Указ No 264 / 1990 Coll.
Указ Федерального міністерства внутрішніх змін та доповнень Указ Федерального міністерства внутрішніх справ No 10 / 1984, що дає більш детальні правила щодо зброї та боєприпасів
Чинний
Чинний від 29.06.1990
264
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva vnitra
ze dne 25. června 1990,
kterou se mění a doplňuje vyhláška federálního ministerstva vnitra č. 10/1984 Sb., kterou se vydávají podrobnější předpisy o zbraních a střelivu
Federální ministerstvo vnitra v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány stanoví podle § 7 odst. 2 a § 62 zákona č. 147/1983 Sb., o zbraních a střelivu, ve znění zákona č. 49/1990 Sb.:
Vyhláška federálního ministerstva vnitra č. 10/1984 Sb., kterou se vydávají podrobnější předpisy o zbraních a střelivu, se mění a doplňuje takto:
1. § 1 odst. 2 zní:
„(2) K žádosti o vydání zbrojního průkazu je žadatel povinen
a) připojit lékařský posudek o fyzické a duševní způsobilosti k používání zbraně,
b) připojit potvrzení zaměstnavatele nebo národního výboru, popřípadě předložit k nahlédnutí platnou koncesi, žádá-li o vydání zbrojního průkazu na kulovou zbraň používanou v souvislosti s výkonem povolání nebo zaměstnání,
c) předložit k nahlédnutí platný lovecký lístek, žádá-li o vydání zbrojního průkazu na kulovou zbraň určenou pro lovecké účely,
d) předložit k nahlédnutí platný doklad o dosažení příslušné výkonnostní třídy, žádá-li o vydání zbrojního průkazu na kulovou zbraň pro sportovní účely.“.
2. § 1 odst. 3 se vypouští.
3. Za § 1 se vkládá nový § 1a, který zní:
(1) Za zbraň určenou pro lovecké účely se považuje zbraň, jejíž držení a nošení má být povoleno držiteli platného loveckého lístku k výkonu práva myslivosti.
(2) Za zbraň určenou pro sportovní účely se považuje zbraň, jejíž držení a nošení má být povoleno ke sportovní činnosti nositeli výkonnostní třídy ve střelbě nebo v jiné sportovní disciplíně, jejíž součástí je střelba.
(3) Za zbraně používané v souvislosti s výkonem povolání nebo zaměstnání se považují speciální expanzní přístroje uvedené v § 32 odst. 1 zákona a zbraně, jejichž držení a nošení má být povoleno osobám, které podle zvláštních předpisů při výkonu povolání nebo zaměstnání musí být ozbrojeny anebo jsou při něm oprávněny k použití zbraně.“.
4. § 2 odst. 2 zní:
„(2) Žádost o prodloužení doby platnosti zbrojního průkazu musí mít náležitosti uvedené v § 1, kromě lékařského posudku o fyzické a duševní způsobilosti k používání zbraně.“.
5. § 2 odst. 3 se vypouští.
6. § 6 odst. 2 zní:
„(2) Osoba, která chce nabýt vlastnictví ke kulové zbrani a je držitelem zbrojního průkazu, podává písemnou žádost o vydání nákupního povolení, která musí mít náležitosti uvedené v § 1, kromě lékařského posudku o fyzické a duševní způsobilosti k používání zbraně, a obsahovat údaje o způsobu nabytí a druhu zbraně a podle možnosti též o její značce, ráži a výrobním čísle.“.
7. § 7 odst. 5 se vypouští.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
JUDr. Sacher v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Федерального міністерства інтер'єру No 264 / 1990 Coll., внесення змін та доповнень Федеральним Міністерством внутрішніх справ No 10 / 1984 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 29.06.1990 |
|---|---|
| Чинний від | 29.06.1990 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0