Указ No 48 / 2014 Coll.
Указ про внесення змін до Указу No 428/2001, запровадження Акту No 274/2001 Кол., на Вода та Северження для публічного використання та внесення змін до деяких законів (Водійно-Севержний акт), внесених змінами
Чинний
Чинний від 01.04.2014
Zobrazeno prvních 200 z celkem 724 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
48
VYHLÁŠKA
ze dne 20. března 2014,
kterou se mění vyhláška č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 40 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění zákona č. 76/2006 Sb. a zákona č. 275/2013 Sb.:
Vyhláška č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění vyhlášky č. 146/2004 Sb., vyhlášky č. 515/2006 Sb. a vyhlášky č. 120/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 1 písm. a) se za slovo „stavební“ vkládají slova „a technologické“.
2. V § 1 písm. f) se za slovo „přiváděcí“ vkládá slovo „kanalizační“.
3. V § 1 se za písmeno h) vkládají nová písmena i) až l), která znějí:
„i) vodou převzatou u vodovodů pitná voda odebraná provozovatelem jednoho vodovodu od jiného provozovatele vodovodu,
j) vodou převzatou u kanalizací odpadní voda odebraná provozovatelem jedné kanalizace od jiného provozovatele kanalizace,
k) vodou předanou u vodovodů pitná voda dodaná provozovatelem jednoho vodovodu jinému provozovateli vodovodu, s výjimkou vody před úpravou nebo před hygienickým zabezpečením,
l) vodou předanou u kanalizací odpadní voda dodaná provozovatelem jedné kanalizace jinému provozovateli kanalizace,“.
Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písmena m) a n).
4. V nadpisu části druhé se za slovo „ZPRACOVÁNÍ“ vkládají slova „A PRŮBĚŽNÉ AKTUALIZACE“ a slova v závorce „odst. 8“ se nahrazují slovy „odst. 9“.
5. § 2 se zrušuje.
6. § 3 a 4 včetně poznámky pod čarou č. 1 znějí:
(1) Plán rozvoje vodovodů a kanalizací kraje (dále jen „plán rozvoje“) se zpracovává v tomto rozsahu:
a) zhodnocení současného stavu systému zásobování pitnou vodou, odkanalizování a čištění odpadních vod obcí nebo částí obcí1) na území kraje nebo jeho části, která se určuje ve vztahu k systémům zásobování vodou, odkanalizování a čištění odpadních vod,
b) bilance potřeby pitné vody, odkanalizování a čištění odpadních vod v členění na všechny obce nebo jejich části na území kraje,
c) vymezení zdrojů povrchových a podzemních vod plánovaných pro účely úpravy na pitnou vodu,
d) plán technicky i ekonomicky optimálního rozšíření a obnovy systémů zásobování pitnou vodou, odkanalizování a čištění odpadních vod obcí nebo jejich částí v řešeném územním celku,
e) plán zásobování pitnou vodou při vyhlášení krizové situace podle § 21 zákona,
f) ekonomickou část s výpočtem nákladů na realizaci plánů uvedených pod písmeny d) a e),
g) časový rozvrh realizace plánů uvedených pod písmeny d) a e) vyjadřující naléhavost řešení.
(2) Plán rozvoje vodovodů a kanalizací kraje se aktualizuje v části věnované stávajícímu stavu a v části návrhu na změnu řešení rozvoje v tomto rozsahu:
a) u návrhu obce se aktualizuje ta část plánu rozvoje, která se jí a jejích administrativních částí dotýká v rozsahu podle odstavce 1,
b) u návrhů zahrnujících systémy vodovodů a kanalizací společné pro více obcí na území kraje se aktualizuje ta část plánu rozvoje, která se jich dotýká v rozsahu podle odstavce 1.
(1) Plán rozvoje a jeho průběžná aktualizace se zpracovává v elektronické podobě v návaznosti na geografický informační systém.
(2) Krajský úřad předává Ministerstvu zemědělství (dále jen „ministerstvo“) podle § 4 odst. 8 zákona aktualizace plánu rozvoje v tomto rozsahu:
a) seznam zastupitelstvem kraje schválených aktualizací plánu rozvoje včetně čísla a data příslušných usnesení zastupitelstva kraje,
b) aktualizované popisy systémů vodovodů a kanalizací jednotlivých obcí nebo jejich částí zařazené do schválených aktualizací v úplném rozsahu původních, popřípadě předchozích popisů; úpravy a formáty aktualizovaných popisů jsou uvedeny v příloze č. 21,
c) jednotlivé aktualizované popisy systémů vodovodů a kanalizací obcí nebo jejich částí, ve kterých byl doplněn aktuální stav zásobování pitnou vodou, odvádění odpadních vod a jejich čištění bez nutnosti jejich projednání podle § 4 odst. 5 zákona, v úplném rozsahu původních, popřípadě předchozích popisů; úpravy a formáty aktualizovaných popisů jsou uvedeny v příloze č. 21,
d) tabulkovou část k aktualizovaným popisům uvedeným v písmenech b) a c) obsahující demografické, bilanční, technické a ekonomické údaje; soubor ve formátu MDB lze vytvořit v elektronické aplikaci poskytnuté ministerstvem pro zpracování plánu rozvoje; struktura souboru je uvedena v příloze č. 21,
e) mapovou část plánu rozvoje obsahující aktualizované zákresy systémů vodovodů a kanalizací v návaznosti na geografický informační systém včetně všech podkladových map ve formátech, ve kterých již byla tato část plánu rozvoje zpracována při jeho pořízení; aktualizovaná mapová část plánu rozvoje území kraje bude předána ministerstvu podle § 4 odst. 8 zákona nebo bude zasláno ministerstvu sdělení, kde je krajským úřadem tato část plánu rozvoje publikována a zpřístupněna.
(3) Obce předávají krajskému úřadu podle § 4 odst. 4 zákona v elektronické podobě návrh aktualizace plánu rozvoje ve stejných formátech a s obsahem, jak jsou uvedeny v ustanoveních odstavce 2 písm. b), c), d) a e).
1) Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.“.
7. V § 5 se slova „odst. 3“ nahrazují slovy „odst. 4“.
8. V § 6 odstavec 1 zní:
„(1) Obsah předávaných vybraných údajů majetkové evidence je uveden v přílohách č. 1 až 4 a struktura databázového souboru je uvedena v příloze č. 22.“.
9. V § 6 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) přiváděcí stoku a stokovou síť užívanou minimálně v části obce1),“.
10. V § 6 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
11. V § 6 odst. 4 se za slovo „předává“ vkládají slova „ministerstvo v elektronické podobě“ a slova „Ministerstvo zemědělství (dále jen „ministerstvo“)“ se zrušují.
12. V § 7 odstavec 1 zní:
„(1) Obsah předávaných vybraných údajů provozní evidence je uveden v přílohách č. 5 až 8 a struktura databázového souboru je uvedena v příloze č. 22.“.
13. V § 7 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Vybrané údaje z provozní evidence předává vlastník funkčního celku nebo jeho části s nejvyšší roční spotřebou pitné vody nebo s nejvyšším množstvím odváděných odpadních vod.“.
14. V § 7 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 7.
15. V § 7 odst. 7 se za slovo „předává“ vkládá slovo „elektronicky“ a slovo „června“ se nahrazuje slovem „července“.
16. V nadpisu části čtvrté se slovo „NÁLEŽITOSTI“ nahrazuje slovy „STANOVENÝ FORMÁT“ a slova v závorce „odst. 11“ se nahrazují slovy „odst. 12 a 13“.
17. § 12 zní:
(1) Obsah formuláře žádosti je uveden v příloze č. 11.
(2) Informace krajského úřadu podle § 6 odst. 10 se předává ministerstvu v jedné z těchto elektronických podob:
a) formou výstupu z aplikace pro evidenci, jejíž formát a struktura jsou uvedeny v příloze č. 23, nebo výstupu z aplikace zveřejněné na internetových stránkách ministerstva, nebo
b) předáním formuláře žádosti doplněné o náležitosti rozhodnutí krajského úřadu ve formátu podle odstavce 1.“.
18. Nadpis § 12a se zrušuje.
19. V § 12a odst. 1 se za slovo „zkouškou“ vkládají slova „nebo obor vysokoškolského vzdělání“.
20. V § 12a písm. d) a h) se slova „vodného a stočného“ nahrazují slovy „pro vodné a ceny pro stočné“.
21. Nadpis části páté zní:
„OBSAH PLÁNU FINANCOVÁNÍ OBNOVY VODOVODŮ A KANALIZACÍ, PRAVIDLA PRO JEHO ZPRACOVÁNÍ
(K § 8 odst. 1 a 11 zákona)“.
22. § 13 zní:
Obsahem Plánu financování obnovy vodovodů a kanalizací je vymezení infrastrukturního majetku ve členění podle vybraných údajů majetkové evidence s reprodukční pořizovací cenou, vyhodnocení stavu majetku vyjádřené v % opotřebení, výpočet teoretické doby akumulace finančních prostředků, roční potřeba finančních prostředků a její krytí a doklady o čerpání vytvořených finančních prostředků včetně faktur nebo jejich kopií. Zpracování se provádí podle přílohy č. 18. Každá provedená aktualizace je součástí původního plánu financování obnovy vodovodů nebo kanalizací.“.
23. § 13a se zrušuje.
24. V § 16 písm. d) se slovo „kanalizačních“ zrušuje.
25. V § 21 odst. 4 se za slovo „úřadu“ vkládají slova „a příslušnému správci povodí“.
26. V § 22 odst. 4 se slova „č. 13; směrné a mezné“ nahrazují slovy „č. 13 v tabulkách 1a a 1b. Mezní“.
27. V § 22 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Způsob vyhodnocení limitních hodnot a zařazení surové vody do základních kategorií jsou uvedeny v příloze č. 13 části 3.“.
28. V nadpise části desáté slova v závorce „odst. 5“ se nahrazují slovy „odst. 6“.
29. V § 24 písmeno a) zní:
„a) základní údaje, a to
1. název, nebo jméno a příjmení, identifikační číslo osoby vlastníka nebo vlastníků kanalizací, bylo-li přiděleno, na které se vztahuje kanalizační řád, název a identifikační číslo osoby provozovatele nebo provozovatelů kanalizace provozující, bylo-li přiděleno, popřípadě jméno a příjmení osoby provozovatele, identifikační čísla majetkové evidence kanalizace i čistírny odpadních vod podle příloh č. 3 a 4,
2. charakteristiku a popis území obce nebo její části s kanalizací, na kterou se kanalizační řád vztahuje, z hlediska geografického a urbanistického, způsob zásobení pitnou vodou, způsob odkanalizování, základní bilanční parametry dodávané pitné a odváděné odpadní vody, odtokové poměry v obci, stručný popis vodního recipientu, přibližný počet osob čistící odpadní vody v septicích a domovních čistírnách odpadních vod, přibližný počet osob shromažďující odpadní vody v žumpách a cíle kanalizačního řádu pro danou lokalitu, přehled hlavních producentů odpadních vod, typ a objemy vypouštěných odpadních vod do kanalizace v jednotlivých hodinách dne a dní v roce včetně specifik znečištění,“.
30. V § 24 písm. b) bod 8 zní:
„8. údaje o počtu kanalizačních přípojek;“.
31. V § 24 písm. b) se bod 9 zrušuje.
32. V § 24 písm. c) se za slovo „vyznačením“ vkládají slova „stokové sítě a polohy“.
33. V § 24 písmeno d) zní:
„d) údaje o příslušné čistírně odpadních vod, do které jsou odvedeny odpadní vody, a to
1. projektovanou kapacitu čistírny odpadních vod,
2. rok uvedení čistírny odpadních vod do provozu, rok rekonstrukce a úprav, popis stávajícího technického stavu, údaje o množství odpadních vod celkem, splaškových odpadních vod, odpadních vod jiných, srážkových, popřípadě balastních, koncentrace znečisťujících látek na přítoku a odtoku včetně projektovaných hodnot,
3. počet připojených osob a počet připojených ekvivalentních osob,
4. způsob nebo způsoby řešení oddělení dešťových vod u jednotných kanalizací;“.
34. V § 24 písm. h) se za slova „vod u“ vkládá slovo „vybraných“ a na konci textu písmene h) se doplňují slova „a jejich seznam“.
35. V § 24 písm. j) se slovo „kontrolu“ nahrazuje slovy „způsob kontroly“ a za slova „místa odběru vzorků“ se vkládají slova „typ vzorků pro odběr,“.
36. § 25 se zrušuje.
37. V nadpise části jedenácté se v závorce slova „odst. 5“ nahrazují slovy „odst. 6“.
38. V § 28 se odstavec 3 zrušuje.
39. V § 31 odst. 1 se slova „úhrnu srážek“ nahrazují slovy „srážkového normálu“.
40. Nadpis části čtrnácté zní:
„ZPŮSOB VÝPOČTU PEVNÉ SLOŽKY VODNÉHO A STOČNÉHO PŘI PLACENÍ VE DVOUSLOŽKOVÉ FORMĚ, VÝPOČET CENY PRO VODNÉ A STOČNÉ NA KALENDÁŘNÍ ROK PODLE CENOVÝCH PŘEDPISŮ A POROVNÁNÍ VŠECH POLOŽEK VÝPOČTU CENY PRO VODNÉ A STOČNÉ S DOSAŽENOU SKUTEČNOSTÍ
(K § 20 odst. 3 a 9 a § 36 odst. 7 zákona)“.
41. V § 32 odst. 2 písm. a) se slova „§ 8 odst. 5“ nahrazují slovy „§ 8 odst. 6“.
42. V § 32 odst. 2 písm. b) se slovo „qp“ nahrazuje slovy „trvalém průtoku31)“.
Poznámka pod čarou č. 31 zní:
„31) Nařízení vlády č. 464/2005 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na měřidla, ve znění nařízení vlády č. 246/2010 Sb.“.
43. V § 35 odst. 1 se slova „Pro nejmenší vodoměry qp = 1,5 m3.h-1“ nahrazují slovy „Pro vodoměry s přetěžovacím průtokem31) menším než 3,125 m3.h-1“.
44. § 35a zní:
(1) Výpočet ceny pro vodné a ceny pro stočné na kalendářní rok podle cenových předpisů se provádí podle příloh č. 19 a 19a.
(2) Výpočet ceny pro vodné a ceny pro stočné podle odstavce 1 se provádí pro odběratele, pro vlastníky vodovodů provozně související a pro vlastníky kanalizací provozně související pro pitnou vodu předanou a odpadní vodu převzatou.
(3) V případech výpočtu ceny pro pitnou vodu předanou se provádí i výpočet jednotkových nákladů zdroje pitné vody, popřípadě i její přepravy.
(4) V případech výpočtu ceny pro odpadní vodu převzatou se provádí i výpočet jednotkových nákladů čištění odpadních vod, popřípadě i její přepravy.
(5) Porovnání všech položek výpočtu ceny pro vodné a pro stočné na kalendářní rok podle cenových předpisů s dosaženou skutečností v daném kalendářním roce se provádí ve členění nákladových položek s jejich obsahem a v rozsahu údajů stanovených v příloze č. 20 a ve struktuře databázového souboru, která je uvedena v příloze č. 24.
(6) Porovnání všech položek výpočtu ceny pro vodné a pro stočné s dosaženou skutečností se provádí pro odběratele, pro vlastníky vodovodů provozně související a pro vlastníky kanalizací provozně související pro pitnou vodu předanou a odpadní vodu převzatou.
(7) V rámci nákladů pro výpočet ceny pro vodné a stočné uvádí zpracovatel v jednotlivých nákladových položkách veškeré skutečné náklady spojené s provozováním vodovodů nebo kanalizace pro veřejnou potřebu a nepřenáší tyto náklady na jiné činnosti vykonávané vlastníkem nebo provozovatelem vodovodů nebo kanalizace pro veřejnou potřebu.“.
45. V § 36 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
46. Přílohy č. 1 až 19 znějí:
„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z MAJETKOVÉ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – VODOVODNÍ ŘADY
Příloha č. 2
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z MAJETKOVÉ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – STAVBA PRO ÚPRAVU VODY
Příloha č. 3
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z MAJETKOVÉ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – KANALIZAČNÍ STOKY
Příloha č. 4
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z MAJETKOVÉ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD
Příloha č. 5
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z PROVOZNÍ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – VODOVODNÍ ŘADY
Příloha č. 6
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z PROVOZNÍ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – STAVBA PRO ÚPRAVU VODY
Příloha č. 7
Příloha č. 7 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z PROVOZNÍ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – KANALIZAČNÍ STOKY
Příloha č. 8
Příloha č. 8 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
VYBRANÉ ÚDAJE Z PROVOZNÍ EVIDENCE VODOVODŮ A KANALIZACÍ – ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD
Příloha č. 9
Příloha č. 9 k vyhlášce č. 428/2001 Sb.
TECHNICKÉ UKAZATELE PRO PLÁN KONTROL JAKOSTI VOD V PRŮBĚHU VÝROBY PITNÉ VODY
MÍSTA ODBĚRŮ VZORKŮ V KONTROLNÍCH PROFILECH
VODA S TECHNOLOGIÍ ÚPRAVY (ÚPRAVNA VODY):
a) přítok surové vody používané k úpravě na vodu pitnou,
b) voda v průběhu úpravy technologickou linkou (provozní rozbory),
c) výstup vyrobené vody z úpravny vody,
d) vodojemy
VODA BEZ TECHNOLOGIE ÚPRAVY (POUZE DEZINFIKOVANÁ):
a) přítok surové vody před zdravotním zabezpečením,
b) výstup vyrobené vody zdravotně zabezpečené,
c) vodojemy
MINIMÁLNÍ ROZSAHY POŽADOVANÝCH ROZBORŮ
Tabulka č. 1
ÚPLNÝ ROZBOR ODEBÍRANÉ SUROVÉ VODY
| Pořadové číslo ukazatele | Ukazatel | Symbol | Jednotka |
|---|---|---|---|
| 1. | Reakce vody | pH | |
| 2. | Barva (po filtraci) | mg/l Pt | |
| 3. | Nerozpuštěné látky suš. | NL | mg/l |
| 4. | Teplota | T | °C |
| 5. | Konduktivita | κ | mS/m |
| 6. | Pach | přijatelný/nepřijatelný | |
| 7. | Dusičnany | NO3- | mg/l |
| 8. | Fluoridy | F- | mg/l |
| 9. | Adsorbovatelné organické vázané halogeny1) | AOX | mg/l |
| 10. | Železo celkové | Fe | mg/l |
| 11. | Mangan | Mn | mg/l |
| 12. | Měď | Cu | mg/l |
| 13. | Zinek | Zn | mg/l |
| 14. | Bór | B | mg/l |
| 15. | Berylium1) | Be | mg/l |
| 16. | Kobalt1) | Co | mg/l |
| 17. | Nikl | Ni | mg/l |
| 18. | Vanad1) | V | mg/l |
| 19. | Arsen | As | mg/l |
| 20. | Kadmium | Cd | mg/l |
| 21. | Chrom (veškerý) | Cr | mg/l |
| 22. | Olovo | Pb | mg/l |
| 23. | Selen1) | Se | mg/l |
| 24. | Rtuť | Hg | mg/l |
| 25. | Baryum1) | Ba | mg/l |
| 26. | Kyanidy veškeré | CN- | mg/l |
| 27. | Sírany | SO42- | mg/l |
| 28. | Chloridy | Cl- | mg/l |
| 29. | Tenzidy aniontové | PAL-A | mg/l |
| 30. | Fosforečnany | PO43- | mg/l |
| 32. | Uhlovodíky C10-C40 | C10-C40 | mg/l |
| 33. | Polycyklické aromatické uhlovodíky | PAU | µg/l |
| 34. | Pesticidní látky celkem | PLC | µg/l |
| 35. | Chemická spotřeba kyslíku manganistanem | CHSKMn | mg/l |
| 36. | Nasycení kyslíkem | % O2 | % |
| 37. | Biochemická spotřeba kyslíku s vyloučením nitrifikace | BSK5 | mg/l |
| 38. | Celkový dusík | Ncelk. | mg/l |
| 39. | Amonné ionty | NH4+ | mg/l |
| 42. | Huminové látky1) | HL | mg/l |
| 43. | Koliformní bakterie | KB | KTJ/100ml |
| 44. | Termotolerantní koliformní bakterie | TKB | KTJ/100ml |
| 45. | Fekální streptokoky (Enterokoky) | FS | KTJ/100ml |
| 46. | Salmonely1) | SAL | KTJ/1000ml nebo KTJ /5000 ml |
| 47. | Mikroskopický obraz: Počet organismů | PO | jedinci /ml |
| 48. | Chemická spotřeba kyslíku dichromanem | CHSKCr | mg/l |
| 49. | Fosfor celkový | Pcelk. | mg/l |
| 50. | Pesticid jednotlivý1) | PJ | µg/l |
| 51. | Hliník1) | Al | mg/l |
Poznámky k tabulce č. 1:
1) Stanoví se pouze v souvislosti s možným nebo prokázaným výskytem ve zdroji a vždy při prvním zařazení surové vody do kategorie podle § 22. Prokázaným výskytem se rozumí hodnota koncentrace překračující mezní hodnotu uvedenou v příloze č. 13 v tabulce č. 1 pro kategorii A1.
Pořadové číslo ukazatele:
Ukazatel č. 33 je vyjádřen jako součet koncentrací: (benzo(b)fluoranten, benzo(k)fluoranten, benzo(ghi) perylen, indeno (1,2,3-cd)pyren, benzo(a)pyren. Ukazatel č. 34 je vyjádřen jako součet jednotlivých pesticidů. Jedná se o pesticidy, u kterých je pravděpodobné, že se budou vyskytovat v surové vodě, a to podle používaných pesticidů v daném území. Ukazatel č. 50: sledují se všechny jednotlivé pesticidy s pravděpodobným výskytem v surové vodě.
Tabulka č. 2
ÚPLNÝ ROZBOR VYROBENÉ PITNÉ VODY (VÝSTUP ZE STAVBY PRO ÚPRAVU VODY NEBO ZDROJE BEZ TECHNOLOGIE ÚPRAVY VODY)
A. Mikrobiologické a biologické ukazatele
| Pořadové číslo ukazatele | Ukazatel | Symbol | Jednotka |
|---|---|---|---|
| 1. | Clostridium perfringens | KTJ/100ml | |
| 2. | Enterokoky | EK | KTJ/100 ml |
| 3. | Escherichia coli | EC | KTJ/100 ml |
| 4. | Koliformní bakterie | KB | KTJ/100 ml |
| 5. | Mikroskopický obraz: abioseston | A | % |
| 6. | Mikroskopický obraz: počet organismů | PO | Jedinci/ml |
| 7. | Mikroskopický obraz: živé organismy | ŽO | Jedinci/ml |
| 8. | Počty kolonií při 22°C | PB | KTJ/ml |
| 9. | Počty kolonií při 36°C | MB | KTJ/ml |
| 10. |
B. Fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele
| 11. | 1,2-dichlorethan | µg/l | |
| 12. | Akrylamid | µg/l | |
| 13. | Amonné ionty | NH4+ | mg/l |
| 14. | Antimon | Sb | µg/l |
| 15. | Arsen | As | µg/l |
| 16. | Barva | mg/l Pt | |
| 17. | Benzen | µg/l | |
| 18. | Benzo[a]pyren | BaP | µg/l |
| 19. | Berylium | Be | µg/l |
| 20. | Bor | B | mg/l |
| 21. | Bromičnany | BrO3- | µg/l |
| 22. | Celkový organický uhlík | TOC | mg/l |
| 23. | Dusičnany | NO3- | mg/l |
| 24. | Dusitany | NO2- | mg/l |
| 25. | |||
| 26. | Fluoridy | F- | mg/l |
| 27. | Hliník | Al | mg/l |
| 28. | Hořčík | Mg | mg/l |
| 29. | Chemická spotřeba kyslíku (manganistanem) | CHSKMn | mg/l |
| 30. | Chlor volný | Cl2 | mg/l |
| 31. | Chlorethen (vinylchlorid) | µg/l | |
| 32. | Chloridy | Cl- | mg/l |
| 33. | Chloritany | ClO2- | µg/l |
| 34. | Chrom | Cr | µg/l |
| 36. | Kadmium | Cd | µg/l |
| 37. | Konduktivita | κ | mS/m |
| 38. | Kyanidy celkové | CN- | mg/l |
| 39. | Mangan | Mn | mg/l |
| 40. | Měď | Cu | µg/l |
| 41. | Microcystin-LR | MC-LR | µg/l |
| 42. | Nikl | Ni | µg/l |
| 43. | Olovo | Pb | µg/l |
| 44. | Ozon | O3 | µg/l |
| 45. | Pach | přijatelný/nepřijatelný | |
| 46. | Pesticidní látky (jednotlivý) | PL | µg/l |
| 47. | Pesticidní látky celkem | PLC | µg/l |
| 48. | pH | pH | |
| 49. | Polycyklické aromatické uhlovodíky | PAU | µg/l |
| 50. | Rtuť | Hg | µg/l |
| 51. | Selen | Se | µg/l |
| 52. | Sírany | SO42- | mg/l |
| 53. | Sodík | Na | mg/l |
| 54. | Stříbro | Ag | µg/l |
| 55. | Tetrachlorethen | PCE | µg/l |
| 56. | Trihalomethany | THM | µg/l |
| 57. | Trichlorethen | TCE | µg/l |
| 58. | Trichlormethan (chloroform) | µg/l | |
| 59. | Vápník | Ca | mg/l |
| 60. | Vápník a hořčík | Ca + Mg | mmol/l |
| 61. | Zákal | Z | ZF(t,n) |
| 62. | Železo | Fe | mg/l |
C. Další ukazatele
| 64. | Kyselinová neutralizační kapacita do pH 4,5 | KNK4,5 | mmol/l |
| 65. | Zásadová neutralizační kapacita do pH 8,3 | ZNK8,3 | mmol/l |
| 66. | Huminové látky | HL | mg/l |
Poznámky k tabulce č. 2:
| Pořadové číslo ukazatele: | |
| 1,6,7,11,17,18,31,41,55,56,57,58 | Stanoví se u vod upravovaných z povrchových zdrojů a vod podzemních, u nichž je podezření na kontaminaci vodou povrchovou. |
| 12 | Stanoví se výpočtem; stanovení se provádí pouze v případě, pokud se dávkuje polymer akrylamidu v procesu úpravy vody. |
| 22 | Nemusí se stanovovat u zdrojů produkujících méně než 10 000 m3 vody denně. |
| 30 | Stanoví se pouze v případě dezinfekce vody prostředky obsahujícími chlor. |
| 31 | Stanoví se pouze výpočtem pro zbytkovou koncentraci monomeru v případě možnosti jeho výskytu. |
| 33, 44 | Stanoví se pouze v případě dezinfekce oxidem chloričitým nebo ozónem. |
| 41 | Stanoví se u pitné vody upravené z povrchové vody. Od stanovení lze upustit tam, kde je uveden v provozním řádu vhodný postup zaručující, že možný výskyt cyanotoxinů v pitné vodě bude podchycen a následně budou činěna včasná a účinná opatření, která zabrání ohrožení veřejného zdraví. |
| 46 | Stanovují se jednotlivé pesticidy s pravděpodobným výskytem v daném zdroji. |
| 47 | Součet jednotlivě stanovených a kvantitativně zjištěných pesticidů |
| 49 | Suma specifických sloučenin:benzo(b)fluoranten, benzo(k)fluoranten,benzo(ghi)perylen, indeno (1,2,3-cd)pyren |
| 53 | Stanoví se v případě, že výstup z úpravny vody slouží jako jedno odběrné místo rozvodné vodovodní sítě. |
| 54 | Stanoví se u vod dezinfikovaných solemi stříbra a vod upravovaných zařízením obsahujícím stříbro. |
| 56 | Součet zjištěných koncentrací chloroformu, bromoformu, dibromchlormetanu a bromdichlormetanu. |
| 66 | Stanoví se pouze v případě výskytu v surové vodě. |
Tabulka č. 3
MONITOROVACÍ ROZBOR SUROVÉ A VYROBENÉ VODY
| Pořadové číslo ukazatele monitor. rozboru | Pořadové číslo z úplného rozboru (tab. č. 2) | Ukazatel | Jednotka |
|---|---|---|---|
| 1. | 3. | Escherichia coli | KTJ/100 ml |
| 2. | 4. | Koliformní bakterie | KTJ/100 ml |
| 3. | 2. | Enterokoky | KTJ/100 ml |
| 4. | 8. | Počty kolonií při 22°C | KTJ/ml |
| 5. | 9. | Počty kolonií při 36°C | KTJ/ml |
| 6. | 7. | Mikroskopický obraz (živé organizmy)1) | Jedinci/ml |
| 7. | 6. | Mikroskopický obraz (počet organizmů)1) | Jedinci/ml |
| 8. | 5. | Abioseston1) | % |
| 9. | 39. | Mangan | mg/l |
| 10. | 23. | Dusičnany | mg/l |
| 11. | 24. | Dusitany | mg/l |
| 12. | 30. | Chlór volný2) | mg/l |
| 13. | 27. | Hliník | mg/l |
| 14. | 13. | Amonné ionty | mg/l |
| 15. | 32. | Chloridy | mg/l |
| 16. | 37. | Konduktivita | mS/m |
| 17. | 48. | pH | |
| 18. | 52. | Sírany | mg/l |
| 19. | 16. | Barva | mg/l Pt |
| 20. | 45. | Pach | přijatelný/ nepřijatelný |
| 21. | 61. | Zákal | ZFn nebo ZFt |
| 22. | 63. | Železo | mg/l |
| 23. | 29. | Chemická spotřeba kyslíku (manganistanem) | mg/l |
| 24. | 60. | Vápník | mg/l |
| 25. | 28. | Hořčík | mg/l |
| 26. | 61. | Vápník a hořčík | mmol/l |
| 27. | 64. | Kyselinová neutralizační kapacita do pH 4,5 | mmol/l |
| 28. | 65. | Zásadová neutralizační kapacita do pH 8,3 | mmol/l |
| 29. | 66. | Huminové látky1) | mg/l |
| 30. | - | Absorbance A1 254 3) | |
| 31. | - | Nerozpuštěné látky1) | mg/l |
| 32. | - | Fosforečnany1) | mg/l |
| 33. | - | BSK5 1) | mg/l |
| 34. | - | Nasycení kyslíkem1) | % |
Poznámky k ukazatelům tabulky č. 3:
1) Stanoví se pouze u surové vody. U vyrobené vody pouze podle potřeby v závislosti na jakosti surové vody.
2) Chlór volný nebo jiné použité dezinfekční činidlo- stanoví se pouze u vody vyrobené.
3) Stanoví se jako indikační hodnota pro rozhodnutí o analýze dalších ukazatelů, a to od dosažení hodnoty A1 254 = 0,08.
Rozšíření rozsahu monitorovacího a provozního rozboru:
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 48 / 2014 Coll., поправки Указу No 428 / 2001 Coll., впровадження Акту No 274 / 2001 Coll., на Вода та Северження для публічного використання та внесення змін до деяких законів (Водяний та Sewerage Act), внесених змінами |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 28.03.2014 |
|---|---|
| Чинний від | 01.04.2014 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0