Указ Міністерства праці та соціальних питань No 63 / 1968 Coll.
Указ Міністерства праці та соціальних питань щодо принципів зменшення тижневого робочого часу та здійснення операційних та трудових відносин з п’ятиденним робочим тиждень
Чинний
Чинний від 10.06.1968
63.00 Р
Замовити
Міністерство праці та соціальних питань
з 15 травня 1968
на засадах скорочення часу роботи тижневика і для здійснення оперативних і робочих аранжувань з п'ятиденний робочий тиждень
Уряд Чехословацької Соціалістичної Республіки, в угоді з Центральною Радою профспілок, що суперечать § 83 (3), § 84 (2) та § 85 Кодексу про працю, затвердили наступні принципи зменшення робочого часу до 40, 41 1 / 4 та 42 1 / 2 години на тиждень та здійснення операційних та трудових відносин з п'ятиденний робочий тиждень:
Час роботи
Тривалість робочого часу
1. У організаціях, які створюють економічні припущення для цього, можуть бути зменшені робочі години:
(а) 40 годин на тиждень для підземних робітників у вугільній, рудній та нерудній сировині, гірничодобувних та гірничодобувних ділянках геологорозвідувальних та робітничих об’єктах (тобто в промисловості, будівництві, сільському господарстві, лісовому господарстві та водному транспорті) з постійними та трьома зсувними роботами;
(b) 41 1 / 4 години на тиждень для робітників на виробничих майданчиках з двома зсувними роботами;
(c) 42 1 / 2 години на тиждень для працівників на інших робочих місцях, охоронців, пожежних відділах, охоронців та дверима.
2. Робочі години будуть скорочені відповідно до пункту 1 в той же час для комплексного організаційного блоку. Незалежно від того, в індивідуальних організаціях, комплексний організаційний блок з метою скорочення робочого часу визначається в цілому підпорядкований або заводський або великогабаритний режим роботи, або де це доречно, майстер-клас, ферма, магазин, громадська організація, залізничні станції, локомотиви та вагонний депо тощо, буде прийнято рішення уповноваженим органом, що здійснює скорочення робочого часу (парографії 36 та 38). Однак ця процедура не означає, що робочі години завжди скорочуються для всіх працівників комплексного організаційного підрозділу в тій же мірі.
3. Робочі години, скорочені до 40 або 41 1 / 4 години на тиждень (знижений час роботи), фіксуються не рівномірно по всій організаційній одиниці для всіх робітників під режимом роботи агрегату, але для окремих робітників під режимом роботи. Таким чином, робочі години, скорочені до 40 годин на тиждень, можуть бути встановлені тільки для робітників, які працюють під землею, руди та нерудні гірничодобувні ділянки, або для працівників, які регулярно приймають в ранкові, нічні та нічні зміни. Робочі години, скорочені до 41 1 / 4 години на тиждень, можуть бути тільки зафіксовані для працівників, які регулярно приймають повороти вранці і вночі.
4. Щотижневі робочі години працівника, який знаходиться тільки на нерегулярній основі в тих зсувах, визначаються як сума довжини зсуву, яка була пов'язана з виконанням протягом тижня в питанні, відповідно до встановленого розподілу робочого часу.
Якщо такий працівник опрацював низку зрушень, що стосуються його у відповідному тижні, відповідно до встановленого розподілу робочого часу, він буде зайнятий в робочий час, внаслідок чого розподіл робочих годин для зрушень фактично працював. За час роботи все ще працює день для нього, щоб взяти на безперервний відпочинок тижня.
5. Винятково, для серйозних операційних або здоров’я причин, допустимий час роботи може бути встановлений для всіх працівників комплексного організаційного підрозділу найнижчого ступеня (у майстерні, прохід або експлуатації, не вся рослина), якщо не менше 80% працівників працюють на зсувах.
6. Положення про прецедентні пункти не поширюються на робітників, щотижневі робочі години вже були скорочені нижче цих обмежень на підставі будь-якого іншого заходу, або залишають на відновлення більш ніж 6 календарних тижнів в календарному році.
За цими принципами робочі години не скорочуються робітниками, які вже вирізати нижче цих меж з причин здоров'я, молодими працівниками протягом 16 років, працівниками на одному зсувному вугіллі, руді та керамічних ділянках та на гірничодобувних ділянках геологічної експертизи (за винятком підземних працівників), робітниками на одноповерхових робочих місцях у виробництві інтегрованих організаційних одиниць з безперервною роботою, де 42-годинні робочі години можуть підтримуватися відповідно до Указу Державної будівельної комісії No 62 / 66 Coll., викладачів та ін.
П'ятиденний робочий тиждень
7. При скороченні робочих годин, що надходять в пункти 1 до 5, може бути запроваджено п'ятиденний робочий тиждень з двома вихідними днями на тиждень.
Якщо природа роботи, умови експлуатації і загальний інтерес, так що дозволяють, два безперервні дні безперервного відпочинку будуть забезпечені працівниками на тижні, бажано накрити неділями і суботами (загальні свята) або неділями і понеділокми.
В інших випадках (зокрема, в неперервних виробничих потужностях і в сервісних секторах), працівники надаються двома безперервними або індивідуальними днями безперервного відпочинку на тиждень на інші дні.
8. Працівники, робочі години яких поширюються нерівномірно на окремі тижні (секція 85 Кодексу про працю) можуть бути нерівномірно розподілені протягом року в кількості днів безперервного відпочинку на тиждень, дотримуючись розділу 92 Кодексу про працю.
Працівники на робочі місця з безперервною роботою, працівники магазину та персонал у закладах громадського харчування з максимальною кількістю двох робітників та сім-шісточним режимом роботи та штатом в магазинах та закладах громадського харчування з сезонною природою операції можуть бути виділені однорічні робочі години таким чином, що безкоштовні дні безперервні, всього не більше двох тижнів; сценічні та художні працівники художніх закладів з сім-шістдесяти днів можуть бути виділені до щорічних робочих годин таким чином, щоб створити безперервний залишок на вільний день, що не повинно перевищувати восьми тижнів в цілому з дуетом та запасом. У разі, якщо працівники не можуть бути надані дні іншими способами, і якщо їх щоденні робочі години не можуть бути зменшені.
9. Де серйозні операційні або здорові причини, так що це вимагає, зменшення часу роботи може бути зроблено шляхом скорочення довжини зсувів на виїзді з шестиденного робочого тижня.
Економічні припущення
10. Знижена щотижнева робоча година може бути введена організацією тільки якщо це не призводить до:
(а) уповільнення зростання обсягу та якості продукції та послуг;
Організація повинна створювати економічні припущення щодо забезпечення повноцінної винагороди відпрацьованого робочого часу з власних ресурсів (без збільшення кількості працівників, заробітної плати та інвестиційних ресурсів), за винятком часткової винагороди, передбаченої урядом виключно для певних розділів у сфері послуг, без збільшення витрат на заробітну плату за одиницю виробництва або виходу (послуги), при цьому забезпечення темпу зростання заробітної плати та її ставлення до економічних результатів, досягнутих за політико-економічними рекомендаціями щодо регулювання заробітної плати та без єдиного зростання цінових рівнів.
Збиток робочого часу буде покрито застосуванням внутрішніх запасів, зокрема безперервним збільшенням технічного та організаційного рівня виробництва та послуг, а також послідовним використанням робочого часу.
Перехід на зменшення робочих годин не повинен, в принципі, збільшення часу, але, навпаки, його суттєве обмеження слід розглядати як постійне завдання навіть при скороченні робочого часу.
(b) порушувати зв’язки з організаціями у секторах низу, зокрема транспорту та енергії, а також зв’язки виробничих організацій з торговельними організаціями.
У організаціях, які кооперують один з одним, де доречно, прямі поставки в роздрібну мережу, нові операційні та робочі механізми не підлягають узгодженню безперервності співпраці та, де це доречно, постачання товарів, включаючи відповідність її асортименту.
Організація зобов’язується в останній період, встановлений для укладання договорів на постачання електроенергії, обговорити пропозиції щодо можливих змін з відповідними постачальниками електроенергії.
Перехід на зменшені робочі години не призводить до використання основних засобів для перевезення та накопичення прав на пасажирські та вантажні послуги на робочі дні, ані в необхідності нових трудових та ресурсів в транспорті. Навантаження і розвантаження будуть забезпечені в будь-який день тижня за домовленістю між перевізником і перевізником.
Договір
залізничний транспорт
(а) організація, що має щомісячне постачання 20 до 100 одиниць в середньому з відповідним залізничним вокзалом;
(b) організація, що має щомісячне постачання між 101 та 1000 одиниць транспортного засобу, з відповідною операційною секцією;
(c) організація, що має щомісячне постачання понад 1000 одиниць транспортного засобу, з відповідним управлінням треків;
автомобільний транспорт
Організації з відповідним муніципальним, районним, регіональним національним комітетом або Національним комітетом Столиці Праги або Національним комітетом Столиці Словаччини Братислава (далі – Регіональний національний комітет).
Для ліній, що перетинають кордон, відповідний регіональний національний комітет приймається у домовленості з усіма іншими учасниками обласних національних комітетів; можуть бути затверджені Міністерством транспорту за пропозицією від участі регіональних національних комітетів.
Режими роботи та роботи
11. Коли робочий час, зазначений в пунктах 1 до 5, зводиться операційні та робочі домовленості з урахуванням інтересів робітників та відповідно до потреб компанії та умов експлуатації.
12. Ранковий зсув не повинен починатись за принципом до 6: 00 ранку; винятки можливо, де робочий час буде поширюватися нерівномірно протягом кожного тижня (секція 85 Кодексу про працю).
Коли робочий час рівномірно розподілений на щотижневу основу, робочий час буде істотно розподілений на п'ять робочих днів на тиждень. Навіть до дня, не менше 8 годин в ранковому зміщенні і на одному місці робочих місць і 7 1 / 2 годин в нічний і нічний зсув, якщо це необхідно для здоров'я причин.
13. При встановленні оперативних та трудових домовленостей організація повинна дотримуватися інструкцій відповідного обласного національного комітету, виданої у домовленості з регіональним трудовим кодексом (розділ 93).
В галузі, будівництво, сільське господарство, лісове господарство та водопостачання
14. Перехід на зменшення тижневих робочих годин і п'ятиденний робочий тиждень призначений для сприяння стійким зусиллям, щоб ефективно використовувати базові кошти. Основними операційними та робочими домовленостями є двосторонні операції; Триходова або безперервна робота буде підтримуватися або переоснащено, де необхідно або ефективніше для технологічних, потужностей, енергетичних або транспортних причин, або де, з економічних причин, максимальне використання дорогих пристроїв, необхідно здійснювати.
15. Рекомендовано також застосувати операційні та робочі механізми з довший часовий зсув (8 1 / 2 години) на багатознімні виробничі майданчики (з урахуванням, зокрема, місцевого економічного, оперативного, здорового та транспортного умов) як рішення, що дозволяє найвищому ступеню гармонізації інтересу багатових і однозважених виробничих майданчиків для запровадження п'ятиденного робочого тижня, а на цьому основі поєднувати початок і кінець робочих годин з розкладами.
У секторах обслуговування
16. Зменшення тижневого робочого часу в секторі послуг не повинно зробити його гірше задовольняти потреби населення та організацій. Таким чином, скорочення робочого часу в цих секторах буде здійснюватися без скорочення операцій (відкриття) годин, як правило, так що працівники циклічно переключаються.
17. Щотижневий операційний (відкритий) час може бути обмежений тільки виключно на підставі опитування вимог, після консультації з громадянами або членами споживчого кооперативу та після затвердження відповідним національним комітетом.
Щотижневий ліміт часу (відкриття) рекомендується тільки в наступних випадках:
(а) скорочення часу відкриття в день для магазинів та закладів громадського харчування з максимальною кількістю трьох робітників, на місцевому господарстві для збору та інших установ з максимальною кількістю двох прямих клієнтів контактних працівників, на поштових відділеннях категорії III до IV з максимальною кількістю двох співробітників на об'ємних ділянках (крім поштового менеджера), на аптеках з максимальною кількістю двох співробітників і на культурних об'єктах з одним робочим працівником;
b) zavíracími půldny u prodejen průmyslového zboží s nejvýše třemi pracovníky, u prodejen potravin a zeleniny a u závodů veřejného stravování s nejvýše čtyřmi pracovníky, v místním hospodářství u sběren a ostatních provozoven s nejvýše dvěma pracovníky s přímým stykem se zákazníky a u kulturních zařízení s nejvýše dvěma provozními pracovníky, jestliže nelze poskytnout volné dny střídáním pracovníků;
(c) закриття днів для харчових і овочевих магазинів з одним працівником у містах і з максимальною кількістю двох робітників у селах, для промислових товариських торгових точок з максимальною кількістю двох робітників, для проведення заходів громадського харчування з максимальною кількістю трьох робітників у містах і для максимальної кількості двох робітників у селах і в місцевій економіці в центрах збору та інших закладах з одним працівником, що має прямий контакт з клієнтами; виключно для категорії IV до VI поштових відділень і у великих містах (з декількома поштовими відділеннями), встановленими Центральною адміністрацією зв'язку, а також для категорії III поштових відділень; для дитячих і дитячих установ, якщо є діти в тих закладах, які два батьки працюють в суботах (у)
Закриваючи дні в цих випадках можна запроваджувати тільки в місцях, де трафік (продаж) в іншому операційному підрозділі забезпечується достатня близькість, інакше виключно після ретельного обстеження попиту. У селі, однак, не застосовувати цю корекцію під час рекреаційного та сільськогосподарського сезону. У поштових відділеннях передбачено надання поштових та базових поштових послуг навіть на дні закривання.
18. Розмітка оперативного часу та трудових домовленостей протягом тижня та отриманої робочої спроможності організацій у сфері обслуговування адаптується до інтенсивності попиту та потреб населення та організацій у кожному день тижня та на добу та погоджується з відповідним національним комітетом.
На дні пікової інтенсивності руху (у художніх, культурно-спортивних закладах, роздрібних, громадського харчування та місцевих господарствах), відповідні об'єкти, магазини та заклади не повинні ослаблювати їх працездатність, а не зменшити час їх роботи (відкриття) і не зменшити кількість працівників.
В інших секторах рекомендується, відповідно до цих принципів, продовжити наступне:
Громадський пасажирський транспорт також забезпечить, в суботу, перевезення робітників, що працюють на суботах, школах та рекреаційному транспорті. У поштовому відділі працездатність буде відповідати інтенсивності руху в суботу; потужність не буде слабкою, ніж в неділю в категорії IV поштових відділень; в будь-якому випадку, доставка товарів і базових поштових послуг буде забезпечена. У понеділок вранці надано необхідний комплекс лікування та інших послуг, їх плинність та якість. У амбулаторних закладах охорони здоров'я працездатність не буде ослаблена більше в суботу, ніж частота хворих на вільні суботи, так що амбулаторне лікування в суботу вранці не тільки перетворюється на невідкладну допомогу. Медикаментальні вироби будуть збережені в нормальному діапазоні в суботу.
У центральних органах державної влади національні комітети та інші державні органи
19. У скороченні щотижневого робочого часу виконання завдань компетентного органу та його контактів з громадянами повинні бути повністю забезпечені, без збільшення соціальних ресурсів.
20. Щотижневі робочі години в цих установах повинні, в принципі, плануються протягом п'яти робочих днів, щоб робочі дні були в суботу і неділю, і якщо місцеві потреби і умови так вимагають, що робочі години на один робочий день тижня (зазвичай середа) закінчуються пізніше, ніж за інші дні, але не пізніше 6 п.м. У зв'язку з тим, що на робочі дні необхідно забезпечити, відповідно до місцевих умов та потреб, необхідного часу на робочих місцях, які забезпечують контакт з громадянами або з підлеглими організаціями. Початок робочого часу в національних органах визначається між 6.30 та 7.30 годин; в Празі старт робочих годин в державних органах може бути визначений між 6.30 та 8.00, з урахуванням умов перевезення.
21. Інші державні органи підпорядковані центральним органам державної влади або національним комітетам, судам та прокурорам про порядок за цими принципами.
Питання та відповіді
Повернення витрат на роботу
Проблеми праці та хвороби
29. Якщо працівник перебуває на залишку на повночасному або календарно-вершковому засаді, він буде залишити на відповідній кількості тижнів відпустки, чи ні, що залишити на день.
Якщо працівник залишає за собою винятково в частинах коротше тижня, він відповідає за багато робочих днів, оскільки він зазвичай мав, якщо він взяв відпустку в одному місці.
Що означає
(а) за один п'ятиденний робочий тиждень протягом чотирьох тижнів, працівник має право:
| dvoutýdenní dovolenou | 12 pracovních dnů, |
| třítýdenní dovolenou | 17 pracovních dnů, |
| čtyřtýdenní dovolenou | 23 pracovních dnů, |
(б) за два п'ятиденні робочі тижні протягом чотирьох тижнів, співробітник повинен мати право:
| dvoutýdenní dovolenou | 11 pracovních dnů, |
| třítýdenní dovolenou | 17 pracovních dnů, |
| čtyřtýdenní dovolenou | 22 pracovních dnů, |
(c) за три п'ятиденний робочий тиждень протягом чотирьох тижнів, працівник має право:
| dvoutýdenní dovolenou | 11 pracovních dnů, |
| třítýdenní dovolenou | 16 pracovních dnů, |
| čtyřtýdenní dovolenou | 21 pracovních dnů, |
(d) за чотири п'ятиденні робочі тижні протягом чотирьох тижнів, працівник повинен володіти:
| dvoutýdenní dovolenou | 10 pracovních dnů, |
| třítýdenní dovolenou | 15 pracovních dnů, |
| čtyřtýdenní dovolenou | 20 pracovních dnů. |
Vybírá-li si pracovník dovolenou částečně po týdnech a částečně po dnech, platí rovněž, že mu přísluší v úhrnu nejvýše tolik pracovních dnů dovolené, kolik by jich dostal podle předchozího výpočtu.
При визначенні пропорції додаткового залишку завжди базується на принципі, що один п'ятий додатковий залишок становить половину робочого дня, незалежно від того, яка тижневий робочий час знижується.
Způsob čerpání dovolených v organizacích, v nichž je pracovní doba rozvržena nerovnoměrně v průběhu celého kalendářního roku (§ 85 zákoníku práce), může přiměřeně podle těchto zásad upravit příslušný ústřední orgán v dohodě s ústředním výborem odborového svazu a se souhlasem Ústřední rady odborů; přitom může též stanovit vhodný postup při poskytování náhrady mzdy za dovolenou.
30. Відшкодування заробітної плати буде оплачено працівнику протягом багатьох робочих днів, оскільки він був відмовлений, згідно графіку зрушень в час його залишку, чи бере він відпустку в цілому, після тижнів або після коротших періодів. Компенсація за святкову заробітну плату дорівнює середній заробітку.
31. Вільний день тижня, отриманий шляхом укорочення робочого часу (налагування операційних та трудових домовленостей), вважається днем безперервного відпочинку працівника протягом тижня.
32. Скорочення тижневого робочого часу не вважається постійною зміною базової заробітної плати за розрахунок середньої заробітної плати (розділ 275 Кодексу про працю та розділів 30 до 34 Указу No 66/ 1965 Кол.).
33. Скорочення тижневого робочого часу не вважається постійною зміною базової заробітної плати для цілей страхування хвороб. Щоденна кількість хвороб (підтримка допомоги сім'ї) збирається в організації згідно з обов'язковими таблицями, виданими Центральною радою профспілок. *)
Розрахунок залишку хворого (допомоги по догляду) здійснюється наступним чином:
(а) При скороченні робочого часу до 40 годин на тиждень, розподілені протягом п'яти робочих днів до підземних робітників у вугільній, рудній та нерудній сировині, гірничодобувних і гірничодобувних ділянках геологічної експертизи використовуються для розрахунку «Таблети III б, c для набору робітників з 40-годинним щотижневим робочим часом поширюється протягом п'яти робочих днів».
Афіша
1. Середня валова годинна заробітна плата (частина А таблиці) зафіксована протягом відповідного періоду коефіцієнтом, що відповідає співвідношенню тижневого робочого часу, який був оплачений у відповідному періоді до скороченого 40-годинного робочого часу;
2. підставу для встановлення леви не буде змінено для робітників, які отримують вигоду про хворобу в середньому валові щомісячні заробітні плати (частина Б таблиці);
3. Середня валова щоденна заробітна плата для працівників, які отримують захворюваність від середньої валової щоденної заробітної плати (частина С таблиці) повинна бути повторно визначена, в принципі, розділивши дедуктивні заробітки в відповідному періоді кількістю робочих днів, які будуть працювати для працівника протягом відповідного періоду, якщо вона вже була оплачена зменшена 40-годинна щотижнева робоча година, викладають протягом п'яти робочих днів.
(b) Коли робочий час знижується до 40 годин на тиждень з п'ятиденним робочим тиждень працівникам на виробничих майданчиках з постійними та трьома зсувними роботами, або коли робочий час знижується до 411 / 4 годин на тиждень з п'ятиденним робочим тиждень працівникам на виробничих майданчиках з двома зсувними робочими домовленостями або коли робочий час знижується до 421 / 2 годин на тиждень з п'ятиденним робочим тиждень працівникам на інших робочих місцях, "Табний VII / б використовується для набору робітників з 421 / 2-годинними робочі години на робочий день". Середня валова годинна заробітна плата, записана в відповідному періоді, повинна бути збільшена коефіцієнтом, що відповідає співвідношенню щотижневого робочого часу, який був оплачений в відповідному періоді до зменшеного 42 1 / 2-годинного щотижневого робочого часу для працівників, які хворі під середньою грубою годинною заробітною платою (частина А таблиці); де зменшені робочі години вже були застосовані в відповідному періоді, відсоток надбавки на рівень заробітної плати за другий і третій зсув не буде включений в дедуктивні заробітки. У разі робітників, які отримують користь від хвороб, середня валова щомісячна заробітна плата (частина Б таблиці) або середня валова щоденна заробітна плата (частина С таблиці) лікується аналогічно тим, хто зазначений в (а); Однак якщо, протягом відповідного періоду знизилися щотижневі робочі години вже перебували в місці, а користь від середньої валової щоденної заробітної плати визначається процентна плата до ставки заробітної плати за другий і третій зсув буде включений в дедуктивні заробітки.
34. Працівники, які стали неприпустимими до дати запровадження нового графіка робочого часу, і які продовжували продовжувати працювати до кінця періоду, тобто навіть після введення скороченого часу роботи (регулювання операційних та трудових домовленостей), користь надається при однаковій швидкості і на всі робочі дні (покладні канікули), які стануть робочі дні працівника при відсутності нового робочого часу. Для працівників, які стали непристойними для роботи після коригування робочого часу, слід дотримуватись загальні правила страхування хвороб і ці принципи.
Організація переходу до 40, 41 1 / 4 і 42 1 / 2 години щотижня робочих годин з п'ятиденний робочий тиждень
35. Організація може вводити зменшений щотижневий робочий час після створення економічних витрат, за принципом або на 1 січня або на останню неділю в травні або на останню неділю в вересні (дата, пов'язані з регулюванням розкладу в кожному році), починаючи з 29 вересня 1968 року.
36. Організація може запровадити щотижневі робочі години, визначені за цими принципами, тільки після попереднього затвердження компетентним центральним органом та організаціями, керованими національними комітетами, лише після попереднього узгодження компетентного регіонального комітету. Угоду з відповідними профспілками. Перед затвердженням необхідно перевірити, чи зустрілися умови запровадження скороченого робочого часу, чи погоджуються нові операційні та робочі механізми з усіма органами, які беруть участь (точ 10) та, зокрема, у відповідності з рекомендаціями відповідного регіонального національного комітету (пункт 13).
Затвердження не звільняє організацію відповідальності, що необхідні економічні припущення були створені для введення скороченого робочого часу і зменшення робочого часу не матиме несприятливих економічних наслідків.
37. У перехідному періоді після введення скороченого тижневого робочого часу в організаціях, уповноважений орган, як правило, контроль економічних результатів, досягнутих уповноваженим органом до кінця наступного календарного року. Якщо вона знаходить недоліки, вона забезпечить корекцію. У об'єктивних випадках організація вимагає повернення до початкового щотижневого робочого часу.
38. повноваження щодо затвердження переходу окремих організацій на зменшення тижневих робочих годин (п. 36) та прийняття рішення відповідно до пункту 37 може бути делегована центральними органами до Генерального директора (бранчайника) або, де відповідні, еквівалентні органи та регіональні національні комітети до регіональних національних комітетів для організацій, керованих національними комітетами.
39. Регіональні національні комітети, у співпраці з компетентними енергетичними та транспортними органами та у договорі з обласною торговою радою (секція 93 Кодексу про працю), координують застосування оперативних та трудових домовленостей всіх організацій на території регіону зокрема з наступних аспектів:
(а) координувати створення старту та закінчення робочого часу відповідно до цих принципів, щоб зменшити якомога більше часу працівників при очікуванні транспортних засобів. Вирішення загальних правил дозволяють лише таким чином, що громадський транспорт не є несприятливим для дотримання правил. Таким чином, вони забезпечать, що ранковий зсув не запускається в принципі до 6-ти років.
(b) для виробничих організацій, які ще не створюють умов для зменшення тижневого робочого часу в повному обсязі відповідно до пунктів 1 до 5 і які з 29 вересня 1968 року на перехідній основі вводять лише три вільні суботи протягом чотирьох тижнів, координувати оперативні та робочі механізми, так що решта робочих субота впадає на тижні, порядок яких було димонімовано чотири з початку року;
(c) встановлює термін зарахування робочого часу в секторі послуг відповідно до пункту 35 та узгодження оперативних та робочих агенцій в організаціях з метою забезпечення забезпечення надання та експлуатації послуг навіть у вільній суботі відповідно до потреб населення.
Основні положення
40. Закінчення введення скороченого тижневого робочого часу згідно з цими принципами, процедура, викладена в Указі No 62 / 1966 Coll.
41. Цей наказ діє на день його публікації.
Міністр:
Штанція в. р.
* Страхування захилості надається в розділі 2 Закону No 67 / 1965 Кол., за певними змінами страхування хвороб і розділів 23 до 25 Наказу УРО No 143 / 1965 Кол., про надання готівкових пільг у страховому страхуванні, на робочі дні. У зв'язках звернулися таблиці Центральної Ради профспілок, які мають відношення до розділу 12 Замовлення; доступні організаціям в районних санітарно-касових закладах рахункових профспілок.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Міністерства праці та соціальних питань No 63 / 1968 Кол., на засадах скорочення тижневого робочого часу та запровадження оперативних та трудових домовленостей з п'ятиденний робочий тиждень |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 10.06.1968 |
|---|---|
| Чинний від | 10.06.1968 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0