Акт No 425 / 2023 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 374 / 2015 Coll., про відновлення та постанову фінансового ринку, як змінено

Чинний Законодавство Чинний від 30.12.2023
Версії тексту: 30.12.2023 29.12.2023
Зміст
425
ZÁKON
ze dne 30. listopadu 2023,
kterým se mění zákon č. 374/2015 Sb., o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 374/2015 Sb., o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 182/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 298/2021 Sb. a zákona č. 96/2022 Sb., se mění takto:
1. Na konci textu poznámky pod čarou č. 1 se doplňují slova „a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2036“.
2. V § 127 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Do konsolidačního základu osob uvedených v odstavcích 2 a 5 se nezahrnou ovládané osoby, které jsou hypotečními úvěrovými institucemi se sídlem v jiném členském státě, jsou financovány krytými dluhopisy a nejsou oprávněny přijímat vklady, pokud orgán příslušný k řešení krize jiného členského státu rozhodne v souladu s čl. 45a odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2014/591), že hypoteční úvěrová instituce není povinna plnit vnitřní minimální požadavek.“.
3. V § 129d odst. 2 se za text „129b“ vkládají slova „ , a zohlední přitom všechny podmínky uvedené v § 127 až 131c“.
4. V § 132b odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „osoba podléhající řešení krize,“ vkládají slova „nebo je-li členem globální systémově významné instituce osoba se sídlem na území jiného než členského státu, která by byla osobou podléhající řešení krize, kdyby měla sídlo na území členského státu,“.
5. V § 132b odst. 1 písm. a) a v § 132b odst. 2 a 3 se slova „krize, které“ nahrazují slovy „krize a osobám se sídlem na území jiného než členského státu, které by byly osobami podléhajícími řešení krize, kdyby měly sídlo na území členského státu, a které“.
6. V § 134 odst. 1 se za slovo „krize“ vkládají slova „ , a zohlední přitom všechny podmínky uvedené v § 127 až 131c“.
7. V příloze č. 3 se slova „ , který byl vytvořen od posledního rozhodnutí o rozdělení zisku nebo přijetí kteréhokoli z opatření podle § 26a odst. 1“ nahrazují slovy „po odečtení jakéhokoliv rozdělení zisku nebo provedení plateb vyplývajících z kteréhokoli opatření podle § 26a odst. 7“.
Čl. II
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 425 / 2023 Coll., поправки Акту No 374 / 2015 Coll., з питань відновлення та управління кризовими кризами, як змінено
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення29.12.2023
Чинний від30.12.2023
Чинний до-
Стан Чинний
Правові галузі: Європейське право
Парламентський документ: Документ № 435
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду