sind oder bereits verloren gegangen sind oder der Schaden bereits aufgetreten ist und die Zahlung auf dem Niveau der Quantifizierung gewährt wird. Pauschaler Ausgleich ist die Geldmenge, die ausgegeben oder empfangen wird, um den Verlust von Vermögenswerten oder Schäden zu kompensieren, die normalerweise vor dem Verlust oder dem Auftreten von Verletzungen (ex-ante-Kompensation) vorgesehen sind, die nicht genau aus der Höhe dieses Verlusts oder der Schädigung abgeleitet sind,
(p) Vorschuss bedeutet das ausgegebene oder empfangene Geld, um die Schulden teilweise zu zahlen. Fortschritte sind optional und obligatorisch. Optionaler Vorschuss ist der Betrag des Geldes, das auf einer noch nicht angefallenen Schuld (zukünftige oder bedingte Schulden) (§ 1807 des Bürgerlichen Gesetzbuchs) oder zur teilweisen Erfüllung der bereits angefallenen Schuld ausgegeben oder erhalten wurde, es sei denn, der Zahler ist verpflichtet, sie bereitzustellen. Der Zwangsvorschuss bedeutet das Geld, das aus einem gültigen und wirksamen Rechtsakt zur Zahlung der Schulden ausgegeben oder empfangen wird und dessen vollständiger Betrag noch nicht feststeht, z. B. ein Vorschuss auf Steuern oder Vorschuss auf Zahlung einer Lieferung, die noch nicht gekündigt oder gemeldet ist,
(q) Rückzahlung bedeutet die bereits angefallenen oder empfangenen Mittel, deren Betrag nicht mehr geändert werden darf, die Verpflichtung des Zahlers zur Bereitstellung und die nur eine Teilzahlung des erworbenen Werts darstellen;
r) die Rückgabe, nicht die Rückgabe der Überweisung, die von der Person, die sie ohne Recht erhalten hat, ausgestellten oder empfangenen Gelder, irrtümlich oder gegen den ursprünglichen Zweck, oder nicht verwendet werden kann oder wird;
(s) durch eine Überweisung aus einem staatlichen Fonds akzeptiert ist eine Überweisung aus einem Bankkonto oder einem Schatz eines staatlichen Fonds oder aus einem Bankkonto oder einer Versicherung einer Person, die es aus einem staatlichen Fonds akzeptiert hat, ohne eine rechtliche Beziehung zwischen dem staatlichen Fonds und dem Empfänger der Überweisung einzugehen. Dies gilt auch für jeden anderen Geldfonds."
11. In Teil B des Anhangs wird die Überschrift „Spezialitätsklassifikationseinheiten" über die Überschrift „Klasse 1 - Steuereinnahmen" eingefügt.
12. In Teil B des Anhangs der Einträge 1111, 1112 und 1113 wird "21a " durch" 16b" ersetzt.
13. In Teil B des Anhangs wird in Eintrag 1121 "Gewinn- und Kapitalgewinne" durch das betriebliche Einkommen ersetzt.
14. Im Anhang zu Teil B, Eintrag 1227, am Ende des ersten Satzes, die Worte "in der Fassung des Gesetzes Nr. 139 / 2016 Coll. "und der zweite Satz wird durch die Worte ersetzt." Es handelt sich um eine Gebühr von kinematografischen Aufführungen, eine Gebühr aus der Bereitstellung audiovisueller Mediendienste auf Anfrage, eine Gebühr aus der empfangenen Fernsehsendung und eine Werbegebühr."
15. In Teil B des Anhangs der Unterkategorie 137 wird Folgendes angefügt: "Die Posten dieser Unterkategorie umfassen die Einnahmen der Verwaltungsbehörden aus Zahlungen von natürlichen und juristischen Personen, die durch die Rechtsvorschriften, die die Verpflichtung zur Abgabe solcher Zahlungen auferlegt haben, als" eine Gebühr, "die die rechtliche Wirkung dieser Personen gegen die Verwaltungsbehörden oder die Rechte, die die Verwaltungsbehörden ihnen nach dem Gesetz übertragen haben, belastet" werden.
16. In Teil B des Anhangs wird nach Eintrag 1373 folgender Eintrag 1379 eingefügt:
"1379 Sonstige Verwaltungskosten
Gebühren für die Tätigkeiten von Verwaltungsbüros, die nicht zu den früheren Positionen dieser Untergruppe gehören, wie eine Gebühr, die vom Amt für den Schutz des Wettbewerbs gemäß § 259 des Gesetzes Nr. 134 / 2016 Slg. über die Vergabe öffentlicher Aufträge erhoben wird, um eine Initiative zur Einleitung eines Verwaltungsverfahrens von Amts wegen zu ergreifen, um die Rechtsakte der Auftraggeber zu überprüfen."
17. Im Anhang zu Teil B werden in Eintrag 1521 die Worte "gemäß den Abschnitten 2 bis 4, 11, 12 und 15 bis 21 " durch die Worte" gemäß den Abschnitten 2 bis 4 und 11 ff ersetzt.
18. In Teil B des Anhangs des Eintrags 1522 werden die Worte "gemäß den Abschnitten 5 bis 7a, 11, 13 und 15 bis 21 " durch die Worte" gemäß den Abschnitten 5 bis 7a und 11 ff ersetzt."
19. Im Anhang zu Teil B werden in Eintrag 1523 die Worte "gemäß den Abschnitten 8 bis 11 und 14 bis 21 " durch die Worte" gemäß Abschnitt 8 ff ersetzt."
20. In Teil B des Anhangs wird folgender Eintrag angefügt: "Nicht-Kapitalerträge außer Steuern und ähnlichen Zahlungen und Transfers (Nicht-Kapitalereinkommen mit direkter Berücksichtigung). Es handelt sich vor allem um Einkommen aus zivilen Beziehungen, das Einkommen der Organisation zur Erfüllung oder Erfüllung der Verpflichtung, etwas zu geben, etwas zu tun, von etwas zu verzichten oder etwas zu leiden (§ 1789 des Bürgerlichen Gesetzbuches) zum Wohle der zahlenden Person oder der von ihr benannten Personen. In Abschnitt 2 sind auch Einnahmen aus Rückzahlungen von Anleihen, Erträgen dauerhaft oder zeitweise untrennbar, Erträge aus Sekundärinvestitionen (Umsatz aus der Aktivierung von Investitionen in eigene Richtung und Austausch von Einkommensunterschieden), gesetzliche Gebühren, Einkommen aus nicht genutzten Transfers, die von der Organisation zum Begünstigten für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt werden, mit dem Ergebnis, dass der verbleibende Teil der Übertragung zurückgewonnen werden soll (Rückgang von Transfers), Einnahmen aus öffentlichen Beziehungen außer Einnahmen aus Steuern und ähnlichen Zahlungen aus ähnlichen Zahlungen
21. In Teil B des Anhangs der Positionen 2132 und 3112 wird das Wort "unbewegliches Eigentum " durch" unbewegliches Eigentum ersetzt".
22. Im Anhang des Teils B, Untergruppen der Positionen 214 bis zum dritten Satz, werden die Worte "in der durch die Gesetze Nr. 56 / 2006 Slg. und Nr. 230 / 2008 Slg. geänderten Fassung durch die Worte" in der durch die Gesetze Nr. 56 / 2006 Slg., Nr. 230 / 2008 Slg. und Nr. 204 / 2017 Slg. geänderten Fassung ersetzt".
23. Im Anhang zu Teil B werden in den Einträgen 2140, 2147, 2148, 2149, 5145, 5147 und 5148 die Worte "in der durch Gesetz Nr. 230/2008 geänderten Fassung" durch die Worte "in der durch Gesetz Nr. 230/2008 geänderten Fassung" ersetzt.
24. In Teil B des Anhangs des Titels der Untergruppe der Positionen 222 werden die Worte "Vorjahre" gestrichen.
25. In Teil B des Anhangs, Eintrag 2221, wird der erste Satz durch den Satz "Das Einkommen der Transferanbieter aus ihren Erträgen, die Teile der Transfers sind, die nicht von ihren Empfängern für den beabsichtigten Zweck verbraucht und an sie zurückgegeben werden."
26. In Teil B des Anhangs bedeutet der Text nach der Rubrik 2221, beginnend mit "Public territorial level budgets" und enden mit dem Satz" Öffentliche Haushalte auf zentraler Ebene öffentliche Haushalte und territorialer Ebene öffentliche Haushalte".
27. Im Anhang zu Teil B, Eintrag 2321 in Absatz 3 und Eintrag 3121 in Absatz 2 werden die Worte "in der durch Gesetz Nr. 160/2013 geänderten Fassung "durch die Worte ersetzt" in der durch Gesetz Nr. 160/2013 Slg. und Nr. 293 / 2017 Slg. geänderten Fassung;
28. Nach den Worten "im Zivildienst ", nach dem Statut des Stellvertretenden Innenministers für den Zivildienst Nr. 4 / 2015 zur Bestimmung des Betrags der pauschalen Summe der Kosten, die mit der Durchführung der amtlichen Prüfung verbunden sind" und am Ende des Absatzes wird der Satz von diesem Betrag gemäß § 3534 Abs. „und der folgende Absatz 13 wird angefügt:
"(13) Der Eintrag 2324 deckt auch die Annahme eines Betrags ab, der für die öffentliche Nutzung durch den Angeklagten einer Straftat bestimmt ist, die er zur Billigung des Abwicklungsabkommens zwischen ihm und einer durch eine Straftat geschädigten Person [Paragraph 87 (1) (d) und Paragraphen 2 und 4 des Gesetzes Nr. 250 / 2016 Coll., über die Haftung für und Verfahren gegen Verstöße] zusammengesetzt hat.
29. In Teil B des Anhangs, Eintrag 2329, werden die Nummern um einen Absatz 1 erhöht, geändert durch „(1). Nicht-Steuereinnahmen außer Einnahmen aus anderen Posten der Klasse 2 ' und der folgende Absatz 8 wird am Ende der Füllung angefügt:
"(8) Posten 2329 umfasst auch das Einkommen der Organisation von dem Unternehmen, von dem sie ihre Aufgaben übernimmt und dafür zahlt, insbesondere wenn sie von ihm eine Schuld erhält (§ 1888 bis 1894 Zivilgesetzbuch), wenn es keine Verpflichtung ist, das Einkommen, für das sie zu anderen Positionen der Klasse 2 gehört, und das Einkommen der Organisation von dem Unternehmen, das ihre Rechte übernimmt und dafür zahlt, insbesondere wenn die Organisation einen Anspruch auf die Gesellschaft überträgt (§ 187)
30. Im Anhang des Teils B werden in der ersten Satzung der Position 2512 das Wort "Hauptquartier" ersetzt durch "Fünfte" und im zweiten Satz die Worte "drei Viertel" durch die Worte "vier Fünftel" ersetzt, die Worte "viertel" und die Worte" der Entscheidung des Rates Nr. 2007 / 436 / EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften" ersetzt durch die Worte "Entscheidung des Rates Nr.
31. Der zweite Satz des Anhangs zu Teil B des Eintrags 3209 lautet: "Sie sind insbesondere Erträge aus dem Verkauf von Wertpapieren (Abschnitte 514 bis 544 des Gesetzes Nr. 89 / 2012 Slg., Zivilgesetz) außerhalb von Aktien [Abschnitte 256 bis 285 des Gesetzes Nr. 90 / 2012 Slg., geändert durch Unternehmen und Genossenschaften (Trade Corporation Act)] und Anleihen (Slg.
32. Im Anhang des Teils B wird folgender Eintrag 4119 angefügt: "Zum Beispiel das Einkommen des Bewährungs- und Vermittlungsdienstes (§ 1 des Gesetzes Nr. 257 / 2000 Coll.) aus Übertragungen aus dem Sonderkonto des Justizministeriums (§ 3 Abs. 1 des Gesetzes Nr. 59 / 2017 Coll., über die Verwendung von Geldern aus im Strafverfahren verhängten Vermögensstrafen und über die Änderung bestimmter Gesetze) gemäß § 7 Abs.
33. In Teil B des Anhangs der Untergruppe der Positionen 413 in Absatz 1 werden die Worte "dies schließt" durch die Worte ersetzt" Befreiungen sind Übertragungen, bei denen der übertragene Betrag aus dem Bankkonto des Geldfonds, aus dem die Übertragung in einem Jahr erfolgt, abgebucht wird und das Bankkonto des Geldfonds, auf den die Übertragung erfolgt, nur im folgenden Jahr gutgeschrieben wird. In diesem Fall ist die Abschreibung dem Posten 5350 und der Abschreibung auf Position 4140 zuzuordnen. Es gehört zur Untergruppe 413 '.
34. Im Anhang des Teils B lautet der Eintrag 4132: "Dies umfasst Mittelübertragungen, die nicht der Haushaltszusammensetzung unterliegen, die nicht zu Position 4131 gehören, wie Einnahmen aus Transfers aus dem Fonds oder Einnahmen aus Transfers aus dem Justizministerium aus einem Sonderkonto, das für die Versendung von Geldern aus Vermögensverbrechen vorgesehen ist (§ 3 Abs. 1 des Gesetzes Nr. 59 / 2017 Slg.), über die Verwendung von Geldern aus Vermögensstrafen, die in Strafverfahren und in Strafverfahren verhängtsgesetzen verhängt wurden, und in Strafverfahren verhängt.
35. Im zweiten Satz des zweiten Satzes von Teil B des Anhangs werden die Worte "drei "nach den Worten gestrichen" Nr. 35 / 2005 S." durch die Worte "ein "nach den Worten" Nr. 65 / 2008 S. ", "das Memorandum of Understanding on the Implementation of the Financial Mechanism of the European Economic Area 2014 - 2021 between Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Republic of Understanding on the Kingdom of Norway" ersetzt.
36. In Teil B des Anhangs wird folgender Eintrag 4229 angefügt: "Dieser Eintrag umfasst z.B. Subventionen aus freiwilligen Gemeinden."
37. Im ersten Satz des Eintrags 4234 in Teil B des Anhangs werden nach den Worten "Nr. 35 / 2005 Coll. a " durch eine Komma ersetzt und nach den Worten" Nr. 65 / 2008 Coll. s." die Worte ", Nr. 59 / 2017 Coll. m. und Nr. 60 / 2017 Coll. s. " eingefügt.
38. Im Anhang in Teil B in Absatz 6 der Klasse 5 werden die Worte "580 und 581 " durch" 1982 bis 1992" ersetzt; in Absatz 10 werden die Worte "und ausgeliehene Mittel" nach dem Wort "Überweisungen" eingefügt und die Worte "ob irreversibel oder rückerstattungsfähig" werden und am Ende der Nachfüllung die folgenden Absätze 18 bis 21 angefügt:
"(18) Die nach ausländischem Recht getätigten Ausgaben werden in die Rubrik einbezogen, auf die die Ausgaben nach demselben oder ähnlichem tschechischen Recht klassifiziert werden, sofern die Haushaltsstruktur nichts anderes bestimmt.
(19) Für die laufenden Ausgaben und die Kapitalausgaben hängt ihre Einbeziehung in den Posten nicht davon ab, ob sie über einen Vermittler durchgeführt wurden, mit Ausnahme der Übertragungen durch Regionen, Kommunen und freiwillige Gemeinden, die von ihnen gegründet wurden (zusätzlich zu den Gebühren für die Zusammenstellung der Posten 52 und 5336 und 6356). Für die Zwecke der Haushaltszusammensetzung ist der Vermittler das Unternehmen, an das der Bezahler das Geld überträgt und es dem Bezahler anvertraut. § 19 Abs. 1 c) und § 3 und 5 des Gesetzes Nr. 370/2017 Slg., gegen Zahlung) und Post [§ 3 Abs. 1 c) des Gesetzes Nr. 29/2000 Slg., über Postdienste und über die Änderung bestimmter Gesetze (Gesetz über Postdienste), geändert durch Gesetz Nr. 221/2012 Slg.) Der Vermittler beschließt gemäß den Anweisungen des Zahlers und entscheidet nicht, auf welche Person er sich bezieht, die Geldmenge ausgibt oder anderweitig überträgt.
(20) Aufwendungen für Vorschüsse, Schulden (§ 1808 und 1809 des Zivilgesetzbuches) und Rückzahlungen sind in der gleichen Position wie andere Zahlungen für die gleiche Schuld enthalten.
(21) b) gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 501 / 2011, wenn die Organisation Gelder auf der Grundlage eines Rechtsakts einer anderen juristischen Person oder einer anderen juristischen Person des Staates ausgibt (z. B. nach einem Vertrag, der von einer anderen juristischen Person oder einer anderen Einrichtung des Staates abgeschlossen wird oder nach einer Entscheidung, einer anderen öffentlichen Behörde eine Subvention zu gewähren), umfasst sie die Ausgaben auf einer dieser Rechtsakte entsprechenden Stelle gemäß Artikel 30,
39. In Teil B des Anhangs ist der Text nach der Belastung der Klasse 5 zu verstehen, beginnend mit "Aufwendungen" und enden mit "zu liefern".
40. In Teil B des Anhangs wird nach dem Eintrag 5027 folgender Eintrag 5028 eingefügt:
"5028 Die Disziplinargebühren in Form von Geldspenden
Die Disziplinargebühren in Form von Geldspenden an Mitglieder des Sicherheitskorps gemäß § 49 Abs. 2 Buchst. b des Gesetzes Nr. 361 / 2003 Slg., über das Dienstverhältnis der Mitglieder des Sicherheitskorps, und an Berufssoldaten gemäß § 52 Abs. 2 Buchst. c des Gesetzes Nr. 221 / 1999 Slg., an Berufssoldaten.
41. Im Anhang zu Teil B werden in der Eintragung 5041 in der letzten Satzung von Absatz 3 die Worte "Paragraph 46 bis 57 des Urheberrechtsgesetzes, ab dem 1. Januar 2014 "und Absatz 5 hinzugefügt und die Absätze 6 bis 10 angefügt:
"(5) Dieser Artikel umfasst Zahlungen an Darsteller, deren gemeinsame Vertreter, kollektive Verwalter von Urheberrechten und urheberrechtlich verwandten Rechten (§ 95 ff. des Urheberrechtsgesetzes) und, wenn die Eigentumsrechte der Darsteller (§ 71 des Urheberrechtsgesetzes) von anderen Personen ausgeübt werden (§ 26, 58 und 74 des Urheberrechtsgesetzes), die Personen, die ihre künstlerische Leistung nutzen, auf Audio- oder audiovisuellen Medien oder Sendungen aufgezeichnet oder anderweitig mitgeteilt (2).
(6) Unterposition 5041 sind Zahlungen an die Hersteller von Phonogrammen (§ 75 des Urheberrechtsgesetzes), an die ihre Rechte an ihren Phonogrammen übertragen wurden (§ 76 (5)) und kollektive Verwalter von Urheberrechten und Urheberrechtsschutzrechten (§ 95 ff.) zur Bewilligung ihrer Nutzung (§ 76 (2)).
(7) Unterposition 5041 sind Zahlungen an die Hersteller von Phonogrammen (§ 79 des Urheberrechtsgesetzes), an die ihre Rechte an ihren Phonogrammen übertragen wurden (§ 80 (4)), sowie kollektive Verwalter von Urheberrechts- und Urheberrechtsschutzrechten (§ 95 ff.) zur Bewilligung ihrer Nutzung (§ 80 (2)).
(8) Unterschrift 5041 erfasst alle Zahlungen von Organisationen, die Urheberrechtswerke oder sonstige urheberrechtlich geschützte Gegenstände sind, oder die nach dem Urheberrecht (§ 95 Abs. 4 des Urheberrechtsgesetzes) durch kollektive Verwalter von Urheberrechts- und Urheberrechtsrechten zu zahlen sind [§ 95 bis 104b des Gesetzes Nr. 121 / 2000 Slg., über Urheberrechtsrechte und Urheberrechtsrechte]
(9) Rubrik 5041 umfasst Ausgaben für den Erwerb einer Genehmigung für die Nutzung von Urheberrechtswerken, mit Ausnahme von Computerprogrammen und Datenbanken, künstlerischen Leistungen, Erfindungen, Pflanzensorten und anderen fremden immateriellen Eigentums; Sie umfasst keine Ausgaben für ihren Verbrauch, d.h. ihre Wahrnehmung von menschlichen Sinnen und die Verwendung oder Verwendung von Materialgegenständen, die ihre Träger sind (z.B. Strukturen, Instrumente und andere ähnliche Bedürfnisse, die von Künstlern der Kunst entworfen wurden, kreativ zubereitete Lebensmittel oder nach Rezepten mit dem Charakter von Autorenarbeiten, Gegenständen, die mit Erfindungen, Pflanzen aus Samen oder Samen von Züchtern solcher Pflanzen oder von Personen hergestellt wurden, die ihre Zustimmung zur Verwendung solcher Sorten). Der Verbrauch künstlerischer Leistungen wird direkt durchgeführt oder anderweitig geteilte Live-Künstlerleistungen (§ 67 Abs. 1 Copyright Act) überwacht. Der Abschluss der urheberrechtlichen Arbeiten ist insbesondere das Lesen von literarischen und wissenschaftlichen Arbeiten, das Hören der Audits (sound) Aufzeichnungen von literarischen und wissenschaftlichen Arbeiten, Werke von musikalischen, dramatischen und musikalisch dramatischen, Überwachung von audiovisuellen (sound) Aufzeichnungen solcher Werke, Werke von kinematografischen und anderen audiovisuellen Arbeiten, Werke von Kunst und Architektur, Hören oder andere Überwachung von literarischen und wissenschaftlichen Arbeiten, die nicht auf dem technischen Medium erfasst werden (Bilder) Ausgaben für den Verbrauch von fremdem immateriellem Eigentum sind in Rubriken einzureihen, nach der Art, wie der Zugang zu erhalten ist, zum Beispiel Ausgaben für den Erwerb von urheberrechtlich geschützten gedruckten Büchern in Position 5136 einzureihen, Ausgaben für Informationen mit dem Charakter eines Werkes außer dem Erwerb von Materialgegenständen, in denen das Material überwiegend ist, auf Position 5169, einschließlich Tickets für künstlerische und ähnliche Leistungen, auf Film oder Theater
(10) Bei der Einreihung der Ausgaben in die Rubrik 5041 wird der Preis, zu dem die Genehmigung zur Verwendung immaterieller Gegenstände erworben wird, nicht bestimmt, die Gültigkeitsdauer dieses Eigentums oder die Dauer der Genehmigung, wenn weniger als die Gültigkeitsdauer des Vermögens ist.
42. In Teil B des Anhangs des Eintrags 5042 wird der erste Satz wie Absatz 1, Absatz 3 und Absatz 4 umnummeriert und Absatz 2 nach Absatz 1 eingefügt.
"(2) Unterposition 5042 schließt auch Zahlungen an die Beschaffungsstellen von Datenbanken ein, um das Recht auszuüben, den Inhalt der Datenbank oder ihren qualitativen oder quantitativen wesentlichen Teil (Abschnitt 90 des Urheberrechtsgesetzes) zu extrahieren oder auszuschöpfen."
43. In Teil B des Anhangs wird nach dem Eintrag 5051 folgende Untergruppe der Positionen 506 eingefügt:
"506 Löhne nach ausländischem Recht
5061 Löhne nach ausländischem Recht
Unterposition 5061 sind Aufwendungen für Löhne und sonstige Vergütungen für abhängige Arbeit im Rahmen von Arbeitsverträgen und ähnliche nach ausländischem Recht abgeschlossene Verträge enthalten. Dies sind vor allem Löhne und sonstige Vergütungen für abhängige Arbeit, die von den tschechischen Vertretungsbehörden gezahlt werden [§ 4 Gesetz Nr. 150 / 2017 Coll., on Foreign Service und die Änderung bestimmter Gesetze (Foreign Service Act)] nach Arbeitsverträgen und ähnlichen Verträgen, die nach dem Gesetz der Länder, in denen sie tätig sind (§ 45 Abs. 2 Gesetz Nr. 150 / 2017 Coll.). Diese Rubrik umfasst auch Zahlungen an die Behörden des Staates, nach dessen Recht ein Arbeitsvertrag oder ähnliches geschlossen wurde und die den tschechischen Behörden zur Erfüllung der Verpflichtung des Arbeitgebers zur Zahlung der Einkommenssteuer auf natürliche Personen, öffentliche Krankenversicherung und Sozialversicherungsbeiträge sowie den Beitrag zur staatlichen Beschäftigungspolitik entsprechen.
44. In Teil B des Anhangs lautet der Titel der Untergruppe unter der Rubrik 512: "Abhängig von bestimmten Anpassungen an Sachgüter und dem Erwerb bestimmter Rechte an Sachgütern".
45. In Teil B des Anhangs wird nach Eintrag 5122 folgender Eintrag 5123 eingefügt:
"5123 Sublimit technische Bewertung
Posten 5123 umfasst Ausgaben für die technische Bewertung von langfristigen Sachanlagen (auch Kleinanlagen), die in jedem Einzelfall nicht mehr als 40.000 CZK betragen (Untergrenze technische Bewertung, einschließlich Paragraph 6 von Position 5171).
46. Im Anhang zu Teil B werden in Eintrag 5132 die Worte "[§ 101 bis 108 des Arbeitsgesetzbuches, § 113 a) des Bürgerlichen Dienstleistungsgesetzes und des Erlasses Nr. 495 / 2001 Slg., zur Festlegung des Geltungsbereichs und der Einzelheiten der Bereitstellung von persönlichen Schutzausrüstungen, Wasch-, Reinigungs- und Desinfektionsgeräten] am Ende hinzugefügt.
47. Im Anhang zu Teil B wird im Eintrag für 5137 der zweite Satz gestrichen.
48. Im Anhang zu Teil B wird im Eintrag für den Eintrag 5139 in Absatz 2 der zweite Satz gestrichen.
49. Im Anhang zu Teil B werden in der zweiten Satzung des Eintrags 5145 die Worte "in der durch Gesetz Nr. 230/2008 Slg. und Gesetz Nr. 188/2011 Slg. geänderten Fassung durch die Worte" in der durch Gesetz Nr. 230/2008 Slg. und Nr. 204 / 2017 Slg. geänderten Fassung ersetzt."
50. In Teil B werden im Titel der Position 5162 die Worte "Telekommunikation und Funkkommunikation" durch die Worte "Elektronische Kommunikation" ersetzt und im ersten Satz das Wort "Erstattung " durch die Worte ersetzt" Dieser Posten enthält Zahlungen an Marktteilnehmer im Bereich der elektronischen Kommunikation [§ 2 Buchstabe a des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., über die elektronische Kommunikation und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Electronic Communications Act)] im Rahmen von Verträgen mit Unternehmern, die öffentlich zugängliche elektronische Kommunikationsdienste über die Erbringung dieser Dienste anbieten (§ 63 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., geändert). Sie umfasst Vergütung. "
51. In Teil B des Anhangs lautet Eintrag 5163 wie folgt:
"Dieser Posten umfaßt die Ausgaben im Rahmen von Verträgen über Bank-, Kredit-, Zahlungs- oder Versicherungsdienstleistungen, Zusatzversicherungen, Zusatzrentenersparnis, Währungsaustausch, elektronische Geldausgabe und die Bereitstellung von Investitionsdienstleistungen oder den Handel auf dem Wertpapiermarkt."
52. In Teil B des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 5168 / 2 werden die Worte "5179 und 6119 sowie die Ausgaben für den Erwerb von Computerprogrammen und Datenbanken als immaterielle Vermögenswerte für Gegenstände" nach den in Klammern genannten Wörtern eingefügt.
53. In Teil B des Anhangs wird in Eintrag 5169 folgender Absatz 12 angefügt:
"(12) Posten 5169 enthält auch Impfausgaben [§ 49 des Gesetzes Nr. 258 / 2000 Slg., zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze, geändert durch Gesetz Nr. 298 / 2011 Slg., § 103 Abs. 1 c, d) und e) des Arbeitsgesetzbuches, § 113 a) des Bürgerlichen Dienstegesetzes und § 38 Abs. Die Zahlung des Personals für die Erstattung der bei der Impfung anfallenden Ausgaben erfolgt nach Posten 5192.
54. Im Anhang des Teils B wird im Eintrag für den Eintrag 5171 in Absatz 6 der letzte Eintrag für "5137 " durch" 5123 ersetzt.
55. Im Anhang des Teils B wird in Eintrag 5173 in Absatz 3 die Worte "die Haushalte der lokalen Behörden" gestrichen und am Ende der Füllung folgender Absatz 7 angefügt:
"(7) Dieser Posten enthält auch die Erstattung von Reise- und Unterkunftskosten und die Erstattung von Ausgaben im Zusammenhang mit der Beförderung von persönlichen Gegenständen gemäß §§ 5 und 6 Regierungsdekret Nr. 62 / 1994 Slg., über die Bereitstellung von Entschädigungen bestimmter Ausgaben an Mitarbeiter von Haushalts- und Beitragsorganisationen mit einem regulären Arbeitsplatz im Ausland, geändert durch die Regierungsverordnungen Nr. 183 / 1999 Slg. und Nr.
56. In Teil B des Anhangs wird der Eintrag 5177 gestrichen.
57. Im Anhang zu Teil B, in Eintrag 5178, der Text "Paragraph 489 ff. des Handelsgesetzbuchs. „wird durch den Text ersetzt" Die Bezugnahme ist nicht von den Organisationsgremien des Staates zu verwenden (§ 12 Abs. 8 des Gesetzes Nr. 219 / 2000 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 140 / 2006 Slg. und Nr. 51 / 2016 Slg.).
58. Im dritten Satz des dritten Satzes des Eintrags 5179 von Teil B des Anhangs werden "5229, 5629, 6329 und 6429" ersetzt durch" 5222, 5622, 6322 und 6422" und Absatz 12 ersetzt durch:
"(12) Es umfasst die Vergütung von Wertpapierhändlern (§ 5 bis 20 des Gesetzes Nr. 256 / 2004 Slg., auf dem Kapitalmarktgeschäft, in der geänderten Fassung) oder andere Personen im Rahmen von Wertpapierverwahrungsverträgen (§ 2409 bis 2414 des Bürgerlichen Gesetzbuches) und Beschaffungs- und Vermittlungsverträgen (§ 2430 bis 2470 und 2483 bis 2520 des Bürgerlichen Gesetzbuches) über Wertpapierverwaltungen, wie Verträge zur Bereitstellung oder Verkauf von Wertpapieren."
59. In Teil B des Anhangs wird nach Eintrag 5184 folgender Eintrag 5185 eingefügt:
"5185 Transfers an elektronische Geldbörsen
Dieser Posten enthält Transfers von Bankkonten, die einer Haushaltszusammensetzung unterliegen, an elektronische Geldbörsen und andere Mittel zur Speicherung von elektronischem Geld [Abschnitte 2 (1) (c) und 4 des Gesetzes Nr. 370 / 2017 Coll., on payment]. Die Gebühr an den Emittenten des elektronischen Geldes (§ 66 bis 106 des Gesetzes Nr. 370 / 2017 Coll.) für den Transfer gehört zu Position 5163.
60. Im Anhang zu Teil B wird in Absatz 1 der zweite Satz von Ziffer 5191 durch folgendes ersetzt: "Es wird nicht entscheiden, ob die Strafe auf der Grundlage des Privatrechts anwendbar ist (z. B. Zinsen auf Verzugszinsen gemäß § 1970 des Gesetzes Nr. 89 / 2012 Slg., Zivilgesetzbuch, und § 1 Regierungsverordnung Nr. 351 / 2013 Slg. oder eine Vertragsstrafe gemäß § 2048 bis 2052 BGB).
61. Im Anhang zu Teil B, Eintrag 5192 in Absatz 7 zweiter Satz, werden die Worte "guter Schaden an Personen, die von einer außergewöhnlichen Pflanzengesundheitsmaßnahme gemäß Abschnitt 76 (8) des Pflanzengesundheitsgesetzes betroffen sind (Gesetz Nr. 326 / 2004 Slg. in der geänderten Fassung) "durch die Worte" ersetzt.
"(17) Diese Mittel dienen zur Deckung der Zahlungen an Beamte gemäß Artikel 35 Absatz 4 des Gesetzes Nr. 234/2014 Slg., über den öffentlichen Dienst, geändert durch Gesetz Nr. 144/2017 Slg., zur Deckung der Ausgaben, die sie gemäß Absatz 3 des gleichen Satzes nach dem Semikolon zur Deckung der Kosten für die Durchführung der amtlichen Prüfung (die durch den stellvertretenden Innenminister erstattet werden)
(18) Posten 5192 umfasst auch Aufwendungen für Barleistungen, die dem ehemaligen Arbeitnehmer gemäß Artikel 310 Absatz 1 des Gesetzes Nr. 262 / 2006 Slg., Arbeitsgesetzbuch, geändert durch Gesetz Nr. 365 / 2011 Slg., zu einem Zeitpunkt, zu dem er eine Verpflichtung hat, von einer Erwerbstätigkeit zu unterlassen, die sich nachteilig auf die Tätigkeit der Organisation oder deren Ergebnisse auswirken könnte (wenn es ein Wettbewerbsverbot hat), und die Kosten für bargeldliche Entschädigung der gleichen Beamten der gleichen Art.
(19) Posten 5192 deckt auch die im Staatshaushalt [Paragraph 37 (7) des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 320 / 2002 Slg., Nr. 149 / 2003 Slg., Nr. 1 / 2005 Slg. und Nr. 186 / 2005 Slg.] genannten Beträge ab, um den Eigentümern des Waldes, der einen ausgewiesenen Forstbeteiligten (§ 37 (6) des Gesetzes) zur Verfügung zu stellen. Die Landkreise werden sie auf 5192 nehmen und sie auf den Waldbesitzer auf diesen Eintrag hinweisen. Die Waldbesitzer, wenn sie Kommunen sind, werden sie auch mindestens 5192 annehmen und sie mit Hilfe eines Plurals an die Waldbetriebe zahlen.
(20) Posten 5192 erfasst auch die im Staatshaushalt [Paragraph 26 (2) des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., auf Wäldern und zur Änderung und Ergänzung bestimmter Gesetze (Forest Act)] zu den Kreisen [Paragraph 47 (4) des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 320 / 2002 Slg.], um die von diesen Gemeinden für die Verarbeitung von 25 §§ 2 Die Kreise werden sie auf 5192 herabsetzen und auf die Gemeinden auf diesen Eintrag hinweisen. Sie werden von Kommunen unter der Rubrik 2324 akzeptiert, und die Beträge, die den betreffenden Personen für die Bearbeitung des Syllabus ausgewiesen sind, werden der Rubrik 5169 zugewiesen.
(21) Posten 5192 erfasst auch die im Staatshaushalt [Paragraph 24 (2) des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., über Wälder und über die Änderung und Ergänzung bestimmter Gesetze (Forest Act)] zu den Kreisen (Paragraph 47 (4) des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 1 / 2005 Slg.). Die Landkreise akzeptieren diese Zahlungen um mindestens 5192 und weisen auf die Gemeinden mit erweiterter Deckung auf diesen Eintrag durch einen positiven hin. Ebenso werden Kommunen mit erweitertem Umfang sie von den Regionen auf 5192 nehmen und sie an Waldbesitzer auf diesen Eintrag durch Pflaumen.
(22) Posten 5192 erfasst auch die im Staatshaushalt genannten Beträge [§ 35 Abs. 1 Satz 3 und Absatz 3 des Ersten Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., auf Wäldern und auf die Änderung und Ergänzung bestimmter Gesetze (Gesetz))] zu den Kreisen (§ 47 Abs. 4 des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 1 / 2005 Slg.), die die Waldbesitzer zur Durchführung von Maßnahmen zu Die Landkreise werden diese Zahlungen mit einem Minimum auf Position 5192 akzeptieren und den Waldbesitzern auf diesen Punkt mit einem Plural hinweisen.
(23) Posten 5192 umfaßt auch die Beträge, die im Staatshaushalt (Abschnitte 11 (3) und 35 (4) des Zweiten Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., auf Wäldern und zur Änderung und Ergänzung bestimmter Gesetze (Forestry Act)) genannt werden, um den Eigentümern des Waldes zu ermöglichen, die für die Vorbereitung, den Bau oder die Wartung der Anlagen der Meliorationen und die Zahlung von Nebenprodukten erforderlich sind. Die Landkreise akzeptieren diese Erstattungen durch ein Protokoll auf Position 5192 und weisen auf Waldbesitzer auf diesem Artikel durch ein Pflaumen.
§ 5192 bezieht sich auch auf die im Staatshaushalt [§ 11 Absatz 3 und Artikel 36 Absatz 3 Satz 2 und Absatz 4 Satz 2 Nr. 289 / 1995 Slg., auf die Wälder und auf die Änderung und Hinzufügung bestimmter Gesetze (Forest Act)) an die Kreise, die sich [§ 48a Absatz 1 Buchstabe h) des Gesetzes Nr. 289 / 1995 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 132 / 2000 Sl. Die Landkreise nehmen diese Erstattungen um mindestens 5192 an und beziehen sich auf die Eigentümer der Schutzwälder und der besonderen Zweckwälder dieser Rubrik durch ein Pflaumen.
25) Artikel 5192 umfasst auch die Beträge, die im Staatshaushalt (Paragraph 45 (1) des Gesetzes Nr. 258 / 2000 Slg., zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze, geändert durch Gesetz Nr. 267 / 2015 Slg.) zu den Kreisen [§ 15 Abs. 1 a) des Gesetzes Nr. 372 / 2011 Slg., zu den Gesundheitsleistungen und Bedingungen der Provision (Gesgesetz). Die Kreise werden sie auf 5192 reduzieren und sie werden sie an Gesundheitsdienstleister auszahlen.
(26) Posten 5192 erfasst auch die im Staatshaushalt genannten Beträge durch die Kreise, um die Kosten zu decken, die durch Apotheken mit der Übergabe von untauglichen Arzneimitteln an Personen gemäß § 88 Abs. 3 Gesetz Nr. 378 / 2007 Slg. und mit ihrer Entfernung durch solche Personen entstanden sind [§ 89 Abs. 2 Satz 2, Gesetz Nr. 378 / 2007 Slg., über Arzneimittel und über Änderungen an bestimmte verwandte Gesetze (Gesetzbar). Die Kreise werden sie auf Punkt 5192 in einer Minute akzeptieren und sie an Apotheken durch einen Pass auf diesen Artikel bezahlen. "
62. In Anhang B, Eintrag 5194, erster und zweiter Satz als Absatz 1, dritter und vierter Satz als Absatz 2, fünf als Absatz 3, sechster und siebter als Absatz 4, in Absatz 1 wird der Satz durch den Satz "Ausgaben für den Erwerb von Gegenständen, die als Geschenke oder als Sozialdienst erbracht werden sollen" ersetzt (§ 2055 ff. des Bürgerlichen Kodex), einschließlich der im Rahmen der humanitären Hilfe im Ausland bereitgestellten Sachleistungen. Darüber hinaus werden die Ausgaben für den Kauf von zu übertragenden Gegenständen durch "oder" in Absatz 4 das Wort" ersetzt. Enthält nicht "sollte ersetzt werden durch "entspricht nicht Artikel 5194" und am Ende des Absatzes der Satz" Die Disziplinargebühren, die den Mitgliedern des Sicherheitskorps und den Berufssoldaten in Form von Geldgeschenken zur Verfügung gestellt werden, werden zu Position 5028 hinzugefügt 'und der folgende Absatz 5 wird angefügt:
"(5) Aufwendungen für verderbliche Geschenke, deren Preis sehr niedrig ist, wie Schnittblumen in kleinen Stückzahlen gekauft, dürfen nicht in Artikel 5194 enthalten sein. Diese Ausgaben fallen unter die Rubrik 5139.
63. Im Anhang zu Teil B, im Eintrag zu Eintrag 5195, am Ende des Punktes, die Worte "in der durch die Gesetze Nr. 281 / 2009 S., Nr. 73 / 2011 S., Nr. 367 / 2011 Slg., Nr. 136 / 2014 Slg. und Nr. 206 / 2017 Slg. "in der durch die Gesetze Nr. 281 / 2009 Slg. geänderten Fassung."
64. In Teil B des Anhangs lautet Eintrag 5197 wie folgt:
§ 4 Abs. 3 des Regierungsdekrets Nr. 62/1994 Slg., Bg.
(2) Unterposition 5197 schließt Entschädigungen ein, die den in Absatz 1 genannten Erstattungen entsprechen, die nationalen Sachverständigen gewährt werden (§ 67a Absatz 4 des Gesetzes Nr. 234 / 2014 Slg., über den öffentlichen Dienst, geändert durch Gesetz Nr. 144 / 2017 Slg.).
65. In Teil B des Anhangs wird im Eintrag für 5199 folgender Absatz 4 angefügt:
"(4) Unterposition 5199 umfasst die Ausgaben einer Organisation zugunsten einer Einrichtung, die Verpflichtungen übernimmt und dafür zahlt, insbesondere wenn sie von ihr eine Schuld erhält (§ 1888 bis 1894 des Bürgerlichen Gesetzbuches), wenn sie keine Verpflichtung ist, deren Ausgaben zu anderen Positionen der Klasse 5 gehören, und die Ausgaben der Organisation zugunsten der Stelle, die ihre Rechte ausübt und die Organisation sie für sie zahlt, insbesondere wenn sie einen Bürgerlichen Anspruch erhält.
66. Im Anhang, in Teil B, unter Position 52, werden der erste und der zweite Satz als Absätze 1, dritte bis achten wie die Absätze 2 und neunte bis zwölfte in Absatz 3 in Absatz 2 der vierte Satz durch die Worte "im Falle von Übertragungen" ersetzt; in Absatz 3 werden die Worte" Dies gilt nicht für Transfers' wird durch "Paragraph 2 gilt nicht für Transfers" ersetzt, d. h. in Klammern dieses Satzes werden die Worte" Absatz 12 "durch "Absatz 15" ersetzt, das Wort "und" wird durch eine Kommalinie ersetzt, und die Worte" und Nr. 24 / 2017 Coll. Am Ende des folgenden Absatzes 4 wird Folgendes angefügt:
"(4) Transfers sind und zu den relevanten Positionen der Gruppen 52, 53, 54, 55 und 63 gehören beispielsweise:
(a) Subventionen gemäß § 14 ff. Gesetz Nr. 218 / 2000 Slg., über die Haushaltsregeln und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Haushaltsregeln), geändert, einschließlich individueller und systemischer Subventionen gemäß § 13 Abs. 3 c) und d) Gesetz Nr. 218 / 2000 Slg., geändert durch Gesetz Nr. 465 / 2011 Slg.,
b) nach § 10a bis 10d des Gesetzes Nr. 250/2000 Slg. gewährte Subventionen zu den haushaltspolitischen Bestimmungen der Gebietshaushalte, geändert durch Gesetz Nr. 24/2015 Slg.,
c) den von den staatlichen Organisationseinheiten gemäß § 54 Abs. 2 des Gesetzes Nr. 218/2000 Slg. eingerichteten Beitragsorganisationen gewährte Betriebszulagen,
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 12 / 2018 Slg., zur Änderung des Dekrets Nr. 323 / 2002 Slg., zur Haushaltszusammensetzung, geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 24.01.2018 |
|---|---|
| In Kraft seit | 24.01.2018 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0