Vyhláška Ministerstva financí č. 295/1995 Sb.

Vyhláška Ministerstva financí, kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva financí č. 178/1994 Sb., o oceňování staveb, pozemků a trvalých porostů

Platný Vyhláška Účinnost od 01.01.1996
Obsah
295
VYHLÁŠKA
Ministerstva financí
ze dne 17. listopadu 1995,
kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva financí č. 178/1994 Sb., o oceňování staveb, pozemků a trvalých porostů
Čl. I
1. § 2 odst. 2 zní:
(2) Hala je stavba o jednom nebo více podlažích, ve kterých souhrn jednotlivých volných vnitřních prostorů vymezených svislými konstrukcemi, podlahou a spodním lícem stropních nebo nosných střešních konstrukcí, o velikosti každého prostoru minimálně 400 m3, činí více než dvě třetiny obestavěného prostoru stavby; za svislé konstrukce vymezující vnitřní volné prostory se nepovažují vnitřní samostatné podpěrné tyčové prvky (sloupy, pilíře) a svislé konstrukce nedosahující výšky 1,7 m; zastavěná plocha haly činí nejméně 150 m2. Způsob měření a výpočtu výměr je uveden v příloze č. 1.“.
2. V § 2 odst. 4 se ve větě druhé vypouští poznámka č. 2) a slova „určených pro společné užívání“ se přesouvají na konec věty a doplňují poznámkou č. 2).
3. V § 2 se na konci odstavce 5 připojuje tato věta: „Pro účely ocenění zahrnuje nebytový prostor i podíl na společných částech domu, a to i v případě, jsou-li umístěny mimo dům, jakož i podíl na příslušenství domu a stavbách vedlejších včetně jejich příslušenství určených pro společné užívání.2)“.
4. V § 2 odst. 6 se slova „v bytě“ nahrazují slovem „bytu“ a slova „v nebytovém“ slovem „nebytového“.
5. V § 2 odst. 7 se ve větě první slova „které uplynuly od roku následujícího po roce“ nahrazují slovy „který uplynul od roku“ a ve větě třetí se za slova „počítá se“ vkládají slova „od roku odvozeného“.
6. V § 2 odst. 8 písm. a) se za slovy „k zastavění4)“ čárka nahrazuje středníkem a vkládá se tato věta, která včetně poznámky č. 4a) zní: „je-li zvláštním předpisem stanovena nejvyšší přípustná zastavěnost pozemku, je stavebním pozemkem pouze část odpovídající přípustnému limitu určenému k zastavění,4a)
4a) Např. vyhláška Národního výboru hlavního města Prahy č. 5/1979 Sb. NVP o obecných technických požadavcích na výstavbu v hlavním městě Praze, ve znění vyhlášky hlavního města Prahy č. 1/1994 Sb. hl. m. Prahy.“.
7. V § 2 odst. 8 se poslední věta nahrazuje těmito větami, které včetně poznámky č. 4b) zní: „Stavebním pozemkem pro účely oceňování není pozemek, který je zastavěn jen podzemním nebo nadzemním vedením včetně jejich příslušenství, podzemními stavbami, které nedosahují úrovně terénu, podzemními částmi a příslušenstvím staveb pro dopravu a vodní hospodářství netvořícími součást pozemních staveb. Stavebním pozemkem pro účely oceňování není též pozemek zastavěný studnami, ploty, opěrnými zdmi, pomníky, sochami apod.4b)
4b) § 5 odst. 2 vyhlášky Českého úřadu zeměměřického a katastrálního č. 126/1993 Sb., kterou se provádí zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, a zákon České národní rady č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon).
8. V § 2 odst. 9 se na konci věty vypouští tečka a doplňují se slova „s hloubkou vody u výpustního zařízení při normální hladině ve vegetačním období 0,5 m a výše.“.
9. V § 2 odst. 12 se slovo „rybníky“ nahrazuje slovy „vodní nádrže“.
10. V § 3 se ve druhé větě za slovo „povolena,“ vkládají slova „nebo je-li užívána v rozporu s právním stavem,“.
11. V § 4 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
(1) Jako budovy a haly se oceňují stavby, které nelze zařadit podle účelu jejich užití mezi stavby oceňované podle § 5 až 12.“.
Dosavadní odstavce 1, 2 a 3 se označují jako odstavce 2, 3 a 4.
V odstavci 2 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 3“.
12. V § 4 odst. 3 vzorec K3 zní:

K3=2,10v+0,30 pro budovy

K3= 2,80v+0,30 0,60 pro haly
kde v je průměrná výška podlaží v metrech,
2,10, 2,80, 0,30 a 0,60 jsou konstanty,“.
13. V § 4 odst. 3 se ze vzorce pro K4 vypouští znaménko „-“a definice n začínající slovy „n je součet“ a končící slovem „K4.“ se nahrazuje textem, který zní:
n je součet objemových podílů konstrukcí a vybavení s nadstandardním vybavením uvedených v příloze č. 14 v tabulce č. 1 pro budovy a v tabulce č. 2 pro haly snížený o součet objemových podílů konstrukcí a vybavení s podstandardním vybavením zjištěných z uvedených tabulek. Dále platí, že
1. není-li ve výčtu konstrukcí a vybavení v příslušné tabulce přílohy č. 14 uvedena konstrukce, která se ve stavbě vyskytuje, zjistí se její objemový podíl z výše nákladů na její pořízení v době a místě ocenění, vynásobí se koeficientem 1,852 a připočte se k součtu objemových podílů; přitom se výše ostatních objemových podílů nemění,
2. chybí-li ve stavbě konstrukce uvedená v příslušné tabulce přílohy č. 14, vynásobí se její stanovený objemový podíl koeficientem 1,852 a odečte se od součtu objemových podílů.“.
14. V § 5 se za slova „měrné jednotky m3, m2, m“ vkládá čárka a slovo „kus“.
15. V § 6 odst. 2 se ze vzorce pro K4 vypouští znaménko „-“ a v první větě definice „n“ se za slova „v příloze č. 14“ vkládají slova „v tabulce č. 3“ a druhá věta zní: „Dále platí postup podle bodů 1 a 2 uvedených u definice n v § 4 odst. 3.“.
16. § 6 odst. 3 zní:
(3) Je-li rodinný dům užíván i k jiným účelům než k bydlení v rozsahu, který nemění charakter jeho užívání, ocení se celá stavba jako rodinný dům. Jestliže dojde ke změně charakteru užívání, stavba se ocení podle § 4.“.
17. § 6 se doplňuje novými odstavci 4 a 5, které zní:
(4) Hospodářské části, bez ohledu na to, zda jsou provozně nebo stavebně propojeny s obytnou částí, se ocení na základě skutečného účelu užití podle příslušných ustanovení této vyhlášky, přičemž obytná část, pokud splňuje kritéria rodinného domu, se ocení podle § 6. Koeficienty K1 až K4 se stanoví zvlášť pro hospodářskou část nezávisle na obytné části.
(5) Obdobně se postupuje při ocenění rekreační chalupy a rekreačního domku, pokud jejich část slouží k jiným účelům.“.
18. V § 7 odst. 2 se ze vzorce pro K4 vypouští znaménko „-“ a ve větě první definice n se za slova „v příloze č. 14“ vkládají slova „v tabulce č. 4“ a druhá věta zní: „Dále platí postup podle bodů 1 a 2 uvedených v definici n v § 4 odst. 3.“.
19. § 8 se doplňuje novým odstavcem 3, který zní:
(3) Základní cena podle odstavců 1 a 2 se dále násobí koeficientem K5 uvedeným v příloze č. 13.“.
20. V § 9 odst. 2 se na konci připojuje tato věta: „Mezní koeficienty 0,90 a 1,10 mohou být překročeny jen výjimečně na základě průkazného zdůvodnění.“.
21. § 10 odst. 1 zní:
(1) Cena studny se zjistí vynásobením počtu m hloubky studny cenou uvedenou v příloze č. 10 a připočte se cena příslušenství. Takto vypočtená cena studny se vynásobí koeficientem K5 uvedeným v příloze č. 13.“.
22. V § 11 odst. 1 se vypouštějí slova „a upravenou podle odstavce 3“.
23. V § 12 se na konci odstavce 1 vypouští tečka a připojují se slova „vynásobený koeficientem K5 uvedeným v příloze č. 13.“.
24. V § 12 se vypouští odstavec 2 a označení odstavce 1.
25. § 13 odst. 2 zní:
(2) Cena stavby, která je kulturní památkou, se zjistí podle příslušného § 4 až 12, § 17 a 19. K této ceně se připočte cena uměleckých a uměleckořemeslných děl, která jsou součástí stavby, zjištěná podle znaleckého posudku.“.
Odstavec 3 se vypouští.
26. V § 14 odst. 1 a 2 se slova „v budově“ včetně poznámky č. 10) vypouštějí, slova „budovy“ se nahrazují slovy „stavby“ a v druhém odstavci se za slova „vedlejší stavby“ vkládají tato slova: „, které výhradně slouží společnému užívání“.
27. V § 15 se ve větě první za slova „stavebním úřadem“ vkládá čárka a slova „a není-li projektová dokumentace, podle předpokládaného stavu stavby po jejím dokončení“.
28. V § 17 se na konci tečka nahrazuje čárkou a připojují se tato slova: „nebo porovnáním s cenou srovnatelné stavby podle příslušných kritérií, zjištěnou podle této vyhlášky.“.
29. V § 19 odst. 1 se slova „§ 4 až 12, § 14 a cena kulturních památek“ nahrazují slovy „§ 4 až 14“.
30. V § 20 se ve větě první vypouštějí slova „nebo jeho oceňované části“ a slova „ve kterých“ se nahrazují slovy „ve kterém“. V druhé větě se za slova „bezúplatně užívané byty“ připojují tato slova: „kromě bytů vlastníků nájemního domu, které nebyly v době ocenění pronajaty“. Poslední věta se vypouští.
31. V § 21 odst. 1 se vypouštějí slova „nebo jejich částí“, u symbolu CV se vypouštějí slova „nebo jeho části“.
32. V § 23 odst. 1 se vypouští čárka za slovy „stavebního pozemku“ a slova „kromě pozemků uvedených v odstavci 2,". Z písmena c) se vypouští slovo „Jeseníku“ a v písmenu e) se za slovo „obyvatel“ vkládají tato slova: „a v Jeseníku“.
33. V § 23 odst. 2 se ve větě první za slova „v odstavci 1“ vkládají slova „písm. a) až i)“ a ve větě druhé se slovo „Cena“ nahrazuje slovy „Tato cena“.
34. V § 23 odst. 3 se na konci připojuje tato věta: „Za jednotný funkční celek se považuje soubor reálně existujících pozemků tvořený zastavěnou plochou a zahradou, pokud se nejedná o zemědělskou půdu, nebo ostatní plochou evidovanou v katastru nemovitostí, popřípadě nezastavěnou částí původního stavebního pozemku, který vznikl za účelem využití stavby a který je ve vlastnictví stejného subjektu.“.
35. V § 23 odst. 4 se ve větě první slova „chodníky a parkové cesty, plochy letišť a přístavů“ nahrazují slovy „plochy letišť a přístavů, nejsou-li užívány k podnikání za úplatu, chodníky a parkové cesty, popřípadě pozemky k takovým účelům určené4)“.
36. V § 25 odst. 1 se vypouštějí slova „tabulce č. 1“, v odstavci 3 se v první větě za slova „zemědělských pozemků“ připojují slova „podle odstavců 1 a 2“ a odstavec 5 se vypouští.
37. Poznámka č. 18) zní:
18) Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 215/1995 Sb., kterou se stanoví seznam katastrálních území s přiřazenými průměrnými cenami zemědělských pozemků.“.
38. V § 26 odst. 1 se v první větě slovo „ceny“ nahrazuje slovem „cen“, v odstavci 3 se slova „druhu kultury“ nahrazují slovy „způsobu využití“ a v odstavci 4 se slovo „Ceny“ nahrazuje slovy „Základní cena“.
39. V § 27 odst. 1 se slova „Neplodná půda“ nahrazují slovy „Hospodářsky nevyužitelné pozemky a neplodná půda“ a vypouštějí se slova „velká vodní nádrž,"; v odstavci 2 se za slova „lesními pozemky“ vkládají tato slova: „a vodními plochami“.
40. Název části čtvrté zní: „OCEŇOVÁNÍ VODNÍCH PLOCH“.
41. V § 28 odst. 3 se slova „u malých“ nahrazují slovem „ostatních“, v odstavci 5 se slova „jako reprodukční cena stavby (CSR)“ nahrazují slovy „podle výše nákladů, které by byly nutné na její pořízení v místě stavby v době jejího ocenění“, v poslední větě se vypouští slovo „reprodukční“ a odstavec 7 zní:
(7) Vodní plochy, na nichž nejsou stavby, se oceňují cenou 0,50 Kč za m2.“.
42. V § 29 odst. 4 se ve větě druhé vypouštějí slova „ ,popřípadě extrapolací" a za slovo „interpolací“ se připojují tato slova: „po posouzení skutečného stavu lesního porostu“.
43. V § 29 odst. 5 se na konci připojují tyto věty: „Je-li v něm uvedené obmýtí nižší než nejnižší obmýtí pro danou skupinu dřevin stanovené v příloze č. 22, použije se pro ocenění toto nejnižší obmýtí. Je-li v lesním hospodářském plánu uvedeno obmýtí vyšší než v příloze č. 22 stanovené nejvyšší obmýtí pro danou skupinu dřevin, použije se pro ocenění toto nejvyšší obmýtí.“.
44. V § 29 odst. 9 se slova „zjistí se věkový hodnotový faktor fa přiměřeně extrapolací s odůvodněním postupu“ nahrazují slovy: „má věkový hodnotový faktor fa hodnotu jedna“.
45. V § 30 odst. 3 se slova „jsou celkové náklady na zajištěnou kulturu podle stáří kultury c uvedené“ nahrazují slovy „je součet nákladů vynakládaných v jednotlivých letech podle stáří kultury uvedený“.
46. V § 31 odst. 1 se slova „lesních porostů“ nahrazují slovy „skupin dřevin“ a v odstavci 2 se slova „sníží se základní cena pouze o jednu srážku, jejíž hodnota je nejvyšší“ nahrazují slovy „lze základní cenu snížit výjimečně až o 90 %“.
47. § 32 se doplňuje novým odstavcem 3, který zní:
(3) Sousedí-li skupina stromů na nelesních pozemcích s lesními porosty na lesních pozemcích, oceňuje se podle § 29 až 31 nebo § 33 i v případech, jde-li o skupinu menší než 50 stromů nebo je-li na výměře menší než 1000 m2.“.
48. V § 33 odst. 1 se za slova „Lesní porost“ vkládají tato slova: „na lesních i nelesních pozemcích, který má výměru“ a vypouštějí se slova „o výměře“.
49. V § 35 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
(2) Je-li stavba určena nebo užívána k různým účelům, ocení se podle převažujícího účelu užití, lze-li tento jednoznačně určit, přičemž se nepřihlíží k půdním a podkrovním prostorům zemědělských staveb užívaným ke skladování zemědělských produktů. Není-li to možné, ocení se počet měrných jednotek stavby užívaný ke stejnému účelu cenou za příslušnou měrnou jednotku stanovenou ve vyhlášce. Půdní a sklepní prostory, pokud nejsou užívány nebo upraveny k užívání pro určitý účel, se rozdělí poměrem objemů obestavěných prostorů užívaných k různým účelům a ocení se cenou stanovenou v této vyhlášce, kromě § 6, pro daný účel užívání.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
50. § 35 odst. 3 zní:
(3) Zjištěná cena oceňovaných nemovitostí včetně staveb bez základů se zaokrouhlí na desetikoruny.“.
51. V § 36 odst. 2 se vypouštějí slova „pro roky 1994 a 1995“.
52. V příloze č. 1 v bodě 1 odst. 1 se ve větě druhé slova „,maximálně však 10 cm“ nahrazují slovy „u staveb oceňovaných podle § 4, § 6 až 9 a § 12“,
bod 1 odst. 3 písm. b) zní:
b) nadzemních silnoproudých a slaboproudých vedení jako součet nejkratších vzdušných vzdáleností mezi podporami, přičemž k průhybu se nepřihlíží,“,
v bodě 1 odst. 3 se doplňuje nové písmeno c), které zní:
c) nadzemních vedení ostatních ve skutečných délkách.“,
v bodě 3 odst. 1 se za slovo „stavby“ vkládají slova „o světlé výšce nejméně 1,70 m ", v písmenu c) se slova „u posledního podlaží“ nahrazují slovy „u nejvyššího podlaží“ a tečka na konci věty se nahrazuje čárkou,
v bodě 3 odst. 1 se doplňuje nové písmeno d), které zní:
d) u staveb a nejvyšších podlaží, tedy i podkroví, která nemají strop, vnějším lícem hřebene střechy.“,
v bodě 3 odst. 4 se ve větě druhé slovo „ji“ nahrazuje slovem „je“,
v bodě 3 odst. 5 se ve větě druhé slova „je možno ji“ nahrazují slovy „je možno je“,
v bodě 3.1. odst. 1 se ve větě první za slova „spodního líce stropu“ vkládají tato slova: „nebo zavěšeného stropního podhledu“,
v bodě 3.1. odst. 2 se ve větě druhé za slova „půdního prostoru“ vkládají slova „a u nejvyššího podlaží u staveb s plochou střechou“ a na konci odstavce se připojuje tato věta: „Výškou podlaží, které je podkrovím a nemá strop, je vzdálenost mezi lícem nášlapné vrstvy podlahy podkroví a horním lícem hřebene u sedlových střech a nejvyšším vnějším lícem sešikmení či zaoblení části zastřešení netvořící přesah u střech ostatních.“,
v bodě 3.2. odst. 1 se v poslední větě za slova „U zastřešených staveb“ vkládají tato slova: „nebo jejich částí“,
v bodě 3.2. se na konci odstavce 2 připojují tyto věty: „Započítává se plocha prostor podloubí, průjezdů a podobně, které jsou součástí nosných konstrukcí staveb. Pokud nejsou součástí nosných konstrukcí staveb, oceňují se samostatně.“,
v bodě 5 odst. 2 písm. a) se za slovo „větrací“ vkládají slova „a osvětlovací“ a slova „o tloušťce“ se nahrazují slovy „o šířce“,
v bodě 5 odst. 2 písm. b) se za slova „podzemního podlaží“ vkládají slova „nebo prostoru, který není podlažím“, za slova „není-li měřitelné“ se vkládají slova „nebo podlahová konstrukce chybí“ a vypouštějí se slova „základy se neuvažují,“,
v bodě 5 odst. 3 písm. b) se na konci čárka nahrazuje středníkem a připojují se tato slova: „v případě, že je podsklepená jen část stavby, připočte se 0,10 m na konstrukci podlahy vždy, není-li tato měřitelná nebo jestliže podlahová konstrukce neexistuje a již se nepřipočítává na podlahovou konstrukci částečného podzemního podlaží,“,
v bodě 5 odst. 4 zní:
(4) Obestavěný prostor zastřešení u střech sklonitých s půdním prostorem, popřípadě s podkrovím se vypočte jako objem geometrického tělesa.“,
v bodě 5 odst. 6 písm. c) se před slova „nadstřešní zdivo“ vkládají tato slova: „vikýře s pohledovou plochou do 1,5 m2 včetně,“,
v bodě 5 odst. 6 se vypouští písmeno d).
53. V příloze č. 2 v tabulce „Standardní vybavení budov“
ve sloupci „Typ budovy“
v položce 23 se doplňují do druhé skupiny písmena P, R a
v položce 24 se doplňuje do první skupiny písmeno L,
ve sloupci „Konstrukce a vybavení“
v položce 21 se vypouští třikrát slovo „teplé“,
a ve sloupci „Popis standardu“
v položce 1 se na konci textu připojují tato slova: „(u podsklepených objektů i svislé)“,
v položce 3 se vypouštějí slova „U jednopodlažních budov není strop podmínkou, u vícepodlažních“,
v položce 4 ve druhé odrážce se slovo „pultová“ přesouvá za slovo „hřebene“ a vypouštějí se slova „jednoduchý půdorys“,
v položce 6 se vypouští slovo „min.“ v závorce a slovo „Minimálně",
v položce 9 se vypouští čárka za slovy „Neuvažují se“ a slova „pouze v malém rozsahu kolem zařizovacích předmětů“,
v položce 10 se slovo „dřevěných“ nahrazuje slovem „dřevěné“ a u obou skupin typů budov se za slova „s povrchem“ vkládá slovo „stupňů“,
v položce 11 se u obou skupin typů budov připojuje na konci textu čárka a slovo „náplňové“,
položka 13 u první skupiny typu budovy „Popis standardu“ zní: „Jakákoliv zdvojená kromě plastových, dřevěná dvojitá špaletová“,
v položce 15 se vypouštějí dvakrát slova „Zateplené konstrukce“ a slovo „popř.“,
v položce 18 se za slova „Ocelové trubky“ vkládají dvakrát slova „a plastové“,
v položce 25 se vypouštějí slova „apod.“ a „atd.“.
54. V příloze č. 3 v tabulce „Standardní vybavení hal“
ve sloupci „Konstrukce a vybavení“
v položce 10 se vypouští text v závorkách,
v položce 21 se vypouští třikrát slovo „teplé“.
Ve sloupci „Popis standardu“
v položce 1 se na konci textu připojují tato slova: „(u podsklepených objektů i svislé)“,
v položce 3 se vypouštějí slova „U jednopodlažních hal není strop podmínkou, u vícepodlažních“,
v položce 6 se vypouští slovo „min.“ v závorce a slovo „Minimálně“,
v položce 9 se vypouští čárka za slovy „Neuvažují se“ a slova „nebo max. v malém rozsahu kolem zařizovacích předmětů“,
v položce 10 se u obou skupin za slova „s povrchem“ vkládá slovo „stupňů“,
v položce 11 se u obou skupin připojuje na konci textu čárka a slovo „náplňové“,
v položce 12 text pro obě skupiny zní: „Kovová, dřevěná truhlářsky zpracovaná“,
v položce 13 pro první skupinu se za slovo „zdvojená“ vkládají slova „kromě plastových“ a na konec se připojuje slovo „dřevěná“,
v položce 15 text pro první skupinu se doplňuje slovy: „elektrická přímotopná tělesa“. Vypouštějí se dvakrát slova „Zateplené konstrukce“ a slovo „popř.“,
v položce 18 se za slova „Ocelové trubky“ vkládají slova „a plastové“,
v položce 25 se vypouští dvakrát slovo „atd.“.
55. Příloha č. 5 se doplňuje tabulkami č. 19 až 23, které znějí:
19. Plynovody nízkotlaké - volný terén a středotlaké
cena Kč za 1 m
Profil potrubí DN v mmKonstrukční charakteristika
12
50 mm585-
63 mm-340
65 mm670-
80 mm740-
90 mm-435
100 mm875-
110 mm-510
125 mm1020-
150 mm1410-
160 mm-760
200 mm1780-
225 mm-1210
250 mm2395-
300 mm2680-
Konstrukční charakteristika (materiál potrubí)
1 z trub ocelových
2 z trub plastových
20. Plynovody nízkotlaké a středotlaké
uložené v chodnících, komunikacích a plochách charakteru pozemních komunikací, kromě komunikací a ploch bez krytu
cena Kč za 1 m
Profil potrubí DN v mmKonstrukční charakteristika
12
50 mm1215-
63 mm-970
65 mm1300-
80 mm1370-
90 mm-1275
100 mm1715-
110 mm-1350
125 mm1660-
150 mm2250-
160 mm-1605
200 mm2620-
225 mm-2050
250 mm3445-
300 mm3730-
Konstrukční charakteristika (materiál potrubí)
1 z trub ocelových
2 z trub plastových
21. Plynovody vysokotlaké - volný terén
cena Kč za 1 m
Profil potrubí DN v mmKonstrukční charakteristika
12
50 mm640-
63 mm--
65 mm735-
80 mm810-
90 mm--
100 mm960-
110 mm--
125 mm1120-
150 mm1520-
160 mm--
200 mm1900-
225 mm--
250 mm2530-
300 mm2825-
Konstrukční charakteristika (materiál potrubí)
1 z trub ocelových
2 z trub plastových
22. Plynovody vysokotlaké
uložené v chodnících, komunikacích a plochách charakteru pozemních komunikací, kromě komunikací a ploch bez krytu
cena Kč za 1 m
Profil potrubí DN v mmKonstrukční charakteristika
12
50 mm1265-
63 mm--
65 mm1368-
80 mm1440-
90 mm--
100 mm1802-
110 mm--
125 mm1960-
150 mm2358-
160 mm--
200 mm2740-
225 mm--
250 mm3576-
300 mm3872-
Konstrukční charakteristika (materiál potrubí)
1 z trub ocelových
2 z trub plastových
23. Regulační stanice plynu (označení RS)
cena Kč za 1 ks
OznačeníVýkon při min.
vstupním tlaku
(m3/hod.)
Počet redukčních
stupňů
Počet regulačních
řad
Cena
STL - NTL
RS 40040011405 000
RS 1200120021735 000
RS 2000200021790 000
RS 30003000211 010 000
VTL - STL (bez meziodběru)
RS 20020011488 000
RS 20020021570 000
RS 50050011510 000
RS 1200120012625 000
RS 1200120021790 000
RS 1200120022960 000
RS 2000200021933 000
RS 2000200022971 000
RS 3000300021977 000
RS 30003000221 059 000
Poznámka:
NTL - nízkotlak do 5 kPa
STL - středotlak přes 5 kPa do 300 kPa
VTL - vysokotlak přes 300 kPa (0,3 MPa) do 4,0 MPa
VVTL - velmi vysoký tlak - přes 4,0 MPa, potrubí i plynovod včetně regulačních stanic nutno ohodnotit cenami obvyklými
Výkon regulační stanice je udáván výrobcem.“.

Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění

Hodnocení:

Komentáře 0

Pro psaní komentářů se prosím přihlaste.

Informace o předpisu

CitaceVyhláška Ministerstva financí č. 295/1995 Sb., kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva financí č. 178/1994 Sb., o oceňování staveb, pozemků a trvalých porostů
Typ předpisuVyhláška
Autor-
SbírkaSbírka zákonů
Datum vyhlášení20.12.1995
Účinnost od01.01.1996
Účinnost do-
Stav Platný
Znění předpisu má informativní charakter.
Oblíbené
Historie prohlížení