Акт No 54 / 2012 Кол.
Акт про внесення змін до Закону No 219 / 2003 Кол., на обігу насіння та пропагуючих рослин та внесення змін до деяких законів (ДВК на обігу насіння та насіння), як змінено
Чинний
Чинний від 01.03.2012
54.00 Р
ПРАВА
від 26 січня 2012
внесення змін до Закону No 219 / 2003 Кол., на обігу насіння та пропагуючих рослин та внесення змін до деяких законів (поставлення на обіг насіння та пропагування матеріалу), як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Акт No 219 / 2003 Coll., на введенні обігу насіння та пропагуючих рослин та внесення змін до деяких законів (Дія на обігу насіння та пропагування матеріалу), як змінено Акт No 444 / 2005 Coll., Акт No 178 / 2006 Coll., Акт No 299 / 2007 Coll., Акт No 96 / 2009 Coll., Акт No 223 / 2009 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll., Акт No 281 / 2009 Coll., Акт No 300 / 2009 Coll. та Акт No 331 / 2010 Coll.
1. У § 1 (1), § 2 (2) (e) і (l), § 5 (1), § 5 (6), § 6 (5), § 18 (1) (e), § 18 (2) вступної частини положення, § 18 (4) (c) вступної частини положення, § 23 (2) (e), § 24 (2) (b), § 25 (1) (b), § 27 (2) і (3), § 28 (3), § 28 (3) (a) до (c), § 35 (3) (a), § 35a (2) (c), § 35a (2), § 35a (3), § 35b (4), § 39 (2)
2. У статті 1 (1) слова «вписані у видах вирощуваних рослин слід вставити після слів» види вирощуваних рослин.
3. Наприкінці виноски 1 вирок «Постанова коммісій 2010/60/ЄС від 30 серпня 2010 року передбачає певні дерогментації для розміщення на ринку кормових рослинних сумішей, призначених для збереження природного середовища».
4. У статті 2 (2) слова «або область, до якої суміш насіння природним чином пов'язана з захистом природного середовища «п'ятитимуться в кінці тексту в точці (р).
5. У статті 2, в кінці пункту 2, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (s) до (w):
"(s) суміш насіння, призначених для захисту природного середовища, суміші, яка може містити насіння кормових культур і насіння інших видів рослин, включаючи види, що не входять до списку видів, і які вкладають в обіг для захисту природного середовища в зв'язку з збереженням рослинних генетичних ресурсів,
(t) вихідна зона Європейської локальної5a або спеціально захищеної території 5а;
(u) розташування частини вихідного майданчика, в якому насіння зібрано для суміші насіння, призначених для захисту природного середовища;
(в) суміш насіння безпосередньо збирають для захисту природного середовища, отриманого за рахунок збору на місці збору;
(в) суміші окремо вирощених складових суміші насіння, призначених для захисту природного середовища, отриманого шляхом змішування насіння окремих складових, які вирощуються окремо за межами ділянки збору насіння, отриманих за рахунок збору на місці збору; Ця суміш містить генра, види і, де відповідні, підвиди, які характерні для даного сайту на сайті колекції.
6. в статті 3а (3) і 5 (1) (а):
"(а) реєстраційний або реєстраційний номер заявника, виділений відповідно до статті 16 (7),"
7. Параграф 3b (4) Читає наступним чином:
«(4) Метод визначення максимальної кількості насіння кожного сорту збереження вносять в обіг та метод визначення максимальної кількості насіння всіх сортів консервації одного виду, що вносяться в обіг для вирощувального сезону для сільськогосподарських видів, укладається в законодавстві. Постачальник, який виробляє пропагуючий матеріал, повідомляє Конституцію розмірів і розташування пропагаційної культури сорту збереження до початку кожного сезону вирощування. Де ці повідомлення показують, що максимальна дозволена кількість насіння, визначених відповідно до першого вироку буде перевищено, Інститут повинен виділяти до кожного постачальника, який виробляє пропагуючий матеріал, кількість насіння, яка може бути введена в обіг під час відповідного періоду вирощування в пропорції до кількості спочатку запитується постачальником і при максимальній кількості, що дорівнює максимальній кількості, визначеній відповідно до цього пункту. Постачальник повинен повідомити Інститут для кожного сезону вирощування, кількість насіння кожного сорту консервації введено в обіг.
8. Параграф 4 (4) читати далі:
"(4) Умови визнання пропагуючих культур або пропагуючих матеріалів:
(a) сорт виконує такі умови:
1. зареєстровано;
2. Його реєстрація була відкликана, але термін дії згідно пункту 37 (4) ще на місці,
3. зареєстрований в загальному каталозі сортів або, в разі плодових генів і видів і виноградних сортів, також не менше одного з офіційних переліків сортів країн-членів; або
4. не зареєстрований або зареєстрований в загальному каталозі сортів, але пропагований постачальником тільки для іноземних клієнтів, його імпорт був уповноважений Інститутом відповідно до пункту 18 (4), він включений до переліку сортів, придатних для сертифікації в міжнародній торгівлі за схемами організації економічного співробітництва та розвитку, а також є офіційним описом, який є,
(b) пропагація рослин визнано відповідно до статті 5;
(c) зразок було взято відповідно до технологічної процедури, встановленої міністральним Указом;
(d) офіційні експерти або тести проводяться на офіційному нагляді з метою встановлення характеристик насіння, зазначених у статті 3 (2); Такі тести проводяться відповідно до застосованих міжнародних методів, де існують такі методи.
9. Параграф 5 (3) видалено.
Публікації 4 до 9 повинні бути нумеровані пункти 3 до 8.
10. у статті 5 (5), слова «п. 5» заміщуються словами «п. 4» та слова «Європейські громади» замінені «Європейським Союзом».
11. в кінці абзацу 5, вирок «Якщо Державне управління рослинами наказує виключно заходи охорони здоров’я рослин за особливим законодавством (5), Інститут може відкликати свідоцтво про визнання пропагацію зернових.»
12. в ст. 5 (7), «п. 7» замінено на «п. 6»;
13. у статті 5 (8) (e), "п. 4" замінено на "п. 3";
14. у статті 5 (8) (f), "п. 5" замінено на "п. 4."
15. в статті 5 (8) (г), "парографії 7 і 8" замінені на "парографії 6 і 7."
16. в статті 6, пункти 2 і 3 видалені;
Публікації 4 до 10 повинні бути нумеровані пункти 2 до 8.
17. в ст. 6 (6), «п. 7» замінено на «п. 5»;
18. в Параграфі 6 (7):
"(7) Інститут приймає зразок на основі етикетки для визначення стану здоров'я посівної картоплі в контексті процедури сертифікації насіння. ";
19. в статті 12 (2) (e):
«(e) насіння, призначене для захисту природного середовища, яке може містити насіння живих культур і насіння інших видів рослин, включаючи види, що не входять до переліку видів; Розділ 12а наноситься на циркуляцію даного виду суміші.
20. Параграф 12 (7) видалено.
8 і 9 будуть перераховані пункти 7 і 8.
21. Введено наступні розділи 12а і 12б після розділу 12:
Розміщення в циркуляції зернових сумішей, призначених для захисту природного середовища
(1) Суміш насіння, призначених для захисту природного середовища, може бути введена в обіг на підставі авторизації, наданої Інститутом. При наданні такої авторизації Інститут визначає, на підставі інформації, делегованої особі3c, регіону походження зернової суміші, що стосується. Суміш насіння, призначених для захисту природного середовища, може бути введена в обіг в цій області походження. Де суміш насіння, призначених для захисту природного середовища містить один або кілька сортів збереження, процедура повинна дотримуватися відповідно до секцій 3b і 35a.
(2) Постачальник, що виробляє пропагуючий матеріал, необхідно повідомити перед початком кожного вегетаційний сезон, Інститут кількості насіння, призначеної для захисту природного середовища, для якого він має намір застосувати для авторизації та площі та розташування запланованих ділянок збору насіння та, в разі суміші насіння від окремо вирощених складових, площі та розташування запланованих ділянок пропагації насіння. Де ці повідомлення показують, що максимальна кількість, визначена відповідно до пункту 4, буде перевищена, Інститут повинен виділяти до кожного постачальника, який бере участь у виробництві пропагуючих матеріалів, кількість сівалки, яка може бути введена в обіг під час відповідного періоду вирощування, пропорційно кількості сівозмінної суміші, яку постачальник спочатку запитував внести в обіг і при максимальній кількості, що дорівнює максимальній кількості, визначеній відповідно до пункту 4. Постачальник повинен повідомити Інститут для кожного вегетаційний період кількість сівозмінної суміші, призначеної для захисту природного середовища.
(3) Постачальник закриває пакет сівозмінної суміші, що надходить в обіг таким чином, щоб вона не була відкрита без пошкодження системи ущільнення або залишивши сліди порушення на етикетці постачальника або упаковці. Етикетка постачальника або ущільнення є частиною системи ущільнення упаковки. Упаковка суміші насіння, що надходить в обіг, повинна бути позначена етикеткою постачальника або друком, що містить такі особливості:
(а) слова «Управління ЄС та стандарти»
(b) позначення постачальника та адреса або його знак ідентифікації;
(c) вказівка про те, чи збирають сівалку безпосередньо або суміш насіння з окремо вирощених інгредієнтів;
(d) рік закриття упаковки, вираженої в словах «Клосований,» з наступним роком питання, вираженим в чотирьох цифрах,
(e) область походження насіння суміші;
(f) вихідна зона сівалки,
(г) розташування збору насіння суміші;
(h) тип проживання на місці збору насіння;
(i) слова « суміш насіння кормових рослин, призначених для захисту природного середовища, який використовується в області одного типу звичок, що і в місці збору цієї суміші, незалежно від біологічних умов»,
(j) номер лота, виділений постачальником;
(k) відсоток за вагою кожного виду рослин і підвидів; у випадку безпосередньо збираються насіння суміші, досить вказати види і підвиди, які характерні для типу звичаї на місці збору і які відносяться до складу сівозмінної суміші для збереження рослинних генетичних ресурсів,
(l) чистий або грубий вага пакета,
(м) у разі гранульованої продукції захисту рослин, пакувальних речовин або інших твердих інгредієнтів, типу та індексного співвідношення між вагою грудок або чистого насіння та загальною вагою,
(n) в разі суміші насіння з окремо вирощених складових, значення проростання цих компонентів суміші, які подаються в списку видів, і які не відповідають вимогам проростання, викладеним в законодавстві проростання; де кількість необхідних значень проростання становить шість або більше, достатньо вказати значення цих значень.
(4) Указом, Міністерство визначає спосіб визначення максимальної кількості насіння, призначених для захисту природного середовища, яке може бути введено в обіг щорічно.
Авторизація суміші насіння, призначених для захисту природного середовища
(1) Інститут здійснює внесення до обігу безпосередньо заготовленої сіяної суміші, призначеної для захисту природного середовища за умови:
(а) насіннєвої суміші було отримано в початковій зоні з місця збору, яка не була висіяна протягом 40 років до дати застосування, зазначеного в пункті 3;
(б) область джерела знаходиться в районі походження об'єкта насіння;
(c) відсотки видів і підвидів, які є типовими знаряддя типу в місці збору і які, як інгредієнт у сівозміни, актуальні для збереження рослинних генетичних ресурсів, повинні бути придатні для відновлення типу звичок в місці збору;
(d) проростання всіх складових сівозмінної суміші, зазначеної в (c) повинна бути приблизно однаковим рівнем, щоб, після посіву насіння суміш, оригінальне співвідношення інгредієнтів, що надходять в (c), підтримується в культурі і тим самим забезпечує відновлення типу звичаї в місці збору;
(e) відсотки видів і підвидів, які не характерні для тваринного типу в місці збору і які, як інгредієнт в сівалки, не актуальні для збереження рослинних генетичних ресурсів не перевищує 1%;
(f) наявність відібраних бур’янів видів рослин не перевищує гранично допустимого рівня, укладеного в чинне законодавство.
(2) Інститут здійснює внесення в обіг насіння окремо вирощеними інгредієнтами, призначеними для захисту природного середовища, відповідно до наступних умов:
(а) насіння, призначене для виробництва суміші, отриманої в початковій зоні з місця збору, яка не була висіяна протягом 40 років до дати застосування, зазначеного в пункті 3;
(б) область джерела знаходиться в районі походження об'єкта насіння;
(c) сирна суміш складається з видів і підвидів, які характерні для типу звичаї в місці збору і які, як інгредієнт в сівалці, доречні для збереження рослинних генетичних ресурсів;
(d) інгредієнти суміші насіння, які є кормовими культурами, що містяться в списку видів, повинні відповідати вимогам насіння, викладеним в законодавстві, до змішування;
(e) кількість поколінь, в яких насіння кожного компонента пропагують не більше п'яти.
(3) Застосування для авторизації внести в обіг суміш насіння, призначених для захисту природного середовища, подається постачальником інституту. Застосування супроводжується декларацією відповідності вимогам, зазначених в пункті 1 (а) і (б) в разі безпосередньо збирання насіння суміші або в пункті 2 (а), (б) і (e) в разі суміші насіння з окремо вирощених інгредієнтів. Модель заявки, зазначеного у першому вирокі, і модель декларації, зазначеної у другому вирокі, буде укладено в чинному законодавством порядку.
(4) Авторизація вносити в обіг суміш насіння, призначених для захисту природного середовища, включає такі:
(а) позначення постачальника та адреса його зареєстрованого офісу або місця бізнесу;
(б) вказівка про те, чи є безпосередньо збирання соняшникової суміші або суміш насіння з окремо вирощених інгредієнтів,
(c) відсотками за вагою видів і підвидів, що містяться в суміші насіння; в разі безпосередньо збираютьсясінні суміші насіння, досить вказати види і підвиди, які характерні для типу звичаї на місці збору і які актуальні як складова оздоблювальної суміші для збереження генетичних ресурсів рослин,
(d) в разі суміші насіння від окремо вирощених складових, значення проростання цих компонентів суміші, які подаються в списку видів, і які не відповідають вимогам проростання, викладеним в законодавстві проваджень;
(e) кількість насіннєвої суміші, покритої авторизації;
(f) область походження насіння суміші,
(г) обмеження на внесення в обіг в область походження насіння;
(h) вихідна зона сівалки;
(i) розташування збору насіння суміші; в разі суміші насіння з окремо вирощених складових, а також ділянки пропагації насіння;
(j) тип проживання на сайті колекції;
(к) року збору врожаю.
(5) Інститут або уповноважена особа за суміш насіння, призначених для захисту природного середовища, перевірить:
(а) для безпосередньо збирання соняшникової суміші:
1. дотримання вимог, зазначених в пункті (c) абзацу 1 шляхом перевірки культури, здійсненої Інститутом на місці збору, де знаходиться цей сайт збору в Чехії; кількість і дати таких показів культур, результати яких записуються Інститутом, повинні бути закладені в процесі реалізації законодавства;
2. дотримання вимог, зазначених в пункті 1 (d), (e) та (f) офіційною експертизою або шляхом обстеження за офіційним наглядом; такі тести здійснюються відповідно до застосованих міжнародних методів, де існують такі методи;
(b) для суміші насіння з окремо вирощених установок, дотримання вимог, зазначених в пункті 2 (c) та (d) офіційною експертизою або експертизи за офіційним наглядом; Такі тести проводяться відповідно до застосованих міжнародних методів, де існують такі методи.
(6) Міністерство забезпечує постанову
(а) перелік бур’янів видів рослин, наявність яких обмежена безпосередньо збираною сівозмінною сумішшю, в тому числі максимально дозволеного рівня виникнення видів рослин;
(б) характеристики насіння, що перед змішуванням, повинні відповідати інгредієнтам суміші, які подають в список видів;
(c) кількість і дати на місці збору безпосередньо збираних сумішей;
(d) модель застосування для авторизації внести в обіг суміш насіння, призначених для захисту природного середовища та моделі декларування відповідності вимогам до надання дозволу на врахування суміші насіння, призначених для захисту природного середовища.
22. У статті 17 (6) слова «або перевірити характеристики сівозмінної суміші, призначеної для захисту природного середовища, зазначеного у статті 12б (5)», вставляються після слів «з насінням».
23. у статті 18 (4) (c) вступної частини положень та у статті 26 (3) вступної частини положень, слова «Європейські громади» замінені на слова «Європейський Союз».
24. у статті 19 (5), видана остання редакція;
25. Параграф 29 (3) читати далі:
"(3) Якщо є перешкоди для подальшого розгляду, Інститут запрошує заявника для видалення перешкод і встановлює розумний ліміт часу; У той же час інформувати заявника про те, що він відхиляє заяву у разі невиконання перешкод.
26. в пункті 37 (2) і (3), "2" замінено на "1."
27. в § 38 (2) (б) і § 38b (2) (б), слова «§ 12 (7) (c), будуть видалені і слова «п. 8» замінені на слова «п. 7.»
28. в статті 38a (2) (i) та статті 38b (2) (i), слова «Змішувачі насіння, призначені для захисту природного середовища, зазначеного у статті 12a (3) або» будуть вставлятися після слів «не етикетка або упаковка».
29. в статті 38a (2) і статті 38b (2), слово "або" буде видалено в кінці точки (u).
30. в § 38 (2) і § 38b (2) (v):
"(v) як постачальник, Інститут не повідомляє про кожен сезон вирощування, кількість насіння кожного сорту збереження або кожного сорту, розробленого для вирощування в спеціальних умовах або будь-якої суміші насіння, призначених для захисту природного середовища, що надходить в обіг відповідно до § 3b (4), § 3c (2) або § 12a (2), або"
31. в статті 38a (2) і 38b (2), додається наступний пункт (w):
"(w) як постачальник, що виробляє пропагуючий матеріал у вигляді суміші насіння, призначеного для захисту природного середовища, Інститут не повинен, перед початком кожного вирощування сезону, повідомляється про кількість насіння суміші, призначених для захисту природного середовища, для якого він має намір застосувати до авторизації і розташування запланованих зон збору і, в разі суміші насіння від окремо вирощених інгредієнтів, площі і розташування запланованих ділянок пропагації насіння, зазначених у статті 12a (2)."
32. у статті 38a (5) (a) та 38b (5) (a), слова «до (v)» замінені на «до (w).
33. в пункті 39 (2) (c), слово "а" буде замінено комою і словом "і кожну суміш насіння, призначених для захисту природного середовища" буде вставлятися після слова "умов".
Еффіфікація
У першому день календарного місяця, наступного його публікації.
Німеччина
Клаус v. r.
Наука v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 54 / 2012 Coll., поправки Акту No 219 / 2003 Coll., на обігу насіння та пропагуючих рослин та внесення змін до деяких законів (ДВК на обігу насіння та насіння), як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 16.02.2012 |
|---|---|
| Чинний від | 01.03.2012 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0