Повний текст Акту No 4 / 2006 Coll.

Повний текст Акту No 252 / 1997 Coll., на сільському господарстві, в результаті подальших змін

Чинний
4 000 р.
ПРЕЗИДЕНТ УПРАВЛІННЯ
Анонси
Повний текст Акту No 252 / 1997 Coll., на сільському господарстві, як випливає з змін, внесених Актом No 62 / 2000 Coll., Акт No 307 / 2000 Coll., Акт No 128 / 2003 Coll., Акт No 85 / 2004 Coll., Акт No 317 / 2004 Coll., Акт No 94 / 2005 Coll. та Акт No 441 / 2005 Coll.
ПРАВА
на сільському господарстві
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
§ 1
Призначення закону
Мета цього Акту:
(а) створення умов для забезпечення здатності чеського сільського господарства забезпечити базове живлення для населення, безпечності харчових продуктів та необхідної непродовольчої сировини;
(b) створення припущення щодо просування непродукційних функцій сільського господарства, що сприяють захисту навколишнього середовища компонентів, таких як ґрунт, вода та повітря, а також у обслуговуванні заселених і культурних ландшафтів;
(c) створення умов реалізації політики розвитку Європейського Союзу;
(d) створення умов розвитку різноманітної господарської діяльності та вдосконалення якості життя в сільських районах та для розвитку сіл.
§ 2
Роль держави в сільському господарстві
Держава сприяє підтримці виробничого потенціалу сільського господарства та її внеску в сільський розвиток:
(a) Гранти субсидії 4b) до фізичних та юридичних осіб в рамках
1. заходи з організації ринку сільськогосподарської та харчової продукції;
2. програми допомоги для менш сприятливих зон та зон з обмеженнями навколишнього середовища;
3. Програми сприяння розвитку позапродукційних функцій сільського господарства, що складаються з захисту екологічних компонентів,
4. заходи щодо вдосконалення вікової структури осіб, що працюють в сільському господарстві;
5. заходи підвищення конкурентоспроможності сільського господарства, в тому числі галузі переробки;
6. заходи щодо просування загального сільськогосподарського обслуговування;
7. Система гарантій сільськогосподарської продукції та продуктів харчування,
8. допомога при купівлі сільськогосподарських земель фермерами,
9. Підприємництво фермерів в сфері маркетингу та переробки продукції та придбання сільськогосподарських потреб,
10. допомога за процентну ставку на банківські кредити для сільськогосподарського виробництва та часткової відповідальності за ці кредити;
11. забезпечення рівня прямих платежів до сільського господарства, передбачених Договором приєднання Чехії до Європейського Союзу,
12. заходи для пом'якшення наслідків несприятливих кліматичних або цінових ефектів;
(b) забезпечити стабільність ринку сільськогосподарської продукції та продуктів харчування, для яких він використовує:
1. закупівлі та продаж сільськогосподарської продукції та продуктів харчування,
2. система квоти виробництва,
3. субсидії для експорту сільськогосподарської продукції та продуктів харчування,
4. система сприяння непродовольчому використанню сільськогосподарської продукції;
5. Політика ліцензування,
6. заходи митного захисту;
(c) забезпечує податкове полегшення
1. для споживання палива фізичними та юридичними особами, що здійснюють аграрне виробництво4c),
2. для споживання палива біорозкладною дробою 4с),
3. придбання квоти виробництва,
(d) створити сприятливі умови для торгівлі сільськогосподарської продукції шляхом адаптації правил:
1. свідоцтва про зберігання сільськогосподарської продукції відповідно до спеціального законодавства4d,
2. Товарні біржі відповідно до спеціального законодавства4e,
(e) здійснення заходів в рамках:
1. загальна організація ринку сільськогосподарської продукції та продуктів харчування,
2. структурні програми підтримки;
3. Програми, призначені для забезпечення діяльності, фінансуються виключно з національних ресурсів;
(f) Міністерство фінансів виділяє в Державному бюджеті відповідні кошти для забезпечення національної участі в структурних фондах Європейського Союзу.
§ 2a
Загальні організації ринку
(1) Загальні ринкові організації – це сукупність заходів, які реалізовані на ринку сільськогосподарської продукції та продуктів харчування, що вказані в додатку I. Договір про створення Європейської спільноти (ЄЦ Договір).
(2) Заходи, зазначені в пункті 1, повинні означати:
(а) положень Угоди ЄС, включаючи його протоколи;
(b) положення в угодах, в тому числі тих, що стосуються Протоколів, які були або були укладені в рамках Угоди про ЕКО, і які законно ефективні в розширенні, доповнювати або здійснювати їх або обґрунтування об'єднання, переваги або зони вільної торгівлі;
(c) нормативно-правові акти Ради або Комісії Європейського Союзу на підставі або в рамках договорів, що надходять в пункти (а) та (b) та законно обов’язкові рішення Європейського суду правосуддя.
(3) Загальні ринкові організації, що зазначені в пункті 1, також включають заходи, що реалізовані в Європейському співтоваристві3a) на ринку сільськогосподарської продукції та продуктів харчування.
(а) у сфері безпосередньої допомоги та іншої допомоги фермерам;
(b) у сфері національних додаткових платежів на пряму допомогу.
(4) Сільськогосподарські продукти та продукти харчування, крім тих, які зазначені в пункті 1 та, де відповідні, інші продукти підлягають поширенню ринкових організацій, де вони підлягають заходах, зазначених в пункті 2.
§ 2b
Компетентні органи загальної організації ринку
(1) В іншому випадку, передбаченому для конкретного законодавства, спільна організація ринку, під конкретною Legislature4f) Державний аграрний міжвенційний фонд (далі – Фонд).
(2) Уряд, за допомогою регуляції, регулює умови здійснення спільних ринкових організацій відповідно до статті 2а, де таке регулювання вимагає відповідної дії в розумінні статті 2а (2) та (3).
§ 2c
Програма технічної підтримки
(1) Програма підтримки структурного забезпечення – це комплекс заходів з реалізації політики підтримки сільського господарства на ділянках, менш вигідних для сільського господарства, підтримки розвитку секторів та підтримки сільського розвитку.
(2) Програми структурної допомоги включають:
(а) сприяння менш вигідним зонам та зонам з обмеженнями навколишнього середовища;
(b) сприяння розвитку позапродукційних функцій для сільського господарства з метою захисту навколишнього середовища;
(c) заходи щодо зміцнення конкурентоспроможності сільського господарства, лісового господарства, водних та рибних господарства, включаючи переробні галузі;
(d) заходи щодо адаптації та розвитку сільських територій та розвитку сіл;
(e) заходи щодо вдосконалення вікової структури осіб, що працюють в сільському господарстві.
(3) Програми структурного забезпечення затверджуються урядом, перш ніж вони подаються до установ Європейського Союзу.
(4) Проекти структурної підтримки реалізуються Фондом, якщо конкретне законодавство надає іншим чином, за винятком структурної допомоги, що надається відповідно до положень Європейського співтовариства3б, що здійснюється Міністерством сільського господарства у співпраці з Фондом.
(5) Уряд зобов'язується врегулювати, адаптувати умови здійснення структурних програм підтримки, які зазначені в пунктах 1 та 2, де такі домовленості вимагаються відповідним законодавством Європейських громад.
(6) Де це накладає або дозволяє відповідним законодавством Європейських громад з безпосереднім впливом на створення умов для подальшої реалізації відповідного законодавства Європейських громад перед їх безпосереднім дієвим дієвим дієвим дієвим дієвим шляхом регулювання, регулювання умов подальшої реалізації відповідного законодавства Європейських громад для здійснення спільних ринкових організацій, що відносяться до статті 2а і для реалізації структурних програм підтримки, які зазначені в пунктах 1 і 2.
(7) Права та обов’язки, що виникають під міжнародним контрактом (4v) перераховуються з Міністерства сільського господарства до Фонду на дату в’їзду в силу цього Акту, якщо передача вже відбувалася за договором.
§ 2d
Підприємства фінансуються виключно з національних ресурсів
(1) Мета програм забезпечення діяльності, що фінансуються виключно з національних джерел, включаючи обсяг коштів, що покриваються цими програмами, затверджено Палатою депутацій на рік одночасно, як Державний бюджет.
(2) Програма здійснюється Міністерством сільського господарства (далі – Міністерство) або особою, уповноваженою ним на підставі Міністерства принципів, виданого Міністерством.
§ 2e
Бізнес в сільському господарстві
(1) Сільськогосподарський підприємець за цим Актом є природною або юридичною особою, яка має намір здійснювати сільськогосподарське виробництво як безперервна і окрема діяльність від свого імені, за свою відповідальність, з метою отримання прибутку, в умовах, викладених цим Актом і які, по відношенню до природної людини:
(а) досягла віку 18;
(b) має юридичну спроможність;
(c) це ярмарок і ярмарок,
(d) є компетентним (§ 2f (2)),
е) має постійне проживання (4 год) в Чехії, якщо він є громадянином Чехії або громадянином Європейського Союзу;
f) інтерв'ю перед місцевим компетентним органом муніципалітету з розширеним обсягом продемонструвати базові знання чеської мови, якщо вона є громадянином Чехії або громадянином Європейського Союзу; базові знання чеської мови продемонстровані природною особою, якщо він здатний мати можливість володіти громадянином Чеської Республіки або громадянином Європейського Союзу; основні знання чеської мови продемонстровано природною особою, якщо він здатний допомогти
1. Відповідність та лінгвістична відповідь на питання, що стосуються нормальних ситуацій повсякденного життя та бізнесу;
2. читати призначену типову статтю з щоденного преса і, по-іншому, по-своєму, спілкуватися його змістом.
Відповідність фактів, що зазначені в пунктах (a) до (f) за юридичну особу, продемонстровані її відповідальним представником. Правова особа, яка несе відповідальність за мету цього Акту, повинна бути природною особою, визначеною юридичною особою, яка несе відповідальність за належну роботу бізнесу та яка є у договорі з аграрним підприємцем. Не може бути призначено відповідальним представником для більш ніж двох агропідприємців. Відповідальний представник юридичної особи не може бути членом наглядової ради або іншого органу наглядової ради. Якщо відповідальний представник перестає зберігати офіс або не відповідає умовам, фермер повинен призначити новий представник протягом 15 днів в останню чергу.
(2) Природна особа, яка займається малогабаритною землеробством або сільськогосподарською діяльністю або продажу необроблених рослин і тваринних продуктів, не підлягають реєстрації сільськогосподарського підприємця за цим законом.
(3) Сільськогосподарське виробництво, включаючи засоби водного господарства:
(а) рослинництво, в тому числі хмелю, фруктово-грувальне, виноробне та вирощування овочів, грибів, декоративних рослин, лікарських та ароматичних рослин, рослин для технічного та енергетичного використання на земельних ділянках, що належать, орендовані або використовуються для інших юридичних причин, керованих без землі,
(b) виробництво тварин, що включає задню частину тваринництва, інших тварин або тварин з метою виробництва та виробництва продукції тваринництва, задньої тваринництва та задньої спортивної та коней;
(c) виробництво розведення тварин і використання їх генетичного матеріалу щодо тварин, що відносяться до (б);
(d) виробництво насіння та насіння, медсестри та рослинного генетичного матеріалу;
(e) регулювання, обробка та продаж власного виробництва сільськогосподарського виробництва4j);
(f) землеробство риб, водних тварин і вирощування рослин на земельних ділянках, орендованих або використовуються для інших юридичних причин;
(г) управління лісом (4i), на земельних ділянках, орендованих або використаних з інших юридичних причин;
(h) управління водою для сільськогосподарських та лісових цілей.
(4) Сільськогосподарський підприємець за цим Актом також має право надавати роботу, продуктивність або послуги, які виключно пов’язані з аграрним виробництвом, а також використання засобів або обладнання, що використовуються агропідприємцем для сільськогосподарського виробництва.
(5) Для цілей цього закону, ті, хто не був засуджений в кінцевому порядку або хто дивився, як якщо вони не були засуджені в 4k, вважаються правдивими)
(а) за кримінальне правопорушення, вчинене навмисно на безумовне в’язкове вироку принаймні одного року;
(b) за правопорушення, вчинене у зв’язку з підприємством, що не є кримінальним правопорушенням, зазначеним у (а); або
(c) за правопорушення, вчинене шляхом недбалості, вчиненого у зв’язку з аграрним бізнесом.
§ 2f
Реєстрація агропідприємця
(1) Природна або юридична особа, яка має намір зробити бізнес в сільському господарстві, крім фізичної особи підпунктом 2e (2), необхідно зареєструватися.
(2) Сільгосппідприємець зареєстрований органом місцевого самоврядування з розширеним обсягом, де здобувач:
(а) відповідає умовам, викладеним у пункті 2e (1);
(б) відповідають фаховим кваліфікаціям:
1. Отримання освіти принаймні на рівні вторинної професійної освіти (4л) в сільськогосподарському полі, ветеринарній та ветеринарній профілактиці, або на рівні повної середньої освіти з фокусом на сільському господарстві або, де доцільно, акредитований курс перепідготовки, спрямований на загальну сільськогосподарську діяльність не менше 150 годин; або
2. шляхом отримання сільськогосподарської практики на проведення принаймні 5 років.
компетентний муніципальний орган муніципалітету з розширеною компетентністю для реєстрації заявника для сільськогосподарського бізнесу має бути муніципальним органом муніципалітету з розширеною компетентністю в межах територіальної юрисдикції місця постійного проживання агропідприємця, якщо це фізична особа, або зареєстрований офіс сільськогосподарського підприємства, якщо це юридична особа; Якщо територіальна компетентність муніципального органу муніципалітету з розширеною компетентністю не може бути визначена таким чином, місцева влада муніципалітету з розширеною компетентністю відповідно до місця ведення бізнесу в Чехії. Для цілей цього Акту, місце бізнесу буде розумітися як місце, від якого агропідприємець здійснює свій бізнес.
(3) У заяві про реєстрацію сільськогосподарського оператора фізична особа вказує:
(а) ім'я та прізвище, громадянство, постійне місце проживання, інакше адреса на послугу, як правило, на місці проживання фізичної особи в Чехії або на місці бізнесу (ім'я муніципалітету, його частини, назва вулиці, дескриптивний і індексний номер, якщо призначено, поштовий індекс), номер народження, дата народження і показання, чи суд або адміністративний орган не накладений заборону на діяльність сільськогосподарського виробництва;
(b) іноземна фізична особа також має адресу проживання за межами Чехії;
(c) вказівка професійної компетентності, якщо вона її виконує;
(d) сфокусування сільськогосподарського виробництва в розрізі статті 2e (3);
(e) ідентифікаційний номер, при призначенні,
(f) розрахункова дата узгодження роботи сільськогосподарського виробництва,
(г) дата припинення експлуатації сільськогосподарського виробництва, якщо він має намір працювати з аграрним виробництвом за фіксований період.
