Акт No 63 / 1949 Кол.

Закон про регулювання правових умов деяких державних службовців та одержувачів решти (провізування) заробітних плат, які залишилися в період бездомінності на території Чехословацької Республіки, зайнятих іноземними повноваженнями

Чинний Чинний від 12.03.1949
63.
Законодавство
від 23 лютого 1949
на регулюванні правової ситуації окремих державних службовців та одержувачів решти (провізування) заробітних плат, які залишилися в період бездомності на території Чехословацької Республіки, зайнятих іноземними повноваженнями.
Національна Асамблея Чехословацької Республіки прийняла рішення про наступні дії:
§ 1.
Наслідки перебування в окупованій прикордонній зоні.
(1) Якщо особи, які перебували в службових відносинах з чехословацьким громадським роботодавцем, на прикордонній території Чехословаччинської Республіки або на території колишнього Подкарпаття Русі після окупації цих територій в 1938 або 1939 р. залишаються, їх трудові відносини вважаються загиблими на останній день місяця, в якому відбувалася окупація території.
(2) У разі, якщо особи, яким решта (провізування) зарплати з фондів чехословацького державного роботодавця залишилися на території, зазначених в пункті 1 після їх окупації в 1938 або 1939 роках, їх заручення до таких зарплат, вважається, що на останній день місяця, в якому відбувалася окупація території.
(3) У випадку, якщо особи, які були передані фондам чехословацького державного роботодавця, залишилися на території, зазначених в пункті 1 цієї статті, право на такі пансіонати або пародонти повинні бути визнані, що випливають на останній день місяця, в якому відбувалася окупація території.
(4) Будь-які сумніви, як до місяця, в якому окупація території відбувалася за положеннями передових абзаців буде прийнято рішення МВС.
§ 2.
Юридична практика.
(1) Наслідки, викладені в пункті 1 (1), не виникають в разі, якщо в період бездомності продовжити трудові відносини з громадським роботодавцем, вони ще не були в вакантній території Чехії до 14 березня 1939 року або, після цього, на підставі запрошення. Захист або Словацька держава, хоча природа оригінального сервісу або публічного роботодавця змінилася. Тривалість будь-якого переривання вважається, що було витрачено в оригінальному режимі. Тим не менш, працівники не мають права на додатковий дохід за періоди безробітності з положень, що передують вирокам.
(2) Наслідки, викладені в § 1 (2) і (3), не виникають щодо осіб, зазначених там, крім випадків, якщо іноземна адміністрація забрала оплату своєї заробітної плати, пенсійних та пільгових подарунків, або припуску, уповноважених на розсуд компетентних органів.
§ 3.
Вилучення до адміністративних.
(1) У зв’язку з тим, що припинилося існувати зв’язки між положеннями пункту 1 (1), можуть бути поновлені у випадках з огляду на це.
(2) особи, яким застосовуються положення пункту 1 (2), у випадках, пов’язаних з цим, можуть бути переоцінені як право на пенсійний припуск.
(3) Резиденції осіб, які підлягають положенням пункту 1 (1) або (2) можуть, у випадках розумного розгляду, мають право на заробітну плату.
(4) Виключення, передбачені пунктами 1 та 2, можуть бути використані тільки для осіб:
(а) які не втратили громадянства Чехословака з дати в’їзду в силу Указу від 2 серпня 1945 р. No 33 Кол., про адаптацію чеського громадянства осіб німецької або угорської національності; або
(б) за які порядок указу No 33 / 1945 р. Кол., виявило, що вони не припинили бути чехословацькими громадянами (§ 1, § 4 та § 2 та 5 Указу No 33 / 1945 р.).
(5) Тільки особи, які є громадянами Чехословака, можуть мати право на припуск, передбачений пунктом 3.
§ 4.
Відновлення сервісу.
(1) Для відновлення сервісу в смт. 3 (1) особа, яка зазначена в статті 1 (1), може бути так переміщена як проголосувати в рішенні про таку послугу, яка особа відзначається в статті 1 (1):
(а) виклику на виконання активної служби щодо початкового або іншого публічного роботодавця;
(b) розглядається, що вона була передана до постійної пенсії, або на дату прийняття рішення про поновлення послуги, або, перед прийняттям рішення про поновлення послуги, вона завершила 60 років віку, з колишніми суддями 65 років віку, або як чинна дата Закону від 15 квітня 1948, No 96 Coll., про передачу суддів на обслуговування за віком, 60 років віку, для колишніх викладачів університету 70 років, дата досягнення цих вікових лімітів, або, перш ніж досягти віку в питанні, дата непристойності, після дати його пошуку.
(2) У випадку, зазначеному в пункті 1 (а), члени персоналу можуть бути включені в нижню зарплату або визначити нижню ступінь сервісу (відповідно до їх заробітної плати) або виключити їх на певний період часу з підвищення сервісу, після перетворення їх служби на приватний (професійний) сервіс або прагматичний (регулюється) сервіс до договірного обслуговування. У випадках, зазначених в пункті 1 (b), послуга може бути зменшена до 25% за вказаний період або тривалість. Тим не менш, це скорочення не впливає на область одержувачів.
§ 5.
Оцінка попередніх періодів оновлення сервісу.
(1) При поновленні послуги, члени персоналу повинні оцінювати з метою регулювання сервісу та зарахування заробітної плати, а також для цілей пенсійних агенцій протягом усього періоду часу, щоб розраховувати на дату припинення колишнього сервісу, встановленого в пункті 1, пункт 1, за період, який буде розраховуватися на тій же дату відповідно до відповідних положень.
(2) У той же час, у випадках, якщо у зв’язку з розглядом, працівники можуть бути допущені до оцінки цілей зайнятості та оплати праці, коли вони відновлюють свої обов’язки:
(а) тривалість публічного обслуговування фактично здійснюється на території, зайнятій іноземною владою;
(b) термін від дати відправлення (видалення) від цієї послуги, якщо це не відбулося перед окупацією до дати припинення; і
(c) період, за який після завершення окупації, він не може вводити активну мита без власної несправності.
(3) У разі, якщо поновлення послуги, було прийнято рішення, що працівник повинен бути визнаний постійною пенсією за положеннями пункту 4 (1) (б), оцінка періодів, зазначених у пункті 2, може бути допущена до дати, з якої він вважається переданим до пенсії.
§ 6.
Ретривальне право на відпочинок
У випадках, коли за дорученням до пенсії (провізування) заробітна плата надається ще раз, можна також сказати, що пенсійний фонд зводиться до 25% за визначений період або тривалість. Параграф 4 (2), останнє речення, застосовує мутатис слизової оболонки.
§ 7.
Вступ до надання зарплат.
(1 голосів)
(а) вони не мають права на цю претензію, якщо вона не була за дії, викладені в пункті 1, у разі смерті таких осіб, і
(b) вони можуть бути визнані поновлюваними послугами таких осіб або бути переадресовані права на пенсійне забезпечення, передбачене у статті 3, 1 або 2, 4 або 6, якщо вони не загинули до застосування цього закону.
(2) При дотриманні заробітної плати вижилих осіб, які надходять в Розділ 1 (1), надані положення розділу 5, застосовуються мутати слизової оболонки.
(3) Вдова пенсія може бути зменшена до 25% протягом певного періоду або тривалості. Параграф 4 (2) останнього вироку застосувати мутатис слизової оболонки.
§ 8.
Фінансова ефективність вимірювання в розділі 3.
(1) Фінансова ефективність заходів, здійснених відповідно до положень пункту 3 (1), здійснюється на перший день місяця, виходячи з дати, на яку перезаряджається активна послуга; якщо співробітник вступає в активну службу на перший день місяця, фінансова ефективність рішення про поновлення послуги буде такою датою. Фінансова ефективність заходів, здійснених відповідно до положень Розділів 3, 2 та 3, проводиться на перший день місяця за датою прийняття рішення.
(2) Якщо перед прийняттям рішення про продовження надання послуг, колишній учасник персоналу вже був викликаний наданням активної послуги або, у разі виживачів, було сплачено передоплату за припуск субсидентності або передоплату за обслуговування, його фінансові результати можуть бути перенесені в вимір, що приймається відповідно до статті 3 до дати прийняття послуги або дати оплати першого заздалегідь. Однак, в таких випадках сума додаткових платежів буде виведена з усіх зарплат і авансів, які оплачуються співробітникам, після отримання авансів від державних коштів, а дохід, який отримав за той самий період часу від його прибуткової діяльності.
(3) Особини, які отримують оплату за дорученнями, передбачені статтею 3, не можуть, в принципі, можуть бути надані платежі за періоди безоплатності. За винятком, однак, вони можуть мати право на відшкодування в порядку, передбаченому цим Актом, відповідно до статті 6 Указу 17 серпня 1945 р. No 53 Coll., про атонування несправедливих службовців Чехословака, за умови, викладених у Розділах 1 та 4 цього Указу, пошкодження, зазначених у Розділах 5 (f) та (g) того ж постанови або аналогічного пошкодження. Для працівників, які перебували в активному обслуговуванні на день, на якому виникали пошкодження, період, зазначений в Розділі 5 (2) (б) завжди обов'язково оцінюється.
§ 9.
Припуск харчування.
(1) Якщо передбачений захід у статті 3 не приймається, особи, що надходять до статті 1 (1) або (2) можуть бути уповноважені на певний період або тривалість надання послуг у статті 98 Закону від 25 січня 1914 р., No 15, про зв'язки державних службовців та засновників (службові прагматики), у спеціально обґрунтованих випадках.
(2) В умовах, викладених в пункті 1, харчування може бути надане членам сімейства осіб, які відносяться в § 1, пункт 1 або 2 (заробітки таких осіб, після колишніх членів сім'ї), за умови, що інакше, у разі смерті такої особи, вони мають право на припуск або можуть мати право на припуск відповідно до застосованих правил.
(3) Авторизація харчового припуску, зазначеного в пункті 1, вважається перерахуванням на обслуговування з належною платою (провізацією) щодо здійснення соціальних операцій.
(4) Харчування відзначається в пункті 1 або 2 осіб, які є громадянами Чехословака.
§ 10.
Додаток.
Рішення § 3 і 9 може бути прийнято тільки на заяві, які необхідно подати протягом трьох місяців дати публікації цього Акту. У вирівняних випадках Центральний орган може відкликати затримку. Заявки звільняються від штампу.
§ 11.
Місце доставки.
(1) Додаток подається до останнього особистого кабінету або його наступника і, незважаючи на те, що до компетентного центрального офісу. Останній персональний офіс повинен бути офісом осіб, зазначених у розділі 1, пункт 1, який був їх персональним офісом на дату припинення їх трудових відносин, осіб, зазначених у розділі 1, пункт 2, офісу, який оцінив решту (провізацію) заробітної плати за них.
(2) Якщо Офіс не є компетентним відповідно до прецепції, заява буде подана до Міністерства внутрішніх справ, які будуть визначені Офісом, відповідальним за обговорення його у договорі з Міністерством фінансів.
§ 12.
Важливе місце.
(1) Заявки приймаються центральним компетентним органом у договорі з Міністерством внутрішніх справ та фінансів.
(2) Вони визначаються Міністерством інтер'єру за заявами співробітників колишнього обласного органу або вижили.
§ 13.
Загальні положення.
(1) Громадські чехословацькі роботодавці за цим законом є:
(а) Держ;
(b) зв’язки РНБО України (колишнє територіальне управління) та інших державних юридичних корпорацій та фондів;
(c) інститути, зобов'язання, фонди та установи, що належать, або керовані, органи, що зазначені в (a) та (b).
(2) Цей закон також відноситься до осіб, чиї послуги та відношення до оплати була скоригована в 1938 р. за Законом освіти та професорами Дизельних викладачів богослов'я (§ 211 Закону про батьківство); духовні конгруентні храми підлягають підпорядковуванню мутанди до того, що, на місці впливу, зазначених в § 1, § 1 та § 2, право на конгрунтне доповнення втратиться. Публікація 3 (1) і (2) застосовується мутанди мутанди для відновлення цього заголовку.
(3) Закон 6 березня 1946 р., No 72 Coll., про лікування певних правових умов офіцерів та майстрів професії та прийняття певних осіб до чеськословацьких збройних сил, положень Закону від 19 грудня 1946 р. No 255 Coll., членів Чехословацької армії за кордоном та на окремих інших учасників національної боротьби за визволення, залишаються без преюдії.
§ 14.
(1) Заходи та рішення, що регулюють трудові та пенсійні (пенсійні) співвідношення осіб, які покриваються положеннями Секцій 1, 1 до 3, відповідно до діючих положень, що діють у Словаччині, вважаються заходами та рішеннями, прийнятими під цим Актом, якщо вони надають більший ступінь прав та набуття на працівників, ніж можуть бути визнані за цим Актом; переплати, що виникли внаслідок таких заходів або рішень в результаті цього положення, не повинні застосовуватися.
(2) Де працівник отримав мірку або рішення, зазначене в пункті 1 меншого ступеня прав і зобов'язань, ніж можуть бути визнані в цьому законі, він може вимагати рецензію такого міри або рішення в межах ліміту часу, укладеного у статті 10 у світлі цього закону.
(3) Де, у випадках, зазначених у пункті 1, встановлено, що умови, викладені у статті 3 (4) (а) або (b) не відповідають за особа, яка занепокоєна, уряд може відкликати такі заходи або рішення про пропозицію центрального офісу, за умови Міністерства внутрішніх справ.
§ 15.
(1) Уряд може, шляхом регулювання, як правило, уповноважені центральні органи влади, щоб відновити право на відпочинок і надання зарплат для певних визначених характеристик чітко визначених груп колишніх бенефіціарів таких зарплат.
(2) Про пропозицію, здійснену компетентним центральним органом у договорі з міністерствами внутрішніх та фінансах, Уряд може дозволити надання положень Розділів 3 до 9, щоб бути оброблені мутанди мутанди у випадках, які не покриваються положеннями розділу 1 і забезпечити таку директивну процедуру.
§ 16.
Цей акт діє на день його публікації; У зв’язку з учасниками Уряду буде здійснюватися міністри внутрішніх справ та фінансів.
Готтвальд v. r.
Доктор Джон в. р.
Запорожье в. р.
Носек в. р.
Доктор Доланський в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 63 / 1949 Coll., про регулювання правових співвідностей певних державних службовців та одержувачів решти (провізування) заробітних плат, які залишилися в період бездомності на території Чехословацької Республіки, зайнятих іноземною владою
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення12.03.1949
Чинний від12.03.1949
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду