Указ No 28/ 1990 Coll.

Ординанс Федерального міністерства металургійної, інженерно-технічної інженерії поправки та доповнення Указ No 135 / 1964 Кол., видача базових умов постачання машинобудівної продукції, в залежності від Указу No 57 / 1972 Кол. та Указ No 107 / 1981 Кол.

Чинний Чинний від 01.04.1990
28 мар
ВИЗНАЧЕННЯ
Федеральні міністерства металургійної, інженерно-технічної техніки
від 15 грудня 1989
Поправки та доповнення Указ No 135 / 1964 Кол., видача базових умов постачання машинобудівної продукції, внесених до Указу No 57 / 1972 Кол. та Указ No 107 / 1981 Кол.
Федеральне міністерство сталевих, інженерно-електричних інженерій, в угоді з центральними органами та Державним арбітражом Чехословацької Соціалістичної Республіки, згідно з розділом 392 (1) економічного кодексу No 109 / 1964 Coll., в повному обсязі, опублікованому No 80 / 1989 Coll. (далі – « Акт»), забезпечує:
Čl. I
Указ Міністерства Генеральної інженерії та важкої інженерії No 135 / 1964 Кол., який видає основні умови постачання машинобудівної продукції, в залежності від Указу No 57 / 1972 Кол. та Указ No 107 / 1981 Кол. змінено:
1. У назві слова «і електрика» вставляються після слова «механічна інженерія».
2. Стаття 1 (1) (а) читати далі:
"(a) механічна та електрична продукція та запасні частини для них",
3. У
„§ 3
Проектний договір (замовлення)
(§ 152 та 165 Акту)
Порядок, крім визначення предмету та часу заповнення, включає в себе вимогу для першого обладнання запасних частин, якщо Замовник застосовує його.
4. У
"(2) У випадку суб-декларування на експорт інвестиційних фірм і до будівель, які класифікуються як номінальні завдання Держплану, в тому числі обов'язкові державні закупівлі, якщо це зазначено в порядку, ліміт часу на відмову від замовлення становить не більше 10 днів. Часові ліміти за коментарями на замовлення для цих поставок розраховується з дати отримання замовлення.
5. Параграф 4 (4) буде видалено.
6. У пункті 4, пункт 5 перераховується пункт 4 і другий вирок видалено.
Розділ 7 5 видаляється.
8. У пункті 6 (2) текст у дужках замінюється наступним чином: "або вивіску поставки 'і скоби видаляються.
9. У останню вироку пункту 6 (3), слово "інженер" вилучено.
10. У розділі 7, слова «в проектному акті або «видалити».
11. § 9 видалено.
12. Параграф 10 стане пунктом 1 та наступним пунктом 2 буде додано:
"(2) Постачальник товарів, які наприкінці постачання продукції, призначених для продажу громадян та надання запасних частин до організації сервісу, зобов'язаний сплатити замовнику за перший день затримки штрафу 10% від вартості незбираних товарів і, якщо затримка більше одного місяця, додатково штраф 10% вартості продукції не доставлено навіть протягом місяця після періоду доставки. При сплаті штрафу постачальнику за перший день затримки знизиться на 1% від вартості товарів, що надавалися постачальником, не пізніше ніж за 15 днів після узгодженого терміну доставки.
13. Параграф 15 видалено.
14. Параграф 16 видалено.
15. Параграф 18 (1) читати далі:
"(1) Термін гарантії становить 12 місяців після доставки, якщо технічний стандарт забезпечує різний строк гарантії. Термін гарантії субпідряду всіх етапів повинен бути на період, протягом якого Замовник зобов’язаний виконати зобов’язання щодо відповідальності за дефекти, але не більше 4 років після завершення доставки.
16. У розділі 27 слова «Видалити обмеження часу подання замовлень».
17. У розділі 34 слова «на часових лімітах для подання проектних договорів (замовлень) та «вилучення».
18. наступна частина Чотири A вставляється після розділу 34:

„Část čtvrtá A

ПІДТРИМКА ІНТЕРНАЛЬНИХ ОРГАНІЗАЦІЙ ТА КОНСУПЦІЙ
§ 34a
Положення Указу поширюються на надходження до внутрішніх торговельних організацій та споживчих кооперативів, якщо інше передбачено у цій частині.
Угода про співробітництво щодо забезпечення безпеки внутрішнього ринку
§ 34b
З метою підвищення співпраці між виробничими та торговельними організаціями, підвищення задоволеності внутрішнього ринку, забезпечення виробництва споживчих товарів заздалегідь та з багаторічною перспективою та створення виробничих умов, організації укласти договори співпраці відповідно до розділу 164 Закону.
§ 34c
Договір передбачає:
(а) система, форми та методи дослідження споживчого попиту, щоб вони могли слугувати основою для довгострокового розвитку виробництва та продажу, для складання планів та забезпечення постачання продукції;
(b) домовленості про встановлення гарантійних умов, спосіб проведення гарантійних ремонтів та їх оцінка;
(c) просування та реклама, каталоги та ін.,
(d) якість, упаковка та маркування;
(e) договірні домовленості, зокрема організації, курсу та порядок укладання договорів на постачання продукції;
(f) укладення договору, якщо договірні переговори не закінчуються укладення договору на постачання продукції, Організації, які беруть участь у укладенні договору не пізніше ніж за 30 днів після укладення договірних переговорів, за домовленою майновою штрафом.
19. Параграф 35 (4) буде видалено.
Čl. II
1. Указ No 57 / 1972 Кол., внесення змін та доповнень Указу міністерств Генеральної інженерії та важкої інженерії No 135 / 1964 Кол., який видає основні умови постачання машинобудівної продукції, тут передається.
2. Указ No 107 / 1981 Coll., внесення змін та доповнень Указ No 135 / 1964 Coll., видача базових умов постачання машинної продукції, в залежності від Указу No 57 / 1972 Coll., вказаний нижче.
Čl. III
Цей Указ діє з 1 квітня 1990 р.
Міністр:
Інг. Флюїд Рев.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 28 / 1990 Coll., внесення змін та доповнень Указ No 135 / 1964 Coll., видача базових умов постачання машинобудівних виробів, в залежності від Указу No 57 / 1972 Coll. та Указ No 107 / 1981 Coll.
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення01.02.1990
Чинний від01.04.1990
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду