Акт No 87 / 2023 Coll.
Закон про ринкове відеоспостереження за товари та внесення змін до деяких законів, пов’язаних з ними (подається на відеоспостереження за товарами)
Чинний
Чинний від 06.04.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 241 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
8 хв
ПРАВА
від 7 березня 2023
на ринковому нагляду за товарами та змінами деяких суміжних законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
РИНКОВІ СЛОВА З ВИРОБНИЦТВА
Тема питання
Цей Акт, відповідно до чинного законодавства Європейського Союзу щодо ринкового нагляду та відповідності продукції з Регламентом (1)
(а) позначення центрального відділення зв'язку;
(b) укладає певні дозволи та обов’язки органів державної влади, що відповідають за ринкове відеоспостереження товарів (далі – «судове управління»),
(c) передбачає співробітництво між Центральним відділенням, контролюючими органами та митними органами Чехії;
(d) регулюють певні права та обов’язки господарських операторів.
Сфера права
(1) Цей закон застосовується в заяві Регулювання ринку та в процесі нагляду за ринком на товарах, що покриваються правилами Європейського Союзу, що вказані в додатку I до регулювання ринку та Генерального регламенту безпеки продукції (6).
(2) Де вказані в додатку положення Європейського Союзу: Положення про відеоспостереження на ринку також містить певні положення, які більш конкретно регулюють різні аспекти ринкового нагляду товарів, ті положення Європейського Союзу або ті, які здійснюють їх, застосовуються в процесі нагляду.
Центральний офіс зв'язку
(1) Центральний офіс зв'язку, який зазначений у статті 10 (3) Регулювання ринку є Міністерством промисловості та торгівлі.
(2) Центральне відділення лясону
(а) координувати співробітництво між контролюючими та митними органами Чехії;
(b) виконати інформаційні зобов’язання щодо Європейської Комісії за статтею 34 Положення про розподіл ринку;
(c) у співпраці з контролюючими органами, розроблення та оновленням та оцінка стратегії національного ринкового нагляду за товарами, зазначеними у статті 13 Регламенту ринку;
(d) підготувати резюме національної стратегії нагляду за ринком товарів, що зазначені в (c) та публікувати його на своєму сайті;
(e) зв'язуються з контролюючими органами та центральними відділеннями зв'язку інших держав-членів Європейського Союзу, які мають на меті статті 24 Регулювання ринку; та
(f) виконання інших зобов’язань, укладених в Регламенті щодо ринкового нагляду.
Наглядові органи
(1) Наглядові органи, відповідальні за порядок регулювання ринку та за цим Актом, є:
(a) Чеська торгова інспекція,
(b) Чеський гірничий офіс,
(c) Державна енергетична інспекція,
(d) Управління технічної стандартизації, метрології та державного тестування,
(e) Міністерство транспорту,
(f) Адміністрація Рейла,
(г) обласні санітарні станції;
h) Державний інститут контролю за наркотиками;
(i) Центральний контрольно-вимірювальний інститут сільського господарства,
(j) Державна аграрна і харчова перевірка;
(k) Інститут державного контролю ветеринарних біопарафтів та лікарських засобів,
(l) Чешка екологічна перевірка,
(m) Пункт офіс.
(2) Додаток до цього Акту списує контролюючі органи, які зазначені в пункті 1, правила Європейського Союзу, що зазначені в Анексі I в Регулювання ринку та законодавство, що встановлює компетенцію кожного супервайзера для здійснення ринкового нагляду за товарами, зазначеними в правилах Європейського Союзу.
(3) Наглядова влада
(а) співпрацює з іншими контролюючими органами, центральним відділенням та митними органами Чехії;
(b) обробляти супровід документів для національної стратегії ринкового нагляду за товарами, зазначеними у статті 13 Регламенту ринку, його оновлення та оцінювання;
(c) виконання інших зобов’язань, укладених в Регламенті щодо ринкового нагляду.
Авторизація та обов’язки контролюючих органів
(1) Наглядова влада уповноважена, крім здійснення авторизації за правилами контролю та іншим законодавством на здійснення ринкового нагляду за товарами
(а) вимагати оператора:
1. відомості про ланцюжку поставок та деталі мережі розподілу;
2. інформація про кількість товару, що перевіряється на ринку та на інших моделях виробу, що мають однакові технічні характеристики, як товар, зареєстрований, де відповідні для встановлення відповідності продукту вимогам, викладених у правилах Європейського Союзу, зазначених у Додатку I до Регулювання ринку або в законодавстві, що його реалізує, як викладено в Додатку до цього Акту (" відповідне Положення"),
3. доступ до вбудованого програмного забезпечення, якщо такий доступ необхідно оцінити відповідність продукту вимогам, викладених у відповідних правилах;
4. інформацію, необхідну для встановлення власності на сайт, де ця інформація пов'язана з предметом нагляду;
(b) проводити тести або забезпечити проведення випробувань продукції для перевірки дотримання вимог, викладених у відповідних правилах або оцінки ризику або отримання доказів.
(2) Державні працівники, що входять до складу контролюючого органу та співробітників, які працюють в контролюючому органі в базових трудових відносинах, мають право використовувати концесію їх справжньої ідентичності при проведенні ринкових заходів.
(3) Наглядова влада уповноважена використовувати, для цілей здійснення нагляду, будь-якої інформації, документа, пошуку, декларації або знань, пов'язаних з предметом нагляду, незалежно від формату та середовища, на якому вони зберігаються або місця, де вони зберігаються.
(4) Якщо товар не відповідає вимогам, викладеним у відповідному Регламенті, контролюючий орган вимагатиме від оператора відшкодування вартості випробувань, лікування зразка або його зберігання.
(5) Де наглядова влада має обґрунтовані сумніви, що продукт не відповідає вимогам, викладеним у відповідному Регламенті або демонструє це, вона не повинна повідомляти про зазначену особу (2) або визначеного органу (3), який видав документ, що демонструє відповідність цього продукту з ініціативою для перегляду або скасування документа.
Виправлення заходів, передбачених контролюючими органами
(1) Наглядова влада накладає коригувальні заходи на оператора, якщо виявить, що, хоча товар використовується відповідно до призначення або умов, які можуть бути застраховані і належним чином встановлена і підтримується, він не відповідає вимогам, викладеним у відповідному Регламенті або може захищати здоров'я або безпеку користувачів.
(2) Ліки:
(а) регулювання у відповідність з вимогами, викладеними у відповідному Регламенті, включаючи виправлення формальної невідповідності;
(b) порядок усунення ризику, передбачених продуктом;
(c) заборона на внесення товарів на ринок;
(d) заборонити розміщення в сервіс або використання продукту для оперативного використання;
(e) Положення про зняття з ринку або обігу та попередження про громадськість ризику, встановленого продуктом;
(f) Положення про знищення або деградацію продукту;
(г) регулювання заходів з експлуатації за попередженням у чеській мові проти ризику, що може позувати продукт;
(h) накладення умов для отримання, доступних на ринку продукції;
(i) накладення зобов’язань негайно, у відповідному порядку, попереджати небезпечний енд-користувач у чеській мові ризику, що виникає з продукту;
(j) накладення зобов'язання видалити з онлайн-інтерфейсу зміст веб-сайту, що пропонує продукт, який не відповідає вимогам, викладеним у відповідному регуляції або який представляє серйозний ризик, або для відображення попередження про попередження кінцевих користувачів в момент їх доступу до інтернет-інтерфейсу, якщо засоби можуть бути досягнуті інакше.
(3) Де господарський оператор не може дотримуватися засобів, передбачених в пункті 2 (j) і де немає іншого засобу, контролюючий орган вимагає постачальника послуг з інформаційного суспільства (4) для обмеження доступу до онлайн-інтерфейсу або запиту третьої сторони, щоб прийняти таку дію.
(4) Засоби, що надаються в пункті 2 (г) до (i) можуть бути накладені тільки якщо продукт представлений або може запозичати ризик тільки в певних умовах або для певних кінцевих користувачів тільки.
(5) Наглядова влада може накладати на провайдера онлайн-ринку:
(a) видалення певного вмісту, що відноситься до забезпечення небезпечного продукту з його онлайн-інтерфейсу;
(b) запобігання доступу до забезпечення небезпечного продукту на його сайті; або
(c) явне попередження споживачам про небезпечний продукт.
(1) Наглядова влада накладає правильні заходи щодо оператора відповідно до процедури, викладених у пунктах 2 та 3.
(2) У той же час, як повідомлення про ініціювання процедури накладення нормативних заходів, контролюючий орган зобов’язується прокоментувати господарський оператор на підставі рішення протягом періоду не менше 10 робочих днів з дати отримання повідомлення.
(3) Де існує ризик затримки на підставі охорони здоров'я, безпеки або іншого публічного інтересу, контролюючий орган приймає рішення про накладення коригувальних заходів відповідно до статті 6 (2) (a) до (e) або (g) до (j), що є першою дією в суді. Рішення також може бути прийнято контролюючим органом на місці. У тому випадку, наглядова влада задекларує рішення по суті і повідомляє про господарський оператор у письмовій формі без затримок. Під час усного видання рішення контролюючий орган видає письмовий сертифікат, отриманий оператором.
(4) Оскарження, що не має суспензивного ефекту, може бути привезено до рішення, що перешкоджає правильній дії відповідно до процедури, зазначеного в пункті 3 або модифікації.
(5) Економічний оператор має право негайно повідомити наглядову владу в письмовій формі засобів переадресації.
(6) У разі, якщо причини, на які накладаються ліки, контролюючий орган відкликає або поправляє рішення, що перешкоджає заходам засобу. Так, абзаци 1 до 3 застосовуються мутанди мутатів.
(7) Річна частина рішення про накладення заходів, передбачених ст. 6 (5):
(а) інформація, яка необхідна для виявлення постачання небезпечних продуктів, таких як точну інтернет-адресу;
(b) можливі засоби, доступні Постачальнику інтернет-ринку і оператора, що надає зміст; і
(c) вказівка контролюючого органу або іншого адміністративного органу, до якого постачальник Інтернет-магазину зобов’язаний надсилати інформацію про те, як здійснюється захід.
Використання інформаційної та комунікаційної системи
Центральний офіс, контролюючі органи та органи влади Митні адміністрації Чехії використовують інформаційні та комунікаційні системи, передбачені статтею 34 Положення про розподіл ринку для цілей зв’язку та зв’язку з центральними відділеннями, контролюючими органами та митними органами інших держав-членів Європейського Союзу.
Обов'язковий обов'язок
(1) Наглядова влада позначає Міністерство промисловості та торгівлі продуктом, що представляє серйозний ризик і накладення коригувальних заходів щодо цього продукту. Це також застосовується в разі добровільного застосування засобу, який слід вжити господарським оператором і з якого наглядовий орган отримує інформацію.
(2) Для повідомлення про товар, зазначений в пункті 1, процедура, викладена в іншому законодавстві5, застосовується.
Митне управління Чехії
(1) Генеральний директор з питань митного оформлення зобов’язаний надати наглядову владу за наступним запитом:
(а) ідентифікаційні реквізити декларанта, відправника або імпортера, ім'я та, де це можливо, імена та прізвища, місце проживання або, де це можливо, бізнес- фірма, або ім'я, зареєстрований офіс та ідентифікаційний номер особи, якщо це призначено;
(b) опис товару, в тому числі його торгове ім'я та тип, за його класифікацією в Комбінованому Nomenclature, що входить в Додаток I до Регламенту Ради (EEC) No 2658 / 87 від 23 липня 1987 року на тарифному та статистичному номенклатурі та на загальноприйнятому Митному тарифі, як змінено,
(c) кількість товару, вираженого в обсязі, вагою або кількості одиниць;
(d) інформація про країну відправлення та країну походження товару, якщо відомо.
(2) Генеральний директор з питань митної справи пересилає інформацію, що зазначена у статті 25 (6) Положення про розподіл ринку Європейською комісією та Центральним союзником.
(3) Де митний офіс підозрює, що продукт, запропонований бути розміщений під процедурою безкоштовного обігу, не може бути розміщений під цією митною процедурою через невідповідність вимог, викладених у відповідному Регламенті або через серйозні ризики для здоров'я або безпеки кінцевого споживача або іншого публічного інтересу, він повинен повідомити контролюючий орган. Це повідомлення містить інформацію, зазначену в пункті 1, опис підозрілих і підтверджуючих документів.
(4) Подання інформації, зазначеної в пунктах 1 та 3, не є порушенням конфіденційності за правилами оподаткування.
Трансфери
(1) Економічний оператор зобов’язується:
(а) невиконання засобів, що накладаються контролюючим органом, відповідно до статті 6 (1);
(b) у порушенні статті 7 (1) Регулювання ринку, не співпрацює з контролюючим органом з питань заходів для усунення або пом'якшення ризику продукту, що він робить доступ на ринку; або
(c) не повідомляє контролюючого органу засобу, зазначеного у статті 7 (5).
(2) Економічний оператор відзначається у статті 4 (1) та (2) Регулювання ринку зобов’язує порушення:
(а) у згоді статті 4 (3) (а) регулювання нагляду за ринком, не слід переконатися, що Декларація ЄС про відповідність або характеристик продукції та технічної документації була складена або зберігається на період, визначений у відповідному Регламенті;
(b) всупереч статті 4 (3) (b) Регламенту нагляду за ринком, не гарантує, що технічна документація контролюючого органу здійснюється або не забезпечує наглядового органу з усіма інформацією та документацією, необхідним для оцінки відповідності продукту в чеській або іншій мові, яка контролюючий орган розуміє;
(c) у порушенні статті 4 (3) (c) регулювання ринку, не інформувати контролюючого органу у разі обґрунтованої підозри, що продукт представляє ризик;
(d) у порушенні статті 4 (3) (d) регулювання ринку, не гарантує, що негайні заходи приймаються для усунення невідповідності продукту вимогам, викладених у відповідному регламенті або для усунення або пом'якшення ризику, передбачених продуктом; або
(e) у порушенні статті 4 (4) Регулювання ринку, вона не вказує на її назву, зареєстровану торгову назву або зареєстровану торгову марку або контактні дані, включаючи поштову адресу, на товар або його упаковку, на пакеті або в супровідному документі.
(3) Економічний оператор, зазначений у статті 4 (2) (c) регулювання ринку, зобов’язаний унеможливити порушення шляхом ненадання контролюючим органам копії мандата, всупереч статті 5 (1) Регламенту ринку.
(4) Продюсер онлайн-ринку зобов’язаний унеможливити порушення, не дотримуючись заходів, передбачених контролюючим органом відповідно до статті 6 (5) або не повідомляючи контролюючого органу порядку, в якому цей захід здійснюється відповідно до статті 22 (4) GPSD.
(5) Інформаційно-комунікаційний провайдер (4) здійснює порушення:
(а) у порушенні статті 7 (2) Регламенту ринку, не співпрацює з контролюючим органом; або
(b) невиконання заходів, передбачених контролюючим органом відповідно до статті 6 (3).
(6) При накладанні штрафу може бути передбачений:
(а) 100 000 КЗК, якщо правопорушення зазначено в пункті 3;
(b) 500 000 CZK, якщо правопорушення зазначено в пункті 2, 4 або 5,
(c) 1 000 000 КЗК, де правопорушення, зазначене в пункті 1 (b) або (c) здійснюється; або
(d) 50 000 КЗК, якщо правопорушення, зазначене в пункті 1 (a) зобов'язана.
(7) Чеська торгова інспекція, Чеський гірничодобувний офіс, Центральний Аудит та випробувальний інститут сільського господарства, поштове відділення та Державне сільськогосподарське та харчове інспекційне бюро збирають штрафи, які накладаються.
(8) штрафи будуть зібрані органом, який накладав їх.
Додаток до Закону про технічні вимоги до продукції
Акт No 22 / 1997 Coll., на Технічні вимоги до продуктів та на додачі та доповненні деяких актів, як змінено Актом No 71 / 2000 Coll., Акт No 102 / 2001 Coll., Акт No 205 / 2002 Coll., Акт No 226 / 2003 Coll., Акт No 277 / 2003 Coll., Акт No 155 / 2010 Coll., Акт No 34 / 2011 Coll., Акт No 100 / 2013 Coll., Акт No64 / 2014 Coll., Акт No 91 / 2016 Coll., Акт No 91 / 2016 Coll., Акт No 183 / 2017 Coll.
1. у статті 18 (2) (а) та статті 18a (1) та (3), слова «або безпосередньо, застосовні до будівельних виробів» видаляються;
2. Розділи 18b і 18c видаляються, включаючи заголовки та примітки 4e і 4f.
Амендмент дії добрива
Розділ 13a Акту No 156 / 1998 Кол., на добривах, грунтових допоміжних речовинах, рослинних допоміжних речовинах та субстратах та на агрохімічному тестуванні сільськогосподарських ґрунтів (Фертилізи Акт), як змінено Актом No 490 / 2009 Coll. та Акт No 61 / 2017 Coll., в тому числі заголовок та приміток No 16d, 16e та 16f.
Звернення до Закону про енергоменеджмент
Акт No 406 / 2000 Coll., з питань енергетичного менеджменту, як змінено Актом No 359 / 2003 Coll., Акт No 694 / 2004 Coll., Акт No 180 / 2005 Coll., Акт No 177 / 2006 Coll., Акт No 186 / 2006 Coll., Акт No 214 / 2006 Coll., Акт No 574 / 2006 Coll., Акт No 393 / 2007. Акт No 124 / 2008 Coll., Акт No 223 / 2009 Coll., Акт No 299 / 2011 Coll., Акт No 131 / 2015 Coll, Акт No 133 / 2017 Coll.
1. у статті 12а (2) (c), слово "або" додається в кінці пункту 1;
2. у статті 12а (2) (c), пункт 2 буде видалено;
Точка 3 нумерована точка 2.
3. в статті 12а (2) слово "або" додається в кінці точки (d).
4. в статті 12а (2), в кінці точки (e), кома буде замінена точками і точками (f) і (g) буде видалено;
5. Параграф 13c (2) читати далі:
"(2) Державна енергетична інспекція зобов'язана контролювати, чи розміщуються енергозберігаючі продукти на ринку, вводити в сервіс або додатково поширюватися відповідно до вимог, викладених в цьому Акті або Союзі положень, безпосередньо застосовуваних для маркування та безпосередньо застосованих вимог екологічного дизайну Союзу.";
6. Параграф 13c (6) видалено.
Поєднання до Акту пакування
Акт No 477 / 2001 Coll., на Пакети та внесення змін до деяких законів (Податковий Акт), як змінено Актом No 274 / 2003 Coll., Акт No 94 / 2004 Coll., Акт No 237 / 2004 Coll., Акт No 257 / 2004 Coll., Акт No 541 Coll., Акт No 444 / 2005 Coll., Акт No 66 / 2006 Coll., Акт No 296 / 2007 Coll., No 149 / 2008 Coll., Акт No 183 / 2008 Coll., Акт No 126 / 2008 Coll., Акт No 62 / 2014 Coll.
1. у § 35, § 36 (d) та § 37 до 39, слова «охороні заходи, заходи щодо засобів захисту» заміщуються словами «відновні заходи за Актом про розподіл продукції»;
2. У ч. один з титулів VI, слова, "REPEAL MEASURES" видаляються.
3. Параграф 43, в тому числі назва, читання:
Гарантійні заходи
(1) Чеська екологічна перевірка може заборонити розміщення на ринку або внесення в обіг упаковки, яка не відповідає вимогам, викладеним у пункті 10 (1) або призупинити розміщення на ринку або вводити в обіг такої упаковки, з урахуванням характеру і ваги порушення за цим Актом. У зв'язку з цим, суб'єкт чеської екологічної інспекції забезпечує аналогічний підхід до ринкового нагляду за товарами.
(2) Оскарження рішення про накладення заходів відповідно до пункту 1 не має суспензійного ефекту. "
Амендмент піротехнічного акту
Акт No 206 / 2015 Кол., на піротехнічних статтях і на лікуванні і модифікації деяких законів (піротехнічний акт), як змінено Акт No 229 / 2016 Coll. і Акт No 284 / 2021 Coll., змінено наступним чином:
1. Параграф 56, в тому числі заголовок, читає:
Накладення заходів Офісом
(1) Якщо, в ході виконання діяльності, зазначеної в статті 55 (2), Адміністрація знаходить, що піротехнічна стаття не відповідає вимогам, викладеним в цьому Акті, вона накладає на господарський оператор або особу з професійною компетентністю засоби, передбачені Законом про розподіл ринку.
(2) Адміністрація накладає засоби правового захисту на господарському оператору за статтею 6 (2) (а) Закону про розподіл ринку на товари, якщо вона знаходить будь-яку з наступних недоліків:
(а) маркування CE було передано до піротехніки статті 15 або Положення про гармонізацію Союзу (20);
(b) маркування CE не було фіксовано до піротехнічної статті;
(c) ідентифікаційний номер зазначеного тіла, якщо залучений до контролю виробництва, було перераховано на піротехнічну статтю в контравенції Розділу 15 або не було фіксовано;
(d) Декларація ЄС не була складена, якщо необхідно для відповідної оцінки відповідності;
(e) декларацію ЄС не було зроблено належним чином;
(f) документацію, що вимагається за індивідуальними процедурами оцінки відповідності, зазначеними у статті 7, передбачених Регламентом Уряду, відсутній або неповний;
(g) інформація, зазначена у статті 19 (3) або статті 20 (5) відсутня, неправильно або неповна; або
(h) ще одна вимога, встановлена в секціях 18, 19, 20 або 21, не зустрілася.
(3) Якщо дефіцит, зазначений в пункті 2, не лікується в межах встановленого часу, Офіс накладає засоби правового захисту на господарському оператору відповідно до статті 6 (2) (c) або (e) Закону про розподіл ринку.
(4) Оператор зобов'язується забезпечити правильні заходи щодо всіх піротехнічних статей, пов'язаних з якими він доступний на ринку по всій території Союзу.
(5) Якщо Офіс має обґрунтовані підстави для підозри, що порушення зобов’язань за цією Угодою або може бути серйозно зануренням за безпекою осіб або майна, особа, яка підлягає зверненню негайно:
(а) заборонити лікування піротехнічних статей; або
(b) замовити часткове закриття приміщень, в яких було порушено таке зобов’язання.
(6) Накладення заходів, зазначених в пункті 5, обробляється мутатисом mutandis відповідно до статті 7 (3) Закону про розподіл ринку.
2. У пункті 57 (1) слова «запрошення не затримки відповідного економічного оператора або особи «розміщено слово» без затримки на господарському оператору або особи під впливом ринкового нагляду за товарами».
Стаття 3 (58) і (60) буде видалено.
4. У пункті 59, пункти 2, 6 і 7 видаляються.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 87 / 2023 Coll., на ринковому нагляду за товарами та змінами деяких суміжних законів (Правила на ринкове нагляду за товарами) |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 05.04.2023 |
|---|---|
| Чинний від | 06.04.2023 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Парламентський документ:
Документ № 107
Публічні договори 5
Rekonstrukce strojovny výtopny-servis
Letiště Praha, a. s.
CHP trading s.r.o.
12.05.2025
Сповіщення
Ostatní - Dohoda o provedení stavebních úprav prostor nesloužících podnikání - úprava dispozice v pr...
Město Uherské Hradiště
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
10.04.2025
Сповіщення
úprava práv a povinností v souvislosti se zhotovením návrhu a realizace dle návrhu, ověření, nasazen...
Ministerstvo zdravotnictví
Asseco Central Europe, a.s.
23.04.2024
Сповіщення
úprava práv a povinností v souvislosti se zhotovením návrhu a realizace dle návrhu, ověření, nasazen...
Ministerstvo zdravotnictví
TESCO SW a.s.
23.04.2024
Сповіщення
úprava práv a povinností v souvislosti se zhotovením návrhu a realizace dle návrhu, ověření, nasazen...
Ministerstvo zdravotnictví
Seyfor, a. s.
23.04.2024
Сповіщення
Джерело:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0