Указ No 75 / 2017 Coll.

Указ про внесення змін до Указу No 392 / 2003 Coll., щодо забезпечення безпеки експлуатації технічного обладнання та на вимог до спецтехніки за тиском, підйомом та газом у разі гірничодобувної та гірничодобувної діяльності, внесених до Указу No 282 / 2007 Coll.

Чинний Чинний від 01.06.2017
75 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 28 лютого 2017
Поправки Указу No 392 / 2003 Coll., щодо безпеки експлуатації технічного обладнання та вимог до тиску на технічне обладнання, підйому та газу у разі гірничодобувної та гірничодобувної діяльності, щодо внесення змін до Указу No 282 / 2007 Coll.
Адміністрація Чеського гірничого відомства забезпечує дотримання § 5 (3), § 6 (6) (а) та § 8а (8) Акту No 61 / 1988 Coll., про діяльність гірничих підприємств, вибухобезпечних та державного управління, у зв’язку з змінами Закону No 542 / 1991 Coll. та Акт No 124 / 2000 Coll.:
Čl. I
Указ No 392 / 2003 Coll., про забезпечення безпеки експлуатації технічного обладнання та на вимог до спецтехніки, тиску, підйому та газу при гірничодобувній та гірничодобувній діяльності, в залежності від Указу No 282 / 2007 Coll., змінено наступним чином:
1. в статті 3 (3), слова «в тому числі його аксесуари» додаються в кінці тексту точки (а).
2. Наступний Розділ 3а вставляється після розділу 3, в тому числі примітка 44:
„§ 3a
(1) Встановлення та експлуатація техніки, зазначених у ст. 3 (1) (а) здійснюється згідно проектної або документаційної документації обладнання. Пристрій може бути введений в експлуатацію, якщо проектна документація пристрою знаходиться на чеській мові, відповідає фактичному стану і містить зокрема:
(а) технічний опис та креслення збірки машин, що вказують на:
1. специфікація окремих частин - виробів з параметрами, необхідні технологічним блоком, включаючи їх з'єднання і безперервність;
2. розрахунок несучих конструкцій і споруд для належної ходьби;
3. специфікація та розташування охоронних охоронців, зупинок та інших пасивних пристроїв безпеки;
4. специфікації, розташування та налаштування датчиків безпеки, кінцевих вимикачів, оперативного лічильника,
5. технологічна безперервність окремих компонентів, що вказують на взаємоблокування, заборонених станів і граничних значень, розташування фільтрів, використання діляційних з'єднань,
6. спосіб, в якому здійснюється з'єднання окремих частин, зокрема відповідної технології зварювання і спосіб, в якому вони проходять перевірку після зварювання,
7. після складання та обмеження часу будь-яких наступних тестів та ревізій,
(b) підпис дизайнера установкою техніки, зазначеної в пункті 2, що підтверджує свою згоду на проектну документацію, реєстраційний номер його свідоцтва та дату підпису;
(c) підпис дизайнера шляхом установки техніки в разі зміни проектної документації, відповідної фактичній державі договору з внесенням змін до питання, реєстраційний номер його свідоцтва та дати підпису. Для змін, які не впливають на безпеку, достатньо внести зміни в проектну документацію відповідальним співробітником та затвердити технік, відповідальний за управління установкою, функціонування та обслуговування машин, зазначених в пункті 3.
(2) Установка техніки може бути розроблена компетентною особою, яка відповідає вимогам професійної кваліфікації дизайнера шляхом установки техніки (44).
(3) Для управління установкою, експлуатації та обслуговування машин, зазначених в розділі 3 (1), організація визначає технологію, що відповідає за управління установкою, експлуатації та обслуговування машин. Ця методика повинна мати щонайменше другу освіту з технічним фокусом і принаймні два роки досвіду.
CatalàDeutschEnglishEspañolFrançaisItalianoLatviešuLietuviųNederlandsNorskPolskiPortuguêsRomânăSlovenčinaSvenskaالعربيةفارسیעבריתΕλληνικάБългарскиРусскийСрпски / srpskiУкраїнська中文(台灣)
3. У розділі 6 (3) Інтродукційної частини Положення, слова «які працюють з газом, критична температура яких становить менше 50 ° С або з речовиною, для яких абсолютний тиск на вапсу перевищує 3 бар при 50 ° С і які використовуються «вставлені як» технічні обладнання».
4. У статті 7 (5), слова «і (f) «пахнуть» в кінці тексту в точці (а).
5. у ст. 7 (5) (б), «до (ф)» замінено на «до (e)»;
6. У Параграфі 12 (9) слова «або об’єкти трафіку в вертикальних підземних майстернях 17 «розташуватиметься після слів» підпілля».
7. Параграф 17 (1) видалено і абзац 2 видалено.
8. У розділі 17, слова «І і «шаль» вставляються після того, як слова» замкненене обладнання класу газу».
9. У Додаток 7, Part III, точка 2, точка (d) видаляється.
Čl. II
Указ було повідомлено у відповідності до Директиви (ЄС) 2015 / 1535 Європейського Парламенту та Ради 9 вересня 2015 року, прокладаючи порядок надання інформації у сфері технічного та інформаційного суспільства.
Čl. III
Еффіфікація
Це рішення набирає чинності 1 червня 2017 року.
Голова:
Інг. Штемберка в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 75 / 2017 Coll., поправки Указу No 392 / 2003 Coll., з питань безпеки експлуатації технічного обладнання та вимог до спецтехніки за тиском, підйомом та газом у гірничодобувній та гірничодобувній діяльності, як змінено Указом No 282 / 2007 Coll.
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення13.03.2017
Чинний від01.06.2017
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду