Vyhláška č. 146/2024 Sb.
Vyhláška o požadavcích na výstavbu
Platný
Vyhláška
Účinnost od 01.07.2024
Verze znění:
01.07.2024
12.06.2024
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
ČÁST DRUHÁ
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
ČÁST TŘETÍ
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 16
§ 17
§ 18
Díl 2
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
Díl 3
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
HLAVA II
§ 37
§ 38
§ 39
HLAVA III
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
ČÁST PÁTÁ
HLAVA I
§ 49
HLAVA II
§ 50
HLAVA III
§ 51
HLAVA IV
Díl 1
§ 52
Díl 2
§ 53
§ 54
Díl 3
§ 55
§ 56
HLAVA V
§ 57
HLAVA VI
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
HLAVA VII
Díl 1
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
Díl 2
§ 67
Díl 3
§ 68
Díl 4
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
HLAVA VIII
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
HLAVA IX
§ 85
§ 86
HLAVA X
§ 87
§ 88
§ 89
HLAVA XI
§ 90
ČÁST ŠESTÁ
§ 91
ČÁST SEDMÁ
§ 92
§ 93
§ 94
§ 95
ČÁST OSMÁ
§ 96
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1282 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
146
VYHLÁŠKA
ze dne 31. května 2024
o požadavcích na výstavbu
Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle § 333 odst. 1 zákona č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění zákona č. 152/2023 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 152 odst. 1 zákona:
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Předmět úpravy
Tato vyhláška stanoví podrobné
a) požadavky na vymezování pozemků,
b) požadavky na umisťování staveb a
c) technické požadavky na stavby .
(1) Požadavky obsažené v částech druhé až čtvrté se použijí pro všechny druhy staveb a zařízení , není-li v části páté uvedeno jinak.
(2) Slouží-li části stavby rozdílným účelům, posuzují se tyto části samostatně.
Základní pojmy
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) bytem s univerzálním standardem byt , jehož uspořádání zohledňuje potřeby osob používajících kompenzační pomůcky k chůzi, ve kterém univerzální standard splňují všechny místnosti ,
b) obytným prostorem obytná místnost , nebo část obytné místnosti , jejíž minimální plocha je 8 m2, která splňuje požadavky na bydlení, a kde se předpokládá převažující pobyt osob,
c) pobytovým prostorem pobytová místnost , nebo část pobytové místnosti , která svými dispozicemi splňuje předpoklady k tomu, aby se v ní mohly zdržovat osoby,
d) ubytovací jednotkou
1. jednotlivý pokoj nebo soubor místností , které svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňují požadavky na přechodné ubytování a jsou k tomuto účelu určeny, nebo
2. ubytovací jednotka ve stavbách pro sociální služby .
e) stavbou pro výchovu a vzdělávání stavba mateřské školy s výjimkou zázemí lesní mateřské školy a výdejny lesní mateřské školy, stavba zařízení pro péči o děti předškolního věku s výjimkou prostoru, v němž je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, stavba základní školy, základní umělecké a jazykové školy s právem státní jazykové zkoušky, střední školy, konzervatoře, vyšší odborné školy, školského zařízení pro zájmové vzdělávání, školského výchovného a ubytovacího zařízení , školského zařízení pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy včetně zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc,
f) hygienickým zařízením vnitřní prostory a kabiny umýváren, sprch, záchodů a přebalovacích kabin,
g) parkovacím stáním plocha pro parkování nebo odstavení vozidla,
h) pochozí plochou plocha určená pro pobyt nebo pohyb osob po rovině, po schodech nebo po šikmé rampě; za pochozí plochu se považuje také každý schodišťový stupeň a vyrovnávací stupeň,
i) spalinovou cestou volně průchozí dutina určená k odvodu spalin do vnějšího ovzduší,
k) stavbou pro sociální služby stavba domova pro osoby se zdravotním postižením, domova pro seniory, domova se zvláštním režimem, chráněného bydlení, azylového domu, domu na půl cesty a zařízení následné péče.
Pro účely této vyhlášky pro oblast vodních děl se dále rozumí
a) čistírnou odpadních vod objekty a zařízení sloužící k čištění odpadních vod s mechanickým, biologickým, popřípadě dalším stupněm čištění; za čistírny se nepovažují zařízení pro hrubé předčištění odpadních vod, septiky, žumpy a jednoduchá zařízení s mechanickou funkcí, která nejsou pravidelně sledována a obsluhována,
b) návrhovým průtokem průtok vody použitý pro návrh vodního díla a jeho části s požadovanou periodicitou,
c) návrhovou povodňovou vlnou teoretická povodňová vlna určená průtokem vody, objemem a časovým průběhem vlny s periodicitou odpovídající periodicitě návrhového průtoku .
Pro účely této vyhlášky pro oblast staveb pro plnění funkcí lesa se dále rozumí
a) stavbou pro plnění funkce lesa stavby lesních cest , stavby na ostatních trasách pro lesní dopravu , stavby hrazení bystřin a strží a stavby pro úpravu vodního režimu lesních půd ,
b) lesní cestou zpevněná účelová komunikace určená pro dopravní zpřístupnění lesů a jejich propojení s ostatními pozemními komunikacemi, která slouží k lesní dopravě, k provádění záchranných a likvidačních prací složkami integrovaného záchranného systému a k zajišťování obrany státu,
c) hrazením bystřin a strží stavby pro prevenci nebo omezení povodňových škod nebo zrychlené eroze v povodí bystřin , v bystřinách a ve stržích ,
d) bystřinou vodní tok s malým povodím, s náhlými a výraznými změnami průtoku a se strmými průtokovými vlnami, které prohlubují dno bystřiny , podemílají svahová úpatí, tvoří břehové nádrže a značně a nepravidelně přemisťují splaveniny, dočasně je ukládají ve štěrkových lavicích a nánosech na dně bystřiny , na zaplavovaném území nebo je odnášejí do vodních toků vyšších řádů a vodních nádrží,
e) strží přírodní terénní útvar, rýha nebo výmol, vytvořené nadměrnou soustředěnou erozní činností soustředěného povrchového odtoku vody,
f) ostatními trasami pro lesní dopravu trasy, které nejsou pozemními komunikacemi, zejména lesní svážnice a technologické linky,
g) stavbou pro úpravu vodního režimu lesních půd vodní dílo podle jiného právního předpisu.
Pro účely této vyhlášky pro oblast staveb pro zemědělství se rozumí
a) stavbou pro hospodářská zvířata stavba nebo soubor staveb pro zvířata k chovu, výkrmu, práci a jiným hospodářským účelům,
b) doprovodnou stavbou pro hospodářská zvířata stavba pro dosoušení a skladování sena a slámy, stavba pro skladování statkových hnojiv, stavba pro soustřeďování tekutých odpadů a stavba pro konzervaci a skladování siláže a silážních šťáv,
c) příručním skladem stavba , část stavby nebo oddělená místnost určená pro skladování přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků o nejvyšší přípustné hmotnosti do 1 000 kg.
POŽADAVKY NA VYMEZOVÁNÍ POZEMKŮ
Parkovací stání
(1) Pro stavby nebo pro účel využití pozemku, s výjimkou staveb dočasných na dobu nejvýše 1 roku, se parkovací stání navrhují a provádí v počtu podle přílohy č. 1 k této vyhlášce.
(2) Parkovací stání musí být navržena a provedena jako součást stavby , a to jako provozně neoddělitelná část stavby nebo na pozemku stavby , pokud tomu nebrání omezení vyplývající ze stanovených ochranných opatření podle jiného právního předpisu1).
(3) Nelze-li parkovací stání navrhnout jako součást stavby nebo na pozemku stavby , musí být navržena a provedena na pozemku ve vzdálenosti do 300 m. Vzdálenost se měří jako nejkratší spojnice mezi stavbou a pozemkem, na kterém budou parkovací stání navržena a provedena.
(4) Na plochách pro krátkodobé parkovací stání musí být navržena a provedena vyhrazená stání pro vozidla označená parkovacím průkazem označující vozidlo přepravující osobu těžce zdravotně postiženou a vyhrazená stání pro vozidla osob doprovázející dítě v kočárku minimálně v počtu stanoveném v příloze č. 1 k této vyhlášce. Vyhrazená stání musí splňovat požadavky na přístupnost .
(5) Podle druhu a účelu se u staveb občanského vybavení zřizují parkovací místa pro jízdní kola.
Hospodaření se srážkovými vodami
(1) Stavba musí být navržena a provedena tak, aby splňovala požadavky na hospodaření se srážkovými vodami a zachycení znečištění srážkových vod v souladu s normou .
(2) Stavba musí být navržena a provedena tak, aby odtok srážkové vody neohrožoval pozemek stavby a okolí.
(3) Hospodaření se srážkovými vodami musí být navrženo a provedeno s ohledem na propojení srážkové vody s vegetací, je-li to technicky možné.
Veřejné prostranství
(1) Nejmenší šířka veřejného prostranství , jehož součástí je pozemní komunikace vedoucí na pozemek bytového domu , musí být 12 m; při jednosměrném provozu musí být minimální šířka 10,5 m. Nejmenší šířka nově vymezovaného veřejného prostranství , jehož součástí je pozemní komunikace vedoucí na pozemek rodinného domu , musí být 8 m; při jednosměrném provozu musí být minimální šířka 6,5 m.
(2) Záměr ve veřejném prostranství musí být navržen a proveden tak, aby respektoval přirozený a bezpečný pohyb chodců a nezasahoval do průchozího prostoru podél vodicí linie.
(3) Je-li v uličním prostranství vymezen výsadbový pás, musí mít šířku minimálně 1 m.
(4) Prostorové parametry sítí technické infrastruktury musí být navrženy a provedeny tak, aby respektovaly ochranu stromů, porostů a vegetačních ploch . Návrh výsadbového pásu musí být navržen a proveden tak, aby respektoval prostorové uspořádání sítí technické infrastruktury .
Pozemek stavby pro bydlení a stavby pro rodinnou rekreaci
(1) Na pozemku stavby pro bydlení a stavby pro rodinnou rekreaci lze kromě stavby pro bydlení a stavby pro rodinnou rekreaci umístit také stavbu a zařízení související nebo podmiňující funkci bydlení a rodinné rekreace a provést terénní úpravy potřebné k řádnému a bezpečnému užívání pozemků a staveb a zařízení na nich.
(2) Na pozemku rodinného domu lze umístit jednu stavbu pro podnikatelskou činnost do 40 m2 zastavěné plochy a 5 m výšky s nejvýše 1 nadzemním podlažím a s 1 podzemním podlažím; odstavec 1 tímto není dotčen.
POŽADAVKY NA UMISŤOVÁNÍ STAVEB
Umisťování stavby s ohledem na stavební čáru a na hranici pozemku
(1) Stavba se umisťuje v souladu se stavební čárou stanovenou podle převažujícího charakteru zástavby a jejího vztahu k veřejnému prostranství .
(2) Umístěním stavby nesmí být znemožněna budoucí zástavba sousedního pozemku nebo ohrožena stávající zástavba sousedního pozemku. Stavba musí být umístěna minimálně 2 m od hranice pozemku vyjma pozemku veřejného prostranství .
(3) Odstavec 2 se nepoužije,
a) jde-li o stavbu do 2 m výšky,
b) jde-li o stavbu pozemních komunikací, drah, vodních cest a leteckých staveb , sítě technické a zelené infrastruktury , nebo
c) je-li takový způsob zástavby v místě obvyklý, odpovídá charakteru území nebo vyplývá ze způsobu parcelace.
(4) Umisťuje-li se stavba na hranici pozemku, nesmí být ve stěně stavby orientované k hranici pozemku žádné stavební otvory; to neplatí při umístění stavby na hranici s pozemkem veřejného prostranství . Stavba musí být umístěna tak, aby bylo zamezeno stékání srážkových vod a spadu sněhu ze stavby na sousední pozemek.
(5) Stavební čáru mohou v souladu s charakterem zástavby překročit předsazené části stavby tak, aby byl respektován charakter území a kvalita vystavěného prostředí .
(6) Předsazené části stavby nesmí ohrožovat užívání veřejného prostranství . Výška jejich umístění nad vozovkou a nad navazující částí chodníku v šířce 0,5 m musí být minimálně 4,95 m.
Technická infrastruktura
(1) Sítě technické infrastruktury se v zastavitelné ploše a v zastavěném území umisťují pod terénem.
(2) Odstavec 1 se nepoužije při umístění elektroenergetického vedení o napěťové hladině 110 kV a vyšší a pro nadzemní stožáry a zařízení veřejné komunikační sítě.
(3) Sítě technické infrastruktury pro potřeby dočasných staveb zařízení staveniště , náhradní energetické a veřejné komunikační sítě lze umístit nad terén jako stavby dočasné.
(4) Prostorové uspořádání sítí technické infrastruktury musí být navrženo a provedeno tak, aby splňovalo vodorovné vzdálenosti při souběhu, svislé vzdálenosti při křížení a úroveň krytí tak, aby nedošlo ke vzniku bezpečnostních nebo jiných rizik.
(5) Trubní a kabelová vedení se v místě křížení s neupravenými koryty bystřin ukládají do chráničky a umisťují minimálně 1,4 m pod povrch dna koryta bystřiny ; to neplatí v případě stanoviska správce vodního toku umožňujícího jiné technické řešení. Pokud je v místě křížení s neupraveným korytem bystřiny navržena a provedena pro trubní nebo kabelové vedení rýha, musí být vyplněna zásypem a po jeho zhutnění opatřena na dně i ve svazích koryta bystřiny opevněním.
(6) Stožáry elektrických silových nadzemních vedení a nadzemních vedení sítí elektronických komunikací se navrhují a provádí ve vzdálenosti minimálně 6 m od břehové čáry bystřiny .
Oplocení nebo jiné ohrazení pozemku
(1) Oplocení nebo jiné ohrazení vyžaduje pozemek se stavbou ,
a) která může působit nepříznivě na životní prostředí2), zejména stavba pro výrobu s nečistým provozem, čistírna odpadních vod nebo asanační podnik,
b) kde je nutno zamezit volnému pohybu osob nebo zvířat,
c) kterou je třeba chránit před okolními vlivy, zejména stavba pro výrobu potravin, nebo
d) kterou je třeba chránit před vstupem neoprávněných osob.
(2) Oplocení nebo jiné ohrazení pozemku nesmí svými parametry omezovat rozhled v místě sjezdu připojujícího stavbu na pozemní komunikaci včetně křižovatek a ohrožovat bezpečnost osob, účastníků silničního provozu a zvířat.
(3) V záplavových územích nesmí typ oplocení nebo ohrazení pozemku a použitý materiál zhoršovat průběh povodně, části oplocení pozemku musí být snadno demontovatelné, bez pevné podezdívky a musí umožnit snadný průchod povodňových průtoků.
Staveniště
(1) Staveniště se navrhuje a provádí tak, aby jeho provoz
a) neohrožoval život a zdraví osob nebo zvířat,
b) neobtěžoval okolí nad limitní hodnoty stanovené jinými právními předpisy3),
c) neohrožoval bezpečnost provozu na pozemních komunikacích,
d) neznečišťoval pozemní komunikace, ovzduší a vody a
e) umožňoval přístup k přilehlým stavbám nebo pozemkům, k sítím technické infrastruktury a požárním zařízením .
(2) Staveniště , popřípadě jeho oddělené pracoviště, musí být podle druhu stavby vhodně odděleno od přilehlých pozemků a staveb . Na pozemku stavby , která je kulturní památkou, v památkových rezervacích nebo v památkových zónách, v přírodních parcích nebo zvláště chráněných územích, včetně jejich ochranných pásem, lze zřizovat pouze takovou stavbu zařízení staveniště , která není spojena se zemí pevným základem.
(3) Výkopy přiléhající k veřejným prostranstvím a komunikacím pro chodce musí být zabezpečeny proti pádu osob s omezenou schopností pohybu nebo orientace . Lávky přes tyto výkopy a obchozí trasy musí splňovat požadavky na přístupnost .
Reklamní zařízení
a) budovách musí odpovídat jejich architektonickému charakteru a nesmí narušovat základní členění budovy a její významné detaily,
b) střechách budov nesmí přesahovat nejvyšší úroveň střechy a jeho celková výška nesmí přesahovat 2 m a
c) oplocení nebo ve vzdálenosti od oplocení rovnající se výšce reklamního zařízení nesmí přesahovat výšku oplocení o více než 20 %.
TECHNICKÉ POŽADAVKY NA STAVBY
Technické požadavky na stavby
Požadavky na mechanickou odolnost a stabilitu stavby
Mechanická odolnost a stabilita
Zakládání stavby
(1) Založení stavby musí být navrženo a provedeno způsobem odpovídajícím základovým poměrům zjištěným průzkumem základových poměrů v místě stavby .
(2) Stavba se zakládá tak, aby nebyla ohrožena její stabilita a nebyly ohroženy okolní pozemky a stavby .
(3) Podzemní stavební konstrukce oddělující vnitřní prostory stavby od okolního prostředí nebo od základů, včetně prostupů, musí být chráněna před nežádoucími účinky podzemní vody, vlhkosti nebo dalších nežádoucích vlivů, s ohledem na návrhové parametry vnitřního prostředí.
Úroveň podlahy obytné místnosti musí být minimálně 0,15 m nad nejvyšší úrovní přilehlého upraveného terénu v pásmu širokém 5 m od obvodové stěny stavby s osvětlovacím otvorem a 1 m od obvodové stěny stavby bez osvětlovacího otvoru a minimálně 0,5 m nad hladinou podzemní vody, pokud není místnost chráněna před nežádoucím působením vody jiným způsobem.
Požadavky na ochranu zdraví a životního prostředí
Větrání
(1) Stavba musí mít podle jejího účelu užívání zajištěno dostatečné přirozené, nucené nebo kombinované větrání, nestanoví-li příloha č. 2 k této vyhlášce jinak.
(2) Stavba musí mít podle jejího účelu užívání zajištěnu kvalitu vnitřního vzduchu s možností regulace, nestanoví-li příloha č. 2 k této vyhlášce jinak.
(3) Pobytová místnost stavby pro výchovu a vzdělávání musí být větratelná. Další požadavky na větrání stanoví jiný právní předpis. Centrální šatna dětí a žáků bez přirozeného větrání musí být větrána nuceně podtlakově s výměnou vzduchu.
(4) Množství větracího vzduchu pomocí měrných návrhových hodnot se stanoví podle přílohy č. 2 k této vyhlášce.
Osvětlení, proslunění a stínění
(1) Vnitřní prostor stavby musí být navržen a proveden tak, aby bylo zajištěno jeho denní osvětlení podle účelu užívání stavby . Požadavky na denní osvětlení pobytových místností staveb pro výchovu a vzdělávání stanoví jiný právní předpis.
(2) Prostor lůžek ve zdravotnickém zařízení , pobytová místnost ve stavbě pro sociální služby a stavbě pro účely Vězeňské služby České republiky musí být navrženy a provedeny tak, aby bylo zajištěno jejich elektrické osvětlení.
(3) Pobytová místnost ve stavbě pro sociální služby a herna mateřské školy s výjimkou zázemí lesní mateřské školy a výdejny lesní mateřské školy musí být navrženy a provedeny tak, aby bylo zajištěno jejich proslunění.
(4) Stavba se navrhuje a provádí s ohledem na zastínění obytných a pobytových místností stávající budovy ovlivněné navrhovanou stavbou , s výjimkou pobytové místnosti ve stavbě pro bydlení a bytu v podzemním podlaží.
(5) U stavby ve stavební proluce se požadavek podle odstavce 4 nepoužije. Ve stavbě ve stavební proluce se navržené stínění porovnává se stíněním, které by vyvolala stavba , jejíž parametry by odpovídaly úplné souvislé zástavbě stejné výškové úrovně jako okolní zástavba a případně dalším kritériím s ohledem na stavební čáru .
(6) Při výpočtu denního a sdruženého osvětlení, proslunění a stínění se posuzuje stínění podle současného stavu okolí a podle změn v území , zejména podle podmínek rozhodnutí nebo jiných opatření vydaných podle stavebního zákona nebo jiných právních předpisů nebo podle regulačního plánu nebo územního plánu s prvky regulačního plánu, jsou-li pro dané území vydány.
Ochrana proti hluku a vibracím
(2) Zabudované technické zařízení a jeho rozvody působící hluk a vibrace musí být v budově s obytnými místnostmi a ve stavbě pro sociální služby navrženo a provedeno tak, aby byl omezen přenos hluku a vibrací do stavební konstrukce, zejména do chráněného vnitřního prostoru stavby . Obytná místnost se navrhuje a provádí tak, aby byla zajištěna její ochrana před hlukem.
(3) Vnitřní konstrukce budov a obvodový plášť včetně výplní otvorů se navrhují a provádí tak, aby splnily požadavky na parametry zvukové izolace chránící vnitřní prostory budov před hlukem a vibracemi.
Tepelná ochrana budov
(1) Budova musí být navržena a provedena tak, aby byla zajištěna
a) její tepelná ochrana,
b) nejnižší vnitřní povrchová teplota,
c) celková průvzdušnost obálky budovy ,
d) tepelná stabilita místností v letním období,
e) ochrana proti
1. pronikání vody do stavby a jejích konstrukcí,
2. šíření vlhkosti v konstrukcích a ve vnitřním prostředí stavby .
(2) Budova musí být dále navržena a provedena tak, aby bylo zamezeno zvyšování objemové aktivity radonu.
Uvolňování nebezpečných látek do vody nebo půdy
V prostoru stavby , kde se předpokládá pravidelná manipulace s látkami ohrožujícími jakost půdy a povrchových nebo podzemních vod, musí být podlahové konstrukce a manipulační plochy zajištěny proti průniku těchto látek do podloží.
Omezování nežádoucích účinků venkovního osvětlení
Komunální odpad
(1) Stavba podle druhu a účelu musí být vybavena místností nebo místem pro soustřeďování komunálního odpadu situovaným na pozemku stavby . Místnost nebo místo pro soustřeďování komunálního odpadu musí z hlediska kapacity odpovídat účelu stavby .
(2) V případě souboru staveb lze zřídit společné stanoviště pro soustřeďování komunálního odpadu ve vzdálenosti do 300 m.
(3) Místnost nebo místo pro soustřeďování komunálního odpadu musí splňovat požadavky na přístupnost . To neplatí pro stavbu rodinného domu a pro stavbu pro rodinnou rekreaci.
Požadavky na bezpečnost a přístupnost
Ochrana před bleskem
(1) Ochrana stavby před bleskem musí být navržena a provedena u
a) výrobny a skladu výbušných a hořlavých hmot, kapalin, plynů, výbušnin, u muničního skladiště, včetně volného složiště, přístřešku a místa pro manipulaci s nimi6), a
b) nadzemní stavby nebo u nadzemních částí stavby vyhrazeného plynového technického zařízení podle zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v souvislosti s provozem.
(2) V případech neuvedených v odstavci 1 musí být ochrana před bleskem navržena a provedena tam, kde by blesk mohl způsobit ohrožení života nebo zdraví osob nebo zvířat, zejména v případě staveb pro bydlení a staveb občanského vybavení , nebo kde by mohl způsobit značné škody.
(3) Pro uzemnění systému ochrany před bleskem se u stavby navrhuje a provádí zpravidla základový zemnič.
(4) Pro případy podle odstavců 1 a 2 musí být navržena a provedena vhodná ochranná opatření, zejména pak ochranné prostory musí být navrženy a provedeny na základě skutečných fyzických rozměrů kovové jímací soustavy. Při návrhu a provedení ochrany před bleskem je nezbytné posoudit a dodržet dostatečnou vzdálenost nebo bezpečný odstup.
Ochrana před spadem ledu, sněhu a stékáním vody
Ochrana před povodněmi a vydatnými srážkami
(1) V záplavovém území, mimo aktivní zónu, musí
a) být konstrukce stavby pod úrovní hladiny při době opakování povodně 100 let (Q100) navržena a provedena tak, aby odolávala účinkům vody a ledu při povodni a umožňovala plynulé obtékání,
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
ČÁST DRUHÁ
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
ČÁST TŘETÍ
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 16
§ 17
§ 18
Díl 2
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
Díl 3
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
HLAVA II
§ 37
§ 38
§ 39
HLAVA III
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
ČÁST PÁTÁ
HLAVA I
§ 49
HLAVA II
§ 50
HLAVA III
§ 51
HLAVA IV
Díl 1
§ 52
Díl 2
§ 53
§ 54
Díl 3
§ 55
§ 56
HLAVA V
§ 57
HLAVA VI
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
HLAVA VII
Díl 1
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
Díl 2
§ 67
Díl 3
§ 68
Díl 4
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
HLAVA VIII
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
HLAVA IX
§ 85
§ 86
HLAVA X
§ 87
§ 88
§ 89
HLAVA XI
§ 90
ČÁST ŠESTÁ
§ 91
ČÁST SEDMÁ
§ 92
§ 93
§ 94
§ 95
ČÁST OSMÁ
§ 96
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu |
|---|---|
| Typ předpisu | Vyhláška |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 12.06.2024 |
|---|---|
| Účinnost od | 01.07.2024 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Veřejné smlouvy 5
Objednávka - zpracování projektové dokumentace pro veřejné osvětlení ulic Konělupy a Havlíčkovo námě...
MĚSTO TURNOV
Sunritek s.r.o.
114 950 Kč
30.03.2025
Nákup; Veřejné zakázky na stavební práce a služby související; LC Spálené auto- PD
Lesy České republiky, s.p.
Ing. Jan Košulič
109 210 Kč
17.01.2025
Nákup; Veřejné zakázky na stavební práce a služby související; LC Strážiště - PD
Lesy České republiky, s.p.
Ing. Jan Košulič
193 197 Kč
17.01.2025
Nákup; Veřejné zakázky na stavební práce a služby související; PD Chodský Újezd - Elektrická a Kočič...
Lesy České republiky, s.p.
Ing. Jan Sekanina
238 370 Kč
13.01.2025
Doplnění předmětu smlouvy, změna ceny a změna termínu dokončení díla, dodatek číslo 1
statutární město Plzeň
AS Projekt, spol. s r.o.
511 830 Kč
24.09.2024
Zdroj:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0