Акт No 44 / 1974 Кол.
Митне право
Чинний
Чинний від 01.01.1975
Зміст
§ 1
HLAVA PRVNÍ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 8a
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 12b
§ 12c
§ 12d
§ 12e
§ 12f
§ 12g
§ 12h
§ 12i
§ 12j
§ 13
§ 14
§ 14a
§ 14b
§ 14c
§ 14d
§ 14e
§ 14f
§ 14g
§ 14h
§ 14i
§ 14j
§ 14k
§ 15
HLAVA DRUHÁ
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 19a
§ 19b
§ 19c
§ 19d
§ 19e
§ 19f
§ 19g
§ 19h
§ 19i
§ 19j
§ 19k
§ 19l
§ 19m
§ 19n
HLAVA TŘETÍ
Oddíl první
§ 20
§ 21
§ 22
§ 24
Oddíl druhý
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 30a
Oddíl třetí
§ 31
§ 32
HLAVA ČTVRTÁ
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
HLAVA PÁTÁ
Oddíl první
§ 39
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
Oddíl druhý
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
HLAVA ŠESTÁ
Oddíl první
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 69a
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
Oddíl druhý
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
HLAVA SEDMÁ
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
§ 93
§ 94
HLAVA OSMÁ
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
HLAVA DEVÁTÁ
Oddíl první
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
Oddíl druhý
§ 107
§ 108
§ 109
§ 110
HLAVA DESÁTÁ
§ 111
§ 112
§ 113
§ 114
HLAVA JEDENÁCTÁ
§ 115
§ 116
§ 117
§ 118
§ 119
§ 119a
§ 119b
§ 120
§ 121
§ 122
§ 123
Zobrazeno prvních 200 z celkem 858 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
440.00 р.
Митне право
від 24 квітня 1974
Федеральна Асамблея Чехословацької Соціалістичної Республіки прийняла рішення про це право:
Призначення Митного акту
Метою Митного акту є регулювання митного контролю імпорту, експорту та транзиту товарів та митної статистики, визначення прав та обов’язків митних органів, а також природних та юридичних осіб у митному контролю та забезпечення інтересів чеської та словацької ФРН щодо імпорту, експорту та транзиту товарів.
Митне управління та організація
Федеральне міністерство зовнішньої торгівлі та Центральної митної адміністрації
(1) Федеральне міністерство зовнішньої торгівлі має право на митну, митну політику та митні тарифи. Центральна митна адміністрація є спеціальною складовою Федерального міністерства зовнішньої торгівлі для здійснення цієї компетенції.
(2) Генеральний директор - Голова Центрально-Судової адміністрації. Заступник генерального директора ЦДАКР.
(3) Якщо Генеральний директор Центральної митної адміністрації є громадянином Чеської Республіки, заступником генерального директора Центральної митної адміністрації є громадянином Словацької Республіки та навпаки.
(4) Генеральний директор Центральної митної адміністрації та заступник Міністра зовнішньої торгівлі України призначено та виведено Міністром зовнішньої торгівлі Чехословацької Соціалістичної Республіки.
Митний директор
(1) Митний директор для Чехії та митного директораату Словацької Соціалістичної Республіки (далі – «Customs Directorate») виступає в якості органів Центральної митної адміністрації Республіки.
(2) Керівник митного управління є директором, призначеним та вилученим міністром зовнішньої торгівлі Чехословацької Соціалістичної Республіки.
Митниця
(1) Митні обов’язки – керівні органи митного управління.
(2) Митниця створена Федеральним міністерством зовнішньої торгівлі в угоді з центральними органами Чехословацької Соціалістичної Республіки та Республіками. Федеральним міністерством зовнішньої торгівлі може закріпити тарифні дивергенти або інші організаційні підрозділи в рамках митних відділень. Митний охоронець є організаційною частиною митного оформлення.
(3) Митниця на території Чеської Соціалістичної Республіки безпосередньо підпорядкована Митному директору для Чеської Республіки, митниці на території Словацької Соціалістичної Республіки безпосередньо підпорядковуються Митному Директорату для Словацької Соціалістичної Республіки.
(4) Митний відділ очолює директор, призначений та вилучений Директором відповідного митного директора.
(1) Митниця на національних кордонах – прикордонна митниця. Митні офіси в портах, аеропортах та інших місцях, де здійснюють в’їзд та виїзд митних перевірок, також бордюрні митні установи. Інші митні установи знаходяться у митній сфері.
(2) Перелік митних, митних та митних районів будуть опубліковані Федеральним міністерством зовнішньої торгівлі.
Сфера центральної митної адміністрації, митного управління та митного оформлення
Центральна митна адміністрація
(а) управляти та координувати діяльність митних директорів;
(b) забезпечити завдання Федерального міністерства зовнішньої торгівлі в митній, митній політиці та митній сфері;
(c) забезпечення збору даних та обробки інформації про експорт та імпорт товарів;
(d) це дасть завдання у сфері боротьби з розсмоктуванням.
Митний директор
(а) управління та контроль митного оформлення території Республіки;
(b) співпрацює з органами державної влади Республіки у випадках, коли заява цього закону впливає на свою компетентність.
(1) Митні обов’язки
(а) здійснювати митні перевірки на імпорт, експорт та транзит товарів;
(b) вирішити про випуск імпортних, експортованих і супутніх товарів;
(c) вимірювати та збирати обов’язки;
(d) мати справу з митними правопорушеннями;
(e) вирішує накладати штрафи за порушення митного законодавства;
(f) свідоцтва про походження;
(г) здійснювати відеоспостереження та відеоспостереження руху осіб, товарів та засобів перевезення в межах митної зони;
(h) керівництво переміщенням осіб та засобів транспорту та забезпечення дотриманням державної політики в митниці;
(ch) пошук товарів, які втекли митний контроль;
(i) виконувати завдання у сфері боротьби з розбиванням;
(j) виконувати інші завдання, передбачені цим законом.
(2) З метою виконання завдань, зазначених у пункті 1 митних посадових осіб, які мають право вимагати від фізичних осіб, які демонструють свою ідентичність у достовірному порядку.
Митні органи здійснюють інші завдання, передбачені законодавством загального користування.
Співпраця митних органів та інших органів
Митні органи
(а) зв’язуються з органами державної влади, визначені випадки експорту або імпорту товарів, де податки, виліт або збори не були сплачені за конкретними правилами;
(b) надавати інформацію про державні нотаріуси про імпортні або експортні товари, які можуть бути підпорядковані нотаріальним комісіям.
(1) Державні органи
(а) надання митним органам всебічної та ефективної допомоги при наданні товарів, які імпортуються, експортуються або супроводжуються порушенням цього закону;
(b) поспілкуватися з митними органами справ про порушення цього закону, якщо вони усвідомлюють їх у здійснення своїх обов’язків;
(c) здати товари митним органам з метою проведення процедури за цим законодавством.
(2) Необхідні правоохоронні органи, після закінчення кримінальних проваджень, здати митні товари, що підлягають митному контролю.
Митниця
(1) Члени митної адміністрації повинні бути митними, митними директорами та Центральною митною адміністрацією, яка, за договором про працевлаштування, здійснює завдання, передбачені цим Актом.
(2) громадянин Чехословак може бути митним офіцером, який:
(а) праведно;
(b) задовольняти умови здоров’я;
(c) відповідає встановленим кваліфікаційним критеріям;
(d) підняти призначену послугу обіцянку.
(1) Митний офіцер бере на себе наступну присягу:
«Я заслугаю чешки і словацької Федеральної Республіки в честь і совість.
Я пообіцяю підтримувати Конституцію, закони та інше в цілому обов'язкове законодавство. Я виконаю свої обов’язки належним чином, сумлінно і неупереджено, при цьому здійснюючи свої повноваження щодо захисту інтересів чеської та словацької ФРН та правових прав громадян, забезпечення цілісності та забезпечення обов’язків таємниці.
(2) До складу послуги, що подаються членами митної адміністрації.
Обов’язки та авторизації посадової особи митної адміністрації в операціях з обслуговування та операціях
(1) У процесі надання послуг та операцій, учасник митної адміністрації зобов’язаний забезпечити відзнаку, серйозність та гідність фізичних осіб, а також своїх та не дозволяти їм завдати шкоди несправедливим в контексті такої діяльності та що будь-які перешкоди у їх правах та свободах перевищили ступінь, необхідну для досягнення цілей, передбачених сервісом або сервісом.
(2) Операція з експлуатації митного офіцера при проведенні митного контролю.
(3) Сервісна операція – це захід, який приймає митний офіцер в рамках правових дозволів проти фізичної особи, яка перебуває в порушенні законів та інших загальноприйнятих законів, в порядку, встановленому в § 12х (1) та § 14а до 14.
(4) Член митної адміністрації зобов’язаний, в ході здійснення операції або операції з надання послуг, пов’язаних з втручанням у права або свобод фізичних осіб, запроваджувати їх, якщо обставини справи так дозволи, їх прав; інакше вони не повинні бути без зайвих затримок.
Звичайник не зобов'язаний здійснювати послугу, якщо:
(а) не навчається або навчається для неї, і якщо природа сервісу вимагає такої підготовки або навчання; або
(b) це запобігає зобов’язання здійснювати чергове завдання, невиконання якого з’явилась викликати більш серйозні наслідки, ніж невиконання роботи.
(1) Звичайник зобов'язаний, якщо природа та обставини справи така посвідка, зобов'язаний зробити відповідні дзвінки в процесі обслуговування.
(2) Якщо природа процедури так вимагає, учасник митної адміністрації буде використовувати слова «Від імені закону!».
(3) Кожна особа зобов’язана дотримуватися звернення до митного органу.
(1) Член митної адміністрації зобов’язаний володіти його або її органом, продемонструвати свою компетентність до митної адміністрації, де природа та обставини надання послуг або послуги так дозвіл.
(2) митний офіцер продемонструвати свою компетентність до митної адміністрації за допомогою однорідної служби, в процесі надання послуг, зазначених ідентифікаційним номером, або митною офіційною карткою або усною декларацією «управління пунктами».
(3) Оральна декларація «управління сайтами» тільки у виняткових випадках, коли обставини процедури обслуговування не дозволяють доказувати таку компетентність за допомогою сервісної форми або послуги, що проходить учасником митної адміністрації. Учасниця митної адміністрації доводить свою службову форму або послугу, як тільки обставини надання дозволу.
обставини, які не дозволяють вказівки фізичної особи, що стосуються своїх прав за статтею 12a (4) або які не дозволяють використовувати дзвінок під статтею 12c (1), або які не дозволяють демонструвати свою компетентність відповідно до статті 12d (1), зокрема, мають безпосередній напад на члена митної адміністрації та неперервну загрозу життю або здоров’ю іншої фізичної особи.
Авторизація запиту
(1) митний офіцер має право вимагати необхідних пояснень від тих, хто може сприяти уточнюванні фактів, пов’язаних з виявленням кримінального правопорушення або правопорушення, що стосуються імпорту, експорту або транзиту товарів і їх сторонніх осіб, і, при необхідності, запрошувати його з'являтися в митниці протягом розумного періоду часу на складання пояснювального звіту.
(2) Кожен повинен відповідати виклику або запиту, зазначеному в пункті 1.
(3) Пояснення може бути відмовлено лише від нього, його родичів в серії прямих, сиблингів, приймаєників, ухвалників, дружин або інших фізичних осіб, що стосуються сім'ї або аналогічної особи, позбавлення від того, що він законно відчував себе, призведе до ризику кримінального переслідування або ризику покарання за правопорушення, або хто б порушення ним статутного зобов'язання конфіденційності, встановленого або визначеним, якщо він звільняється від цього зобов'язання компетентним органом або в інтересах якого він має зобов'язання.
(4) митний офіцер поінформує природну особу заздалегідь про можливість рефування роз’яснення відповідно до пункту 3 та основних деталей суб’єкта господарювання, що вимагає пояснення.
(5) Ті, хто приїжджає до виклику, мають право на відшкодування необхідних витрат і відшкодування втрати заробітку («компенсація»). Повернення здійснюється митним шляхом.
(6) Заява на відшкодування, зазначене в пункті 5, припиняється, якщо вона не застосовується особою, яка має право протягом трьох днів дати, на яку він прибув до виклику, зазначеного в пункті 1; ця особа повинна бути інструктована.
(7) Якщо фізична особа не відповідає запитам, зазначеним в пункті 1 без достатньої апології або з серйозних причин, він може бути привезений до митного оформлення.
(8) Заява роз’яснення повинна бути складена природною особою на презентації; митний офіцер випускає особу після його реєстрації.
(9) Офіційний запис виступу буде здійснено членом митної адміністрації.
Адміністрування вимагає доказів ідентичності
(1) Доповідність особи – доказ назви та прізвища, дата народження та місце постійного проживання або місця тимчасової резиденції (1а).
(2) митний офіцер має право запросити людину довести свою ідентичність.
(а) за підозрою у вчиненні правопорушень або правопорушення або підозри у вчиненні правопорушення або правопорушення, що стосуються імпорту, експорту або транзиту товарів; або
(b) з якого потрібно пояснення при статті 12f (1) або
(c) в митній зоні.
Ця особа повинна відповідати дзвінку.
(3) Після ідентифікації особи, зазначеної в пункті 2, (c) члена митної адміністрації негайно випустить, що особа, якщо він не є природною особою або відсутнім особою. У разі виникнення особливої особи, яка підозрює вчинення злочину, він негайно переадресує його до органів влади Чехія або Словацького поліцейського корпусу (далі – «Полісний орган»). У разі виникнення фізичної особи, пропущена особа буде повідомлена особи, яка повідомила про відсутність особи та, де відповідне, компетентному органу або юридичному представнику.
(4) Де особа, зазначена в пункті 2, відмовляється довести свою ідентичність або не довести її ідентичність навіть після того, як необхідна співпраця була надана для того, щоб довести свою ідентичність, члена митної адміністрації має право принести особу до митного оформлення з метою здійснення послуги з метою встановлення його особистості або уточнення питання.
(5) Де учасник митної адміністрації не встановлює ідентичність фізичної особи, яка представлена відповідно до пункту 4 протягом 12 годин подання або на підставі інформації, яка була передана в облік населення, і де підозрюється, що фізична особа, яка представила, дає помилкову інформацію про свою особу, він пересуває його до найближчого органу поліції.
(6) Член митної адміністрації зобов’язаний здійснити офіційний запис на презентацію.
Авторизація знімання зброї
(1) Член митного управління має право задовольнити себе, що він або вона не несе зброї, 1б), що може захищати своє життя або здоров'я або життя або здоров'я іншої фізичної особи і видалити її.
(2) митний офіцер, за вивільненням представницької особи, повернення йому до підпису зброї, взятої згідно пункту 1. Де передбачені юридичні причини повернення зброї, митниця видає довідку про відведення до особи.
Адміністрування обмежити вільний рух фізичної особи, що діє жорстоко
(1) Звичайний офіцер може обмежити можливість вільного руху до особи, яка діє насило проти нього або проти іншої особи або знищує майно після того, як відмова від такої поведінки.
(2) Обмеження вільного руху може зайняти тільки до тих пір, поки фізична особа відкликається від насильницької поведінки або передається до найближчого органу міліції, але не більше двох годин; в такому випадку людина повинна мати можливість сидіти або, де доречно, здійснювати вимоги до гігієни.
(3) Офіційний запис використання цієї авторизації здійснюється митним директором.
Заява на заборону в'їзду в місця призначення
Звичайник має право на замовлення всіх не вводити або залишатися на зазначених місцях за необхідному періоді часу, якщо це вимагається безпекою митного контролю.
(2) Послуга уніформи митних посадових осіб та спосіб, в якому вона повинна бути одягнена Федеральним міністерством зовнішньої торгівлі.
(3) Вимоги до охорони здоров’я членів митної адміністрації та організації та виконання медичних послуг у митній адміністрації регламентуються Федеральним міністерством зовнішньої торгівлі в угоді з чеськими та Словацькими міністерствами охорони здоров’я.
Використання засобів виконання та зброї митними особами
Консультації
(1) Використання засобів примусового виконання необхідно досягти мети, спрямованої на надання послуг; так само, тільки засобів виконання, які строго необхідно подолати стійкість викривлення. Депутат митної адміністрації ухвалить рішення про те, що за допомогою коерктивної дії, в залежності від конкретної ситуації, щоб не преюдувати, ймовірно, непропорційну природу і небезпеку порушення.
(2) До використання коерктивних заходів митний офіцер зобов’язаний зателефонувати на людину, проти якого він бере на себе дію з попередженням про те, що буде застосовано один з найбільш дієвих заходів. Запобігає виклику і попереджає тільки, якщо вона сама атакована, або якщо життя або здоров'я іншої природної людини проявляється і відразу загрожує, і справа не може затримуватися.
(3) Засоби виконання:
(a) доти, переміщення, удари і удари самозахисту,
(b) розрив ЗМІ;
(c) батон,
(d) комікси,
(e) сервіс собаки,
(f) Технічні та інші засоби запобігання відключенню транспортного засобу та припинення транспортного засобу;
(г) пожежної сигналізації;
(h) загроза зброї;
(i) попередження пострілу в повітрі.
Використання тактильних, рухомих, ударів і ударів самозахисту, розривних пристроїв та батонів
(1) митний офіцер має право використовувати тактиль, переміщує, удари та удари самозахисту, сльозоподібні пристрої та батони:
(а) забезпечення безпеки власної або безпеки іншої людини перед неправомірною атакою, якщо відмова від фатилтиту для атаки, атака є непристойним, наполегливим або продовжується відповідно до всіх ознак;
(b) запобігання порушень поведінки, скошу, фізичного нападу фізичних осіб або навмисного пошкодження майна;
(c) продемонструвати або зберегти активну протидію природній людині;
(d) запобігти вимушеному в'їзді несанкціонованих осіб в захищені митні органи або місця, в яких заборонений вхід.
(2) Особливості та переміщення самозахисту, що не перешкоджає здоров’ю або ж життя фізичної особи, мають право використовувати члена митної адміністрації для демонстрації пасивної стійкості.
Використання ручних речей
Митний офіцер може використовувати речі
(а) зв’язати затриману природну людину, яка активно суперечить або атакує іншу природну особу або члена митної адміністрації або шкоди майном, до футил закликати його утриматися від такої дії, або якщо є ризик втечу;
(б) взаємне вкладення двох або більше природних осіб продемонструвало або затримали в умовах, зазначених в (а);
(c) у здійсненні бізнесу з затриманими, де вони діяли насилько проти митника або іншої фізичної особи або знищити майно.
Використання сервісу собаки
(1) Митний офіцер має право скористатися послугою собаки
(а) забезпечення безпеки іншої фізичної особи або безпеки іншої фізичної особи, крім випадків, коли відмова від футієвого виклику, атака неминуча, наполеглива або продовжується відповідно до всіх ознак;
(b) запобігання порушень поведінки, скошу, фізичного нападу фізичних осіб або навмисного пошкодження майна;
(c) для запобігання вимушеного в’їзду несанкціонованих осіб в захищені митні установи або місця, де забороняється в’їзд;
(d) переслідувати природну людину, яка не зупиняється, намагатися втекти і не може бути інакше затриманий біля національних кордонів після футичного виклику;
(e) затримувати природну людину, якщо він буде затримуватися,
(f) змусити приховувати людину, щоб залишити приховує, якщо він буде затриманий.
(2) митний офіцер використовує сервісний собаку з нечіткою. Якщо природа і інтенсивність атаки або, якщо необхідно, подолати опір природної людини так вимагає, він повинен використовувати послугу собаки без сідла.
Використання технічних та інших засобів для запобігання зльоту транспортного засобу та припинення транспортного засобу
(1) митний офіцер має право використовувати технічні та інші засоби, щоб запобігти видаленню транспортного засобу в разі відмови водія транспортного засобу, навіть після багаторазового виклику, до обов'язків, здійснених митним офіцером, і це зрозуміло з його поведінки, що він бажає залишити місце з транспортним засобом.
(2) митний офіцер має право використовувати припинний ремінь та інші засоби для примусової зупинки транспортного засобу, водій якого не зупиняється на повторному дзвінку або підписі, передбаченому відповідно до спеціальних положень (1c) якщо:
(а) є обґрунтовані підстави для підозри, що вони спробують насильну переправу національних кордонів;
(b) є обґрунтовані підстави для підозри, що на транспортних засобах, зокрема, серйозні навмисні кримінальні правопорушення (1d) або товари, отримані з таких кримінальних дій, здійснюються на транспортних засобах.
(3) Зокрема, засоби, зазначені в пунктах 1 та 2, розглядаються як інші засоби перевезення, перевезення, механізмів будівництва та інших перешкод.
Використання вогнепального удару
Митний офіцер має право використовувати пожежний удар в самозахисті, як правило, в боротьбі з асамблею, і отримати в дискеті.
Використання загроз пожежогасіння
Запобігає запобіганням:
(а) забезпечення безпеки іншої фізичної особи або безпеки іншої фізичної особи;
(b) запобігати несанкціонованим фізичним особам, що надходять на захищені митні установи або місця, де забороняється запис;
(c) подолати стійкість до затемнення його сервісу.
Використання попередження пострілу
У разі, якщо він має право використовувати зброю.
Зміст
§ 1
HLAVA PRVNÍ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 8a
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 12b
§ 12c
§ 12d
§ 12e
§ 12f
§ 12g
§ 12h
§ 12i
§ 12j
§ 13
§ 14
§ 14a
§ 14b
§ 14c
§ 14d
§ 14e
§ 14f
§ 14g
§ 14h
§ 14i
§ 14j
§ 14k
§ 15
HLAVA DRUHÁ
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 19a
§ 19b
§ 19c
§ 19d
§ 19e
§ 19f
§ 19g
§ 19h
§ 19i
§ 19j
§ 19k
§ 19l
§ 19m
§ 19n
HLAVA TŘETÍ
Oddíl první
§ 20
§ 21
§ 22
§ 24
Oddíl druhý
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 30a
Oddíl třetí
§ 31
§ 32
HLAVA ČTVRTÁ
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
HLAVA PÁTÁ
Oddíl první
§ 39
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
Oddíl druhý
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
HLAVA ŠESTÁ
Oddíl první
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 69a
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
Oddíl druhý
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
HLAVA SEDMÁ
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
§ 93
§ 94
HLAVA OSMÁ
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
HLAVA DEVÁTÁ
Oddíl první
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
Oddíl druhý
§ 107
§ 108
§ 109
§ 110
HLAVA DESÁTÁ
§ 111
§ 112
§ 113
§ 114
HLAVA JEDENÁCTÁ
§ 115
§ 116
§ 117
§ 118
§ 119
§ 119a
§ 119b
§ 120
§ 121
§ 122
§ 123
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 44 / 1974 Кол., Митний акт |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 08.05.1974 |
|---|---|
| Чинний від | 01.01.1975 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0