(4) Заява про реєстрацію сільськогосподарського оператора, якщо подана юридичною особою, вказується:
(а) господарська фірма або назва, зареєстрований офіс (ім'я муніципалітету, його частина, назва вулиці, дескриптивний і індексний номер, якщо присвоєно, поштовий код) і ім'я або, де застосовується, прізвище, національність, номер народження, якщо будь-який, дата народження, місце постійного проживання особи або осіб, які є її статутним органом або членами, при відсутності громадянина Чехії або громадянина Європейського Союзу, а також вказівки, чи суд або адміністративний орган не заборонили їх від здійснення на аграрне виробництво;
(b) у разі іноземної юридичної особи, яка, для цілей бізнесу, встановлює організаційний компонент у Чехії, його місцезнаходження в Чехії та дані, що відносяться до провідної організаційної складової (а);
(c) інформація, зазначена в пункті 3 (a), (b) та (c) щодо відповідального представника;
(d) інформація, зазначена в пункті 3 (d) до (g).
(5) Заява на реєстрацію сільськогосподарського оператора супроводжується документами, що посвідчують відповідність умов, викладених у статті 2e (1) для реєстрації сільськогосподарського оператора. Свідчення про цілісність (Paragraph 2e (5))
(а) виписка з Реєстру Пеналтів, не більше 3 місяців, якщо це громадянин Чехії;
(b) виписка з кримінального запису або еквівалентного документа, виданого компетентним судовим або адміністративним органом держави-члена або держави останнього проживання, якщо він є громадянином держави-члена Європейського Союзу, не більше 3 місяців;
(c) виписка з запису Реєстру штрафних санкцій та відповідних документів, виданих державою, яка фізична особа є громадянином та державами, в яких він залишається безперервно протягом більш ніж 3 місяців в останні 3 роки, якщо він є громадянином держави, крім тих, хто згадується в пунктах (a) і (b); такі документи не повинні перевищувати 3 місяців.
(6) Муніципальна влада муніципалітету з розширеною компетентністю видається заявнику протягом 30 днів свідоцтво про в'їзд в реєстр сільськогосподарського оператора, якщо вона виконує умови, викладені у статті 2e (1). У той же час компетентна влада інформуватиме національну статистику, яка повинна призначити ідентифікаційний номер на підставі якого до сільськогосподарського підприємця, якщо вона вже не була виділена. Довідковий довідник включає в пункт 3, якщо будь-які, або особи, зазначені в пункті 4, якщо особа є правовою. Уповноважений орган муніципалітету з розширеним обсягом також повідомляє компетентного податкового адміністратора адміністрації податку на доходи, компетентної адміністрації соціальної безпеки та компетентного офісу зайнятості, локально компетентного за постійною резиденцією або місцем проживання, або за місцем ведення бізнесу сільськогосподарського підприємства, а також органу або організації, яка, під особливим законом, зберігає реєстр всіх страхових осіб в загальному медичному страхуванні.
(7) У документах фермера компетентна міська влада муніципалітету з розширеним обсягом обов'язково вказувати факти, що вказані в свідоцтві, виданому і ідентифікаційному номеру, виділеному фермеру. У разі зміни та припинення фактів, що зберігаються в записах сільськогосподарського оператора та в кінці сільськогосподарського виробництва сільськогосподарського оператора, міський орган муніципалітету зобов'язаний, на підставі його повідомлення нанести мутати мутанди.
(8) Оцінка компетентності заявника для реєстрації здійснюється відповідно до вимог законодавства4м. При оцінці компетентності Регіональний орган ухвалить рішення у справах, які стосуються.
(9) Для цілей цього Акту іноземною особою є фізична особа, яка проживає або юридична особа, яка має свій зареєстрований офіс за межами Чехії.
(10) Практи за цим Актом регулюються Адміністративним регламентом 4n, крім випуску свідоцтва про реєстрацію в реєстрі сільськогосподарського підприємця, крім випуску свідоцтва про зняття з реєстру сільськогосподарського підприємця відповідно до § 2g (1) (d) та за винятком випуску свідоцтва про відчуження з реєстру осіб, що підтримуються Актом No 105 / 1990 Coll., на приватному підприємстві громадян, як змінено Актом No 219 / 1991 Coll. та Акт No 455 / 1991 Coll.
(11) Сільськогосподарський підприємець, що працює в пункті 2e (3) (г) виконує компетенцію, зазначену в пункті 2 (б) за допомогою інституту професійного оператора лісового господарства відповідно до спеціального законодавства (4i).
(12) Дані в записах сільськогосподарського підприємця, що підтримується комунальними органами муніципалітетів з розширеною компетентністю, зберігаються в інформаційній системі сільськогосподарського підприємця, управління яких4w) є Міністерством і оператором 4w) в межах юрисдикції своїх адміністративних районів є комунальними органами муніципалітетів з розширеною компетентністю в межах цієї Акту. Інформація та дані з інших інформаційних систем та реєстрів можуть збиратися в записах агропідприємця.
(13) Дані, що зберігаються в записах сільськогосподарського підприємця, які є публічним списком, будуть опубліковані Міністерством в електронній формі, що дозволяє віддалений доступ до таких даних.
(14) Міністерство внутрішніх справ, регіональні органи та комунальні органи влади муніципалітетів з розширеною компетентністю забезпечують Міністерство виконання за цим Актом з інформаційною системою населення 4х; населення означає природну особу відповідно до законодавства 4х). Міністерство внутрішніх справ надає дані в електронній формі, що дозволяє віддалений доступ, регіональні органи та комунальні органи з розширеним обсягом, надаючи дані про письмовий запит. Надані дані:
(а) громадян Чехії,
1. ім'я (s), імен (s), прізвища (s), прізвища (s),
2. дата народження,
3. адреса місця постійного проживання,
4. початок постійного проживання або, де це можливо, дата скасування проживання або дата припинення постійного проживання в Чехії;
5. позбавлення або обмеження правової спроможності;
6-а дата, місце розташування та район смерті,
День 7, який був вказаний в день смерті в ухвалі суду про смерть,
(b) іноземці;
1. ім'я (s), імен (s), прізвища (s), прізвища (s),
2. дата народження,
3-е місце і стан, де народився незнайомець,
4. Громадянство і, де відповідне, багаторазове громадянство,
5. тип і адреса проживання,
6. номер і термін дії посвідки на проживання;
7. початок перебування або, де це можливо, дата припинення;
8. Вейвер або обмеження правової спроможності;
9. дата, місце і район смерті,
День 10, що було внесено до рішення суду про визнання себе мертвим в день смерті.
§ 2g
Виключення з записів фермера
(1) Муніципальна влада муніципалітету з розширеною юрисдикцією виключає сільськогосподарський підприємець з реєстру, якщо:
(а) не здійснює сільськогосподарське виробництво понад 24 календарних місяців;
(b) помер, якщо це фізична особа,
(c) вона зникла, якщо вона є юридичною особою;
(d) сам агропідприємець повинен застосовуватися для виключення з записів агропідприємця;
(e) більше не відповідає умові доброчесності (Paragraph 2e (5)) або була накладено на нього заборону на діяльність сільськогосподарського виробництва, якщо він є природною особою;
(f) його агент перестає виконувати свої обов’язки або припинити виконання стану цілісності (розділ 2e (5)), або він / вона була замовлена утриматися від землеробства, якщо він / вона є юридичною особою.
(2) Якщо правонаступник у заголовку бажає продовжити свій бізнес, він позначає міську владу муніципалітету з розширеним обсягом протягом 3 місяців дати смерті сільськогосподарського підприємця. Якщо наступник у назві не виконує умов, викладених у статті 2e (1) перед закінченням судового розгляду, він негайно призначає відповідальний представник за період судового розгляду. Наприкінці успішного провадження положень, що регулюють аграрний бізнес, застосовуються мутатисні мутанди до наступників заголовку.
(3) Обласний орган ухвалить рішення про зняття з обліку сільськогосподарського підприємства. У зв'язку з придбанням правової влади, рішення про виключення сільськогосподарського підприємця з реєстру, муніципального органу муніципалітету з розширеною сферою, не затримка здійснюється видалення з записів сільськогосподарського підприємця.
§ 2h
Виконавчий орган муніципалітету з розширеною компетентністю здійснює свої повноваження відповідно до § 2f і 2г делегації; Він тягнеться державою.
§ 2i
Вирощування ГМО
(1) Природно-правова особа, яка має намір виростити генетично модифікований сорт (4л) на ґрунтовому блоці або частини ґрунтового блоку:
(а) інформує про намір виростити цей генетично модифікований сорт землеблока або, де доцільно, частина ґрунтового блоку, що знаходиться на відстані, визначеному для кожного врожаю указом, від ґрунтового блоку, який використовується ним або частиною блоку грунту, на якому має намір виростити, що генетично модифікований сорт, в період, визначений для кожного врожаю указом до очікуваного початку вирощування;
(b) повідомляє Міністерством наміру виростити цей генетично модифікований сорт протягом періоду, встановленого для кожного врожаю, указом до очікуваного початку вирощування.
(2) Природно-правова особа, яка вирощує генетично модифікований сорт (4л) на ґрунтовому блокі або частини ґрунтового блоку:
(а) дотримання мінімальної відстані між вирощуванням цього генетично модифікованого сорту на ґрунтовому блоці та, де доцільно, частина ґрунтового блоку з місця вирощування однакового сорту культур, який не є генетично модифікованим сортом;
(б) дотримання мінімальної відстані між вирощуванням цього генетично модифікованого сорту на ґрунтовому блоці і, де доречно, частини ґрунтового блоку з місця вирощування однакових культур, вирощених під органічною землеробством, 4м);
(c) повідомляємо про початок вирощування генетично модифікованого сорту землеблока або, де доцільно, частини ґрунтового блоку, розташованого на відстані, визначених для кожного врожаю указом, від ґрунтового блоку, що використовується ним або частиною блоку грунту, при якому почали рости, що генетично модифікований сорт, не пізніше 15 днів після дати початку його вирощування,
(d) інформувати Міністерства згуртованості вирощування цього генетично модифікованого сорту не пізніше ніж за 30 днів після дати початку його вирощування в межах постанови;
(e) позначають площу вирощування генетично модифікованого сорту на ґрунтовому блоці або, де доречно, частини ґрунтового блоку в полі впізнаваному порядку, якщо площа складається з впізнаваної межі ґрунтового блоку або, де доречно, частини ґрунтового блоку;
(f) зберігають протягом 5 років дані про вирощування генетично модифікованого сорту на ґрунтовому блоці в обсязі, передбачених Указом.
(3) Обов'язок виконання мінімальної відстані вирощування генетично модифікованого сорту (4л) зазначеного в пункті 2 (а) і (б) може бути виконана природною або юридичною особою, яка отримала цей генетично модифікований сорт за допомогою тієї ж культури, яка не генетично модифікована, в межах, покладених на кожну культуру вказом, і яка вважається генетично модифікованою при збиранні.
(4) Вирощено генетично модифіковані вариети4ал, Указ передбачає:
(а) відстань між грунтовими блоками і, де це можливо, частини грунтових блоків, що надходять в пункт 1 (а) і пункт 2 (c);
(b) період до очікуваного початку вирощування генетично модифікованого сорту, зазначеного в пункті 1;
(c) в обсязі, до якого надана інформація в пункті 1 (b) і пункт 2 (d);
(d) мінімальна відстань вирощування генетично модифікованого сорту, зазначеного в пункті 2 (a) і (b);
(e) ступінь збережених даних, зазначених у пункті 2 (f);
(f) ступінь посіву тієї ж культури, яка не генетично модифікована, як зазначена в пункті 3.
(5) Міністерство зобов’язує дані, що зазначені в пункті 2 (d) до Міністерства навколишнього середовища.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняПовний текст Акту No 4 / 2006 Coll., Акт No 252 / 1997 Coll., на сільському господарстві, в результаті подальших змін
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення06.01.2006
Чинний від-
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду