Vyhláška č. 243/2023 Sb.
Vyhláška o provedení některých ustanovení zákona o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech
Platný
Vyhláška
Účinnost od 23.08.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 374 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
243
VYHLÁŠKA
ze dne 26. července 2023
o provedení některých ustanovení zákona o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech
Ministerstvo životního prostředí stanoví podle § 4 odst. 3 a 6, § 8 odst. 7, § 10b odst. 4 a § 11 odst. 4 zákona č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech, ve znění zákona č. 89/2017 Sb. a zákona č. 60/2023 Sb., (dále jen „zákon“):
Předmět úpravy
a) vzor evidenční knihy zařízení s obsahem regulovaných látek,
b) požadavky na způsob vedení a uchovávání záznamů podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/20142),
c) minimální požadavky na teoretickou a praktickou zkoušku prováděnou hodnotícím a certifikačním subjektem,
d) rozsah požadovaných znalostí ke znovuzískávání, regeneraci nebo zneškodňování regulovaných látek,
e) postupy pro činnosti uvedené v § 10 odst. 1 a 2 nebo § 10a odst. 1 a 2 zákona s výjimkou postupů spočívajících v kontrole těsnosti chladicích nebo klimatizačních zařízení anebo systémů požární ochrany obsahujících fluorované skleníkové plyny,
f) obsahové náležitosti certifikátů a způsob vydávání certifikátů a
g) vzory pro podávání zpráv.
Vzor evidenční knihy zařízení s obsahem regulovaných látek
Vzor evidenční knihy zařízení podle § 4 odst. 2 zákona je uveden v části A přílohy č. 1 k této vyhlášce.
Požadavky na způsob vedení a uchovávání záznamů podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014
(1) Záznamy vedené podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/20142) se vedou v českém jazyce v písemné formě, a to v listinné nebo elektronické podobě.
(2) V případě záznamů vedených v listinné formě se použije vzor evidenční knihy uvedený v části B přílohy č. 1 k této vyhlášce nebo jiný typ evidence, který umožňuje vedení všech záznamů podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/20142). Každý záznam, včetně oprav záznamů, prováděný do evidenční knihy obsahuje informaci o datu provedení záznamu, o osobě, která záznam provedla, včetně čísla jejího certifikátu, a podpis této osoby.
(3) V případě záznamů vedených v elektronické formě se elektronická evidence vede tak, aby umožňovala vedení všech záznamů podle čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/20142). Při elektronické evidenci je nutno zajistit, aby záznamy prováděly pouze osoby k tomu oprávněné s tím, že je třeba zajistit možnost identifikace osoby, která záznam provedla. Dále je nutno zajistit, aby
a) při opravě záznamu bylo možné zjistit obsah původního záznamu, datum provedení opravy, charakter opravy a identifikaci osoby, která opravu provedla,
b) veškeré záznamy, včetně jejich oprav, byly zálohovány, a to na jiném úložišti než původní záznamy, včetně jejich oprav,
c) záznamy, včetně jejich oprav, a jejich zálohy byly prováděny a uchovávány ve strojově čitelném formátu,
d) software používaný k vedení záznamů zaručoval, že záznamy, včetně jejich oprav, a jejich zálohy nelze dodatečně upravovat jinak než provedením opravného záznamu,
e) zálohování vedených záznamů, včetně jejich oprav, bylo prováděno bezodkladně po provedení záznamu nebo opravě záznamu; není-li to možné, pak alespoň v intervalech stanovených pro provádění kontroly těsnosti čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/20142), a
f) záznamy, včetně jejich oprav, a jejich zálohy byly na vyžádání zpřístupněny kontrolním orgánům v místě provozu zařízení k jejich okamžité kontrole, a zároveň umožnit jejich převedení do analogové podoby kdykoliv během kontroly.
Minimální požadavky na teoretickou zkoušku prováděnou hodnotícím a certifikačním subjektem
(1) Teoretická zkouška se provádí formou písemného testu, který se skládá ze 2 tematických okruhů; první okruh obsahuje otázky ověřující znalosti stanovené přílohou I prováděcího nařízení Komise (EU) č. 2015/20673), přílohou I prováděcího nařízení Komise (EU) č. 2015/20664) a přílohou nařízení Komise (ES) č. 304/20085), a druhý okruh obsahuje otázky ověřující teoretickou odbornou způsobilost dle kategorie certifikátu, o který je žádáno. Pro každou otázku je výběr z alespoň 3 možností odpovědí, kdy právě 1 je správná.
(2) Teoretická zkouška musí obsahovat alespoň 50 otázek vygenerovaných ze seznamu zkušebních otázek, který je součástí platného povolení hodnotícího a certifikačního subjektu. V případě teoretické zkoušky pro uchazeče o certifikáty kategorie III a IV podle čl. 3 odst. 2 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/20673) obsahuje teoretická zkouška alespoň 30 otázek vygenerovaných ze seznamu zkušebních otázek, který je součástí platného povolení hodnotícího a certifikačního subjektu.
(3) Hodnotící a certifikační subjekt zajistí, aby byl pro každý termín konání teoretické zkoušky vygenerován náhodný soubor otázek splňující alespoň minimální požadavky stanovené touto vyhláškou a pro oblast certifikace, pro kterou je o vydání certifikátu žádáno, pak přílohou I prováděcího nařízení Komise (EU) č. 2015/20673), přílohou I prováděcího nařízení Komise (EU) č. 2015/20664) nebo přílohou nařízení Komise (ES) č. 304/20085).
(4) Délka trvání teoretické zkoušky je nejvýše 60 minut.
(5) Pro úspěšné složení teoretické zkoušky je potřeba alespoň 80 % správných odpovědí. Úspěšná teoretická zkouška se hodnotí stupněm „vyhověl“, neúspěšná teoretická zkouška se hodnotí stupněm „nevyhověl“.
(6) V případě neúspěchu je možné teoretickou zkoušku opakovat. Pro opakovanou teoretickou zkoušku platí stanovené minimální požadavky na teoretickou zkoušku uvedené v odstavcích 1 až 5 obdobně.
Minimální požadavky na praktickou zkoušku prováděnou hodnotícím a certifikačním subjektem
(1) Ke složení praktické zkoušky lze připustit pouze uchazeče, který již úspěšně složil teoretickou zkoušku.
(2) Praktická zkouška se skládá z řešení náhodně vylosované praktické zkušební otázky a odpovědí na doplňující dotazy členů zkušební komise. Zkušební otázka u praktické zkoušky obsahuje zadání praktického úkolu, jehož řešení uchazeč provádí a popisuje zkušební komisi. Seznam všech praktických zkušebních otázek je součástí platného povolení hodnotícího a certifikačního subjektu. Úspěšná praktická zkouška se hodnotí stupněm „vyhověl“, neúspěšná praktická zkouška se hodnotí stupněm „nevyhověl“.
(3) Praktickou zkoušku hodnotí a jsou jí přítomni vždy alespoň 3 členové zkušební komise uvedení na schváleném seznamu členů zkušební komise, který je součástí platného povolení hodnotícího a certifikačního subjektu. Přítomní členové zkušební komise si vždy před zahájením praktické zkoušky zvolí ze svých řad předsedu zkušební komise. Předseda zkušební komise řídí průběh praktické zkoušky, oznamuje uchazeči výsledek praktické zkoušky a v případě rovnosti hlasů členů zkušební komise je jeho hlas rozhodující.
(4) O průběhu praktické zkoušky vypracuje zkušební komise protokol, který obsahuje
a) identifikační údaje hodnotícího a certifikačního subjektu,
b) jména členů zkušební komise a určení předsedy zkušební komise,
c) identifikační údaje uchazeče,
d) v případě uchazeče o certifikát pro oblast chlazení, klimatizací a tepelných čerpadel také uvedení kategorie certifikátu, o který je žádáno,
e) identifikaci vylosované praktické zkušební otázky,
f) celkové hodnocení praktické zkoušky včetně uvedení stupně, jakým byl uchazeč hodnocen, a další dodatečné informace o průběhu praktické zkoušky, jsou-li relevantní,
g) datum konání praktické zkoušky a
h) podpisy všech členů zkušební komise a uchazeče.
(5) Délka trvání praktické zkoušky je alespoň 30 minut.
(6) V případě neúspěchu u praktické zkoušky je možné praktickou zkoušku opakovat nejpozději do 6 měsíců od neúspěšného složení praktické zkoušky. Pro opakovanou praktickou zkoušku platí stanovené minimální požadavky na praktickou zkoušku uvedené v odstavcích 1 až 5 obdobně.
Rozsah požadovaných znalostí ke znovuzískávání, regeneraci nebo zneškodňování regulovaných látek
(1) Rozsah požadovaných znalostí v rámci školení fyzických osob, které provádějí znovuzískávání regulovaných látek a jinak manipulují s regulovanými látkami v rámci recyklace výrobků:
a) základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy,
b) základní znalosti o koncepci potenciálu poškozování ozonové vrstvy a o využívání regulovaných látek,
c) způsob plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství a způsob zjišťování množství regulované látky v lahvi,
d) požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek,
e) způsob obsluhy přístroje pro odsávání regulovaných látek,
f) způsob správné manipulace s vyřazenými výrobky,
g) způsob vedení evidence činností podle úvodní části ustanovení a
h) základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich recyklace a regenerace.
(2) Rozsah požadovaných znalostí v rámci školení fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami v rámci jejich regenerace:
a) základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy,
b) základní znalosti o koncepci potenciálu poškozování ozonové vrstvy a o využívání regulovaných látek,
c) způsob plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství a způsob zjišťování množství regulované látky v lahvi,
d) požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek,
e) způsob obsluhy přístroje pro regeneraci regulovaných látek,
f) způsob vedení evidence činností podle úvodní části ustanovení a
g) základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich recyklace a regenerace.
(3) Rozsah požadovaných znalostí v rámci školení fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami v rámci jejich zneškodnění:
a) základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy,
b) základní znalosti o koncepci potenciálu poškozování ozonové vrstvy a o využívání regulovaných látek,
c) požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek,
d) způsob vedení evidence činností podle úvodní části ustanovení,
e) základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich zneškodnění a
f) způsob plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství a způsob zjišťování množství regulované látky v lahvi.
(4) Ustanovení odstavce 3 písm. f) se nepoužije, pokud se jedná o školení fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami, které jsou dopravovány potrubím z místa vzniku do místa zneškodnění.
(5) Školení podle odstavce 1 zajišťuje osoba, která má povolení podle § 10a odst. 2 písm. a) zákona. Školení podle odstavce 2 zajišťuje osoba, která má povolení podle § 10a odst. 2 písm. b) zákona. Školení podle odstavce 3 zajišťuje osoba, která má povolení podle § 10a odst. 2 písm. c) zákona.
Postupy pro nakládání s regulovanými látkami, fluorovanými skleníkovými plyny nebo výrobky obsahujícími tyto látky a postupy pro provoz zvláštního skladu halonů
(1) Postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků domácího chlazení, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(2) Postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci jiných chladicích zařízení než výrobků domácího chlazení, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(3) Postupy pro provoz zvláštního skladu halonů a postupy pro znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků určených k požární ochraně, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(4) Postupy při zneškodňování regulovaných látek nebo výrobků obsahujících regulované látky jsou uvedeny v příloze č. 4 k této vyhlášce.
Postupy pro kontrolu těsnosti chladicích okruhů zařízení obsahujících regulované látky
(1) Před kontrolou těsnosti chladicích okruhů zařízení s obsahem regulovaných látek je certifikovaná osoba povinna zkontrolovat záznamy o zařízení, přičemž zvláštní pozornost věnuje informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech.
(2) Certifikovaná osoba provádí kontroly následujících částí chladicích a klimatizačních zařízení nebo tepelných čerpadel:
a) spoje,
b) ventily včetně vřeten,
c) těsnění včetně těsnění na vyměnitelných dehydrátorech a filtrech,
d) části systému vystavené vibraci a
e) napojení na bezpečnostní a provozní zařízení.
(3) Při provádění kontroly těsnosti chladicího a klimatizačního zařízení nebo tepelného čerpadla s obsahem regulované látky je certifikovaná osoba povinna použít metodu přímého měření uvedenou v odstavci 4 nebo metodu nepřímého měření uvedenou v odstavci 7. Metody nepřímého měření lze použít, pouze pokud z parametrů zařízení uvedených v odstavci 7, které mají být analyzovány, vyplývá, jaká je náplň regulovaných látek uvedená v záznamech o zařízení a pravděpodobnost jejich úniku.
(4) Ke kontrole těsnosti lze použít jednu nebo více následujících metod přímého měření:
a) kontrola chladicích okruhů a jejich součástí, u nichž existuje riziko netěsnosti, pomocí zařízení pro detekci plynu upravených pro chladivo použité v systému,
b) zavedení kapaliny pro UV detekci nebo vhodného barviva do okruhu, nebo
c) použití speciálního bublinového nebo mýdlového roztoku.
(5) Při aplikaci přímých metod se uplatní následující postupy:
a) zařízení pro detekci plynu uvedená v odstavci 4 písm. a) jsou kontrolována jedenkrát za 12 měsíců, aby bylo zajištěno jejich řádné fungování; citlivost přenosných zařízení pro detekci plynů musí být alespoň 5 g/rok,
b) zavedení kapaliny pro UV detekci nebo vhodného barviva do chladicího okruhu se provádí, pouze pokud výrobce zařízení schválil takové detekční metody jako technicky možné; tuto metodu mohou použít pouze pracovníci certifikovaní k provádění činností, které představují zásah do chladicího okruhu obsahujícího regulovanou látku,
jestliže se pomocí metod uvedených v odstavci 4 nezjistí únik a části uvedené v odstavci 2 nevykazují známky úniku, avšak certifikovaná osoba se domnívá, že k úniku dochází, musí zkontrolovat ostatní části zařízení, u kterých lze předpokládat možnost úniku.
(6) Před přímým měřením tlakovou zkouškou pomocí dusíku bez obsahu kyslíku nebo pomocí jiného plynu vhodného pro tlakovou zkoušku těsnosti je třeba, aby osoba certifikovaná ke znovuzískávání regulované látky z daného typu zařízení provedla znovuzískání regulované látky z celého systému.
(7) Ke kontrole těsnosti nepřímou metodou použije certifikovaná osoba vizuální a manuální kontrolu zařízení a vyhodnocení jednoho nebo více následujících parametrů:
a) tlak,
b) teplota,
c) elektrický proud kompresoru,
d) hladina kapalin,
e) množství doplněného chladiva.
(8) Každé podezření na únik regulované látky musí být ověřeno kontrolou těsnosti pomocí metody přímého měření podle odstavce 4.
(9) Použitá metoda kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení.
Postupy pro kontrolu těsnosti systému požární ochrany obsahujícího regulované látky
(1) Před kontrolou těsnosti systému požární ochrany je certifikovaná osoba povinna zkontrolovat záznamy o zařízení, přičemž zvláštní pozornost věnuje informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech.
(2) Při zjišťování poškození a známek netěsnosti provádí certifikovaná osoba vizuální kontrolu ovládacích prvků, zásobníků, spojů, které jsou vystaveny tlaku, a dalších součástí.
(3) Podezření na netěsnost zakládají tyto situace:
a) pevně instalovaný systém detekce úniků hlásí únik,
b) zásobník vykazuje snížení tlaku o více než 10 % oproti poslední zaznamenané hodnotě po odečtení vlivu teploty, nebo
c) zásobník vykazuje úbytek množství hasicí látky o více než 5 % oproti poslední zaznamenané hodnotě.
(4) Řádné fungování měřičů tlaku a zařízení na sledování hmotnosti kontroluje certifikovaná osoba jednou za 12 měsíců.
(5) Použitý postup kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení.
Postupy pro regeneraci fluorovaných skleníkových plynů a regulovaných látek
(1) Postup regenerace vždy zahrnuje přepracování fluorovaných skleníkových plynů nebo regulovaných látek tak, aby jejich vlastnosti po regeneraci odpovídaly vlastnostem nově vyrobených látek. Postupem regenerace není postup spočívající v základním přečištění fluorovaných skleníkových plynů nebo regulovaných látek použitých jako chladiva v rámci servisu u koncového zákazníka.
(2) Jednotlivé postupy pro regeneraci fluorovaných skleníkových plynů a regulovaných látek použitých jako chladiva nebo hasiva jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.
Obsahové náležitosti certifikátů a způsob vydávání certifikátů
(1) Certifikáty se vydávají na dobu neurčitou. Certifikáty se vydávají písemně v grafické úpravě dle schváleného vzoru certifikátu, který je součástí platného povolení hodnotícího a certifikačního subjektu, a to v listinné nebo elektronické podobě. V případě certifikátu vydávaného v listinné podobě certifikát podepíše vlastnoručním podpisem osoba oprávněná jednat za hodnotící a certifikační subjekt ve věcech certifikace podle zákona (dále jen „oprávněná osoba“), v případě certifikátu vydávaného v elektronické podobě hodnotícím a certifikačním subjektem certifikát podepíše oprávněná osoba uznávaným elektronickým podpisem a v případě certifikátu vydávaného v elektronické podobě Ministerstvem životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) certifikát podepíše oprávněná úřední osoba.
(2) V případě certifikátů vydávaných hodnotícím a certifikačním subjektem fyzickým osobám certifikát obsahuje
a) identifikační údaje hodnotícího a certifikačního subjektu, který certifikát vydal,
b) číslo jednací povolení výkonu činnosti hodnotícího a certifikačního subjektu,
c) jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresu místa pobytu a datum narození certifikované osoby , jde-li o fyzickou osobu, nebo obchodní firmu, adresu sídla a identifikační číslo certifikované osoby , jde-li o fyzickou osobu podnikající nebo právnickou osobu,
d) jedinečné číslo certifikátu,
e) označení přímo použitelného předpisu Evropské unie, podle kterého je certifikát vydáván,
f) vymezení činnosti, k jejímuž výkonu je fyzická osoba na základě certifikátu oprávněna, v případě certifikátů vydávaných podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/20673) včetně uvedení kategorie certifikátu,
g) datum vydání certifikátu a informaci, že se certifikát vydává na dobu neurčitou, a
h) jméno, příjmení a podpis oprávněné osoby podle odstavce 1.
(3) V případě certifikátů, které vydává ministerstvo, obsahuje certifikát mimo údajů podle odstavce 2 písm. c) až g) též označení ministerstva, číslo jednací, jméno, příjmení, funkci a podpis oprávněné úřední osoby podle odstavce 1.
Vzory pro podávání zpráv
Oznámení technického předpisu
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po dni jejího vyhlášení, s výjimkou ustanovení § 10 a přílohy č. 5, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Ministr:
Mgr. Hladík v. r.
Příloha č. 1
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 243/2023 Sb.
Příloha č. 2
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 243/2023 Sb.
Postup znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů z chladicích zařízení
Tato jakostní a kontrolní ustanovení se vztahují na zpracování, zejména recyklaci vyřazených chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Upravují podmínky pro sběr za účelem jejich recyklace a regenerace pro další použití nebo zneškodnění.
1. Použité pojmy pro účely této přílohy.
a) Nadouvadlem se rozumí regulovaná látka nebo fluorovaný skleníkový plyn, které byly použity při výrobě tepelně izolačních tuhých pěnových hmot k jejich vypěnění a jsou v nich obsaženy.
b) Recyklací chladicích zařízení se rozumí všechna opatření na evidenci, uskladnění a úpravu chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, přičemž cílem těchto opatření je především zachycení regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a jejich předání ke zneškodnění, jakož i získání hodnotných druhotných surovin ekologickým způsobem za účelem dalšího využití.
c) Chladicím zařízením určeným pro domácnost se rozumí chladničky typické konstrukce pro použití v domácnosti a jiná podobná použití až do užitkového obsahu 270 litrů; zařízení mohou být vybavena oddělenou mrazničkou a mrazicím oddílem nebo být bez nich (= typ zařízení 1).
d) Kombinovanou chladničkou a mrazicím boxem pro domácnost se rozumí chladicí zařízení v typickém provedení pro domácnost a pro jiná podobná použití užitkového obsahu od 270 litrů do 350 litrů, která jsou obvykle vybavena odděleným mrazicím boxem a oddílem (= typ zařízení 2).
e) Mrazicí skříní a boxem pro domácnost jsou mrazicí zařízení v konstrukčním provedení pro domácnost a pro jiná podobná použití až do velikosti 500 litrů užitkového obsahu (= typ zařízení 3).
f) Svozem a uskladněním jsou všechna opatření sloužící k zajištění sběru chladicích zařízení v místě výskytu až do místa jejich úpravy ; do toho spadají jak opatření k přechodnému uskladnění chladicích zařízení u producenta odpadu, tak opatření v úpravářském podniku.
g) Úpravou se rozumí
I. otevření chladicího okruhu a odsátí regulovaných látek, fluorovaných skleníkových plynů a olejů z oběhu chladicího okruhu (stupeň I),
II. uvolnění pěnových tepelně-izolačních materiálů s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, jiných materiálů, částí zařízení, resp. konstrukčních součástí a prvků chladicího zařízení, vždy za pomoci vhodných technických zařízení s cílem oddělení regulovaných látek tak, aby nedošlo k jejich úniku do ovzduší (stupeň II),
2. Sběr a recyklace chladicích zařízení
2.1 Všeobecné a zvláštní požadavky na sběr a uskladnění chladících zařízení
2.1.1 Všeobecné požadavky
Je nutné provádět taková ochranná opatření, která účinně zabrání odcizení nebo ztrátě shromážděných chladicích zařízení nebo jejich neoprávněnému prodeji.
2.1.2 Zvláštní požadavky na sběr a uskladnění
2.1.2.1 Odběr chladicích zařízení
Odběr chladicích zařízení je nutné provést způsobem vylučujícím poškození zařízení, které by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí nebo které by ztížilo nebo znemožnilo úpravu . Zvláště je třeba vhodnými opatřeními vyloučit poškození chladicího okruhu. Je třeba stále mít připravena vhodná zařízení k zachycení vytékajících kapalin (olejů) a sorpční materiály ke zneškodnění a vázání vytékajících kapalin v dostatečném množství.
2.1.2.2 Přeprava chladicích zařízení
Při přepravě chladicích zařízení je nutné činit opatření proti úniku kapalin. Chladicí zařízení přepravované na dopravních prostředcích je nutné upevnit tak, aby nedošlo k poškození zařízení a k úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Chladicí zařízení je nutné při nakládce a vykládce chránit před nárazy, převrácením nebo pádem. Chladicí zařízení je nutné přepravovat v poloze předepsané výrobcem daného typu zařízení pro přepravu nových výrobků.
2.1.2.3 Uskladnění chladicích zařízení
Přijatá chladicí zařízení je nutné evidovat podle množství jednotlivých typů, regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a druhu izolace. Zařízení je nutné kontrolovat, zda nejsou mechanicky poškozena, a rozsah poškození písemně zaznamenat. Je nutné sestavit seznam závažných poškození podle vzoru v této příloze, přičemž je možné zvolit si formu. Uskladnění přijatých chladicích zařízení je nutné provést s přihlédnutím k právní úpravě ochrany vod, tedy zejména požadavkům na záchytnou vanu. Skladování je nutné zajistit tak, aby bylo vyloučeno poškození chladicích zařízení, jež by ztížilo nebo znemožnilo další úpravu nebo by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí.
2.2 Úprava chladicích zařízení
2.2.1 Všeobecné požadavky
Je nutné vypracovat popis technologických procesů a jejich průběhu při úpravě chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Dále je nutné stanovit příslušné přiřazení jednotlivých provozních úseků daným procesům a jejich průběhu (provozní řád). Je nutné přijmout ochranná opatření proti odcizení nebo ztrátě získaných chladicích zařízení jiným způsobem nebo jejich neoprávněným prodejem. Není přípustné opětovné uvedení do oběhu kompletních k recyklaci předaných zařízení, která obsahují regulované látky (v chladicím systému a/nebo v pěnové izolaci). Všechna převzatá chladicí zařízení je nutné podrobit úpravě .
2.2.2 Zvláštní požadavky na úpravu chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Vyhláška č. 243/2023 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech |
|---|---|
| Typ předpisu | Vyhláška |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 08.08.2023 |
|---|---|
| Účinnost od | 23.08.2023 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Veřejné smlouvy 5
Smlouva o dílo - poradenství v oblasti ŽP
Nemocnice Kyjov, příspěvková organizace
Recovera Využití zdrojů a.s.
223 608 Kč
12.12.2025
Servis VZT školní jídelna
Gymnázium a střední odborná škola Mikulov, příspěv...
AZ KLIMA a.s.
44 000 Kč
14.05.2025
Smlouva o dílo - Poradenská činnost - odpadové hospodářství
Nemocnice Kyjov, příspěvková organizace
Recovera Využití zdrojů a.s.
203 280 Kč
06.01.2025
Rámcová smlouva o dílo - lokalita Rychnovsko
Oblastní nemocnice Náchod a.s.
AC EURO a.s.
555 995 Kč
19.09.2024
Smlouva o dílo provádění preventivních servisních prohlídek, záručních a pozáručních oprav chladicíc...
Katastrální úřad pro Moravskoslezský kraj
BENKO SK s.r.o.
67 721 Kč
20.05.2024
Zdroj:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0