Акт No 250 / 2023 Coll.

Публічне акціонерне товариство

Чинний Законодавство Чинний від 01.01.2025
Версії тексту: 01.01.2025 25.08.2023
250 р.
ПРАВА
від 13 липня 2023
на публічних аукціонах
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ
§ 1
Тема питання
(1) Законодавство провадить правила проведення публічних аукціонів, конкретні правила виконання вимушених аукціонів та проведення публічних аукціонів.
(2) Громадський аукціон - це аукціон, в якому торговельний оператор перетворюється на невизначену кількість осіб на попередньо визначеному місці з викликом для проведення тендерів на укладання договору купівлі або договору на майбутній контракт з особою, яка, за вказаними умовами, робить кращу пропозицію.
§ 2
Аукціони
(1) Аукціонер – особа, яка здійснює публічний аукціон як підприємець.
(2) Аукціонер також:
(а) організаційний компонент Державної або Державної організації, де здійснює громадський аукціон активів держави або іншого майна, з яким він має право розпоряджатися;
(b) територіальний підрозділ, де здійснює публічний аукціон майна або інших активів, з якими він має право розпоряджатися; Для цілей цього Акту також розуміються як самоврядування.
§ 3
Центральні записи публічних аукціонів
(1) Центральний реєстр публічних аукціонів (далі – «центральний реєстр») – інформаційний комплекс державного управління, адміністратор якого є Міністерством регіонального розвитку (далі – «Міністи»). Центральні записи повинні бути загальнодоступними у спосіб, що дозволяє віддалений доступ.
(2) У центральному реєстрі Міністерство публікує аукціони
(а) ім'я та прізвище, ім'я, назву бізнесу або позначення;
(b) ідентифікаційний номер особи,
(c) юридична форма юридичної особи;
(d) тип коробки даних і ідентифікатор коробки даних,
(e) адреса зареєстрованого особи;
(f) адреса місця створення;
(г) ідентифікаційний номер установи;
(h) суб’єкт господарювання;
(i) дата, на якій була встановлена торгова ліцензія;
(j) термін дії торговельної ліцензії;
(k) період суспензії або переривання бізнесу;
(l) дата закінчення торговельної ліцензії;
(m) показання авторизації для організації публічних торгів цінних паперів;
(n) дата створення дозволу на організацію публічних торгів цінних паперів;
(o) дата призупинення дозволу на організацію публічних аукціонів цінних паперів та її тривалість;
(p) дата закінчення легалізації публічних аукціонів цінних паперів;
(q) визнання питання про прийняття рішення про банкрутство, рішення про те, що боржник не перебуває в банкрутства, рішення про спосіб постанови про банкрутство та рішення про скасування процедури банкрутства, рішення щодо виконання плану реструктуризації або основних частин, рішення про врегулювання заборгованості та рішення про скасування процедури банкрутства на підставі, що активи боржника недостатньо задовольняти кредиторів;
(р) показання до ліквідації юридичної особи;
(и) перешкоди на здійснення торгівлі відповідно до розділу 8 Закону про торгівлю;
(t) додаткова інформація щодо сфери торговельної авторизації відповідно до § 45 (2) (e), § 45 (3) (e) та § 45 (4) Кодексу торгівлі та умов для здійснення торгівлі відповідно до § 27 Кодексу торгівлі.
(3) Дані, зазначені в пункті 2, приймаються Міністерством з базових реєстрів, інформаційної системи іноземців, публічної частини торгового реєстру та даних, що надаються Чеським національним банком до Міністерства за іншим законодавством.
(4) У центральному реєстрі Міністерство також публікує повідомлення про проведення аукціону, на додаток до повідомлень про проведення аукціону та інших документів або даних, центральний реєстр якого зобов’язаний надати під цим законодавством.
(5) Міністерство публікує документи або специфіку, зазначені в пункті 4, на підставі заяви, що здійснюється через центральний реєстр на відповідній електронній формі, розміщеній в центральному реєстрі протягом 2 робочих днів дати отримання. Міністерство перевірить відповідність даних, що містяться в електронній формі з даними, що зберігаються в базовому реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських органів, в базовому реєстрі мешканців, в інформаційній системі іноземців, в базовому реєстрі територіальної ідентифікації, адреси та нерухомості та в публічній частині торгового реєстру. Якщо ці фігури не ідентичні, Міністерство інформуватиме Аукціонера цього факту через центральні записи. Документи та дані, зазначені в пункті 4, будуть опубліковані в центральному реєстрі принаймні 5 років.
(6) Деталі даних, що передаються центральному репозиторію за допомогою електронної форми, способу перевірки таких даних та способу введення центральної репозиторії, укладаються в чинне законодавство.

ČÁST DRUHÁ

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПУБЛІЧНОЇ КРАТИ

HLAVA I

ЗАГАЛЬНІ ПРАВА
§ 4
Висновок договору на публічний аукціон
У публічному аукціоні договір укладається документом. Не буде враховуватися.
§ 5
Страхування відповідальності
(1) Аукціонер, зазначений у ст. 2 (1), повинен бути застрахований у разі зобов’язання зробити непогану шкоду, заподіяну у зв’язку з виконанням публічних аукціонів.
(2) Страхування, зазначене в пункті 1, повинні бути організовані Страхувальником, який має право забезпечити таке страхування в Чехії відповідно до законодавства, що регулює страховий сектор.
(3) Узгоджена сума ліміту виконання страхових операцій у разі зобов’язання Аукціонера зробити непогану шкоду, заподіяну у зв’язку з публічним аукціоном, повинна бути принаймні CZK 500,000 для кожного страхового випадку, у разі виникнення декількох претензій в один рік принаймні CZK 1,000.
(4) Узгоджена участь не повинна перевищувати 5 000 CZK для кожного окремого випадку страхування.
(5) Страхувальник може припинити або виводити з договору страхування тільки з причин, викладених в положеннях Цивільного кодексу, що регулюють договір страхування.
§ 6
Спеціальний рахунок
(1) Аукціонер зобов’язаний внести кошти, отримані в зв’язку з проведенням публічного аукціону в спеціальний рахунок, який відбувся в Чехії з банком або іноземним банком, встановленим в іншій державі Європейського Союзу, в Державній Стороні до Договору про Європейський економічний район або в Швейцарській Конфедерації, що діє в Чехії через його відділення; Це не стосується винагороди торгівля та вартості публічного аукціону. Ці кошти можуть бути використані тільки для цілей, викладених цим законом.
(2) Кошти, отримані у зв'язку з публічним аукціоном, не мають форму частиною активів Аукціонера під законом про банкрутство та його методи постанови та не повинні впливати на виконання рішень проти Аукціонера; Це не стосується винагороди торгівля та вартості публічного аукціону.
§ 7
Договір публічного аукціону
(1) Громадський аукціон може бути проведений на підставі договору публічного аукціону, укладеного між аудитором та особою, яка має право передати звання суб’єкта публічного аукціону або мотивувати об’єкт публічного аукціону за іншим державним аукціоном (далі – «аплікант»).
(2) У випадку, якщо апеляційний агент є аукціонатором одночасно, публікація замовлення аукціону є достатньою для проведення публічного аукціону замість договору публічного аукціону.
(3) Договір публічного аукціону містить принаймні:
(а) позначення та опис предмету публічного аукціону та його аксесуарів;
(b) спосіб, в якому ціна торгівля і ціна торгівля повинна бути виражена і, якщо торг буде проходити голландським способом, розташування, за допомогою якого ціна торгівля буде поступово зменшена і до якого можна зменшити найнижчу суму;
(c) ліміт часу та спосіб оплати вартості, отриманої на аукціоні;
(d) винагорода Аукціонера або способу, в якому він призначений і розташування між ним або Аукціонером, або як він або вона бере участь, або чи є публічним аукціоном безкоштовно; і
(e) вказує на те, що мета публічного аукціону є укласти договір на майбутній контракт купівлі, якщо це справа.
(4) Де метою публічного аукціону є укласти договір на майбутній контракт купівлі, ліміт часу на оплату вартості, що призводить до проведення аукціону, не може починатися до укладання договору купівлі.
(5) Договір публічного аукціону вимагає письмової форми. У разі проведення публічного аукціону нерухомого майна, підписи сторін до цього договору повинні бути офіційно перевірені.
§ 8
Публічні закупівлі
Вартість проведення аукціону зобов’язана торгувати, якщо інше не погодилось.
§ 9
Безпека аукціону
(1) Аукціонер може зацікавити участь у публічному аукціоні, вимагати надання інформаційної безпеки для забезпечення оплати вартості, отриманої аукціоном, вартості публічного аукціону та винагороди Аукціонера.
(2) Забезпечення безпеки аукціону готівкою. Аукціонер може також дозволити надання гарантії проведення аукціону у вигляді банківської гарантії в умовах, передбачених наказом про проведення аукціону.
(3) Обмеження часу на надання гарантії проведення аукціону здійснюється з дати публікації порядку проведення аукціону. За останні дні між минулим днем надання торгівельної безпеки та днем публічного аукціону не буде більше двох робочих днів. Де надається торговельна безпека у вигляді банківської гарантії, присудження безпеки аукціону здійснюється в межах ліміту часу на надання гарантії проведення аукціону.
(4) Гарантія аукціону не може перевищувати 30% від ціни на дзвінок, але не може перевищувати CZK 3 000 000 000 000.
(5) Особа, яка не була передана суб'єкту публічного аукціону, поверне гарантію аукціону, надане без затримок після проведення публічного аукціону, або відмовлено в публічному аукціоні; Це стосується навіть якщо аукціон не здійснює публічний аукціон.
§ 10
Участь у публічному аукціоні
(1) Зацікавлений учасник публічного аукціону в момент в’їзду на список учасників публічного аукціону.
(2) Аукціонер вступає в список учасників публічного аукціону кандидат на участь в публічному аукціоні, який, на останніх перед відкриттям публічного аукціону, показав свою ідентичність на торгівельник і надав торгунку грошовою безпекою в межах встановленого ліміту часу або надав торгівельнику з гарантією на проведення аукціону у вигляді банківської гарантії, якщо зобов'язана торгувати.
(3) Де кілька осіб беруть участь у публічних аукціонах з метою спільного придбання права власності суб’єкта-маттера публічного аукціону, особи мають право та пов’язані з цим законом.
§ 11
У списку учасників публічного аукціону
(1) Аукціонер вступає в список учасників публічного аукціону:
(а) фізична особа від свого імені або її від імені або комерційною фірмою, з його або її номером народження і, якщо йому не призначено, дата народження, а адреса його постійного проживання і, якщо ні, його адреса;
(b) юридична особа, її ім’я або назва бізнесу, ідентифікаційний номер особи або іншої аналогічної інформації про ідентифікаційні дані, при призначенні та адресі зареєстрованого офісу.
(2) Аукціонер осіб, зазначених у статті 10 (3), вводиться в перелік учасників публічного аукціону, в якому буде придбано співвласникство предмет публічного аукціону, якщо це майновий режим, для якого акції не висловлюють, що об'єкт публічного аукціону буде придбаний в цій схемі власності. Ця інформація буде записана навіть якщо один з осіб, які мають набути суб'єкта публічного аукціону разом з іншою особою не бере участі в публічному аукціоні під дієвим режимом, для якого акції не виражаються. Аукціонер повинен вказати на перелік учасників публічного аукціону, який він не є учасником публічного аукціону.
(3) Де адміністратор довіри бере участь у публічному аукціоні, аукціонер вступає в те, що факт у списку учасників публічного аукціону, в тому числі позначення фонду довіри та його ідентифікаційного номеру. Довіра буде включати в список учасників публічного аукціону інформацію, що зазначена в пункті 1.
(4) Де представлені претенденти на участь у публічному аукціоні, аукціонер також вводить інформацію, що зазначена в пункті 1 про перелік учасників публічного аукціону.
§ 12
Виключені особи з участі в публічному аукціоні
(1) Учасник публічного