Указ No 265 / 2018 Coll.

Указ про внесення змін до Указу No 36 / 2006 Coll., про підтвердження відповідності Копіювати або Копіювати Статутом та про Верифікація достовірності підпису, як змінено

Чинний Чинний від 01.01.2019
Зміст
265
VYHLÁŠKA
ze dne 22. listopadu 2018,
kterou se mění vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 21 zákona č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování):
Čl. I
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění vyhlášky č. 331/2006 Sb., vyhlášky č. 390/2007 Sb., vyhlášky č. 194/2008 Sb., vyhlášky č. 15/2009 Sb., vyhlášky č. 484/2009 Sb., vyhlášky č. 384/2010 Sb., vyhlášky č. 441/2011 Sb., vyhlášky č. 456/2012 Sb., vyhlášky č. 401/2013 Sb., vyhlášky č. 346/2014 Sb., vyhlášky č. 389/2015 Sb., vyhlášky č. 411/2016 Sb. a vyhlášky č. 409/2017 Sb., se mění takto:
1. V části „Jihočeský kraj“, písm. d) se za slovo „Dešná,“ vkládá slovo „Písečné,“.
2. V části „Jihočeský kraj“, písm. m) se za slovo „Olešnice,“ vkládá slovo „Petříkov,“.
3. V části „Jihočeský kraj“, písm. q) se slovo „Pivkovice,“ zrušuje.
4. V části „Karlovarský kraj“, písm. c) se za slovo „Jenišov,“ vkládá slovo „Kolová,“.
5. V části „Liberecký kraj“, písm. a) se za slovo „Okna,“ vkládá slovo „Ralsko,“.
6. V části „Moravskoslezský kraj“, písm. n) se za slovo „Rusín,“ vkládají slova „Slezské Pavlovice,“.
7. V části „Moravskoslezský kraj“, písm. u) se slova „Třinec, Vendryně, Vělopolí“ nahrazují slovy „Vendryně, Vělopolí, Magistrát města Třinec“.
8. V části „Olomoucký kraj“, písm. i) se za slova „Brodek u Přerova,“ vkládá slovo „Citov,“ a za slovo „Lazníky,“ se vkládá slovo „Líšná,“.
9. V části „Olomoucký kraj“, písm. j) se za slovo „Lužice,“ vkládají slova „Město Libavá,“.
10. V části „Pardubický kraj“, písm. d) se za slovo „Leštinka,“ vkládá slovo „Liboměřice,“.
11. V části „Pardubický kraj“, písm. k) se za slovo „Valy,“ vkládá slovo „Vápno,“.
12. V části „Středočeský kraj“, písm. a) se za slovo „Struhařov,“ vkládá slovo „Teplýšovice,“.
13. V části „Středočeský kraj“, písm. o) se za slovo „Žerčice,“ vkládá slovo „Židněves,“.
14. V části „Středočeský kraj“, písm. q) se za slovo „Libiš,“ vkládá slovo „Nedomice,“.
15. V části „Středočeský kraj“, písm. x) se za slovo „Hospozín,“ vkládá slovo „Jarpice,“ a za slovo „Klobuky,“ se vkládá slovo „Královice,“.
16. V části „Ústecký kraj“, písm. k) se za slovo „Záluží,“ vkládají slova „Žabovřesky nad Ohří,“.
17. V části „Kraj Vysočina“ se na konci textu písmene l) doplňuje slovo „, Urbanov“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2019.
Ministr:
Hamáček v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 265 / 2018 Coll., поправки Указу No 36 / 2006 Coll., про перевірку відповідності копії або копії з інструментом та на достовірність підпису, як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення29.11.2018
Чинний від01.01.2019
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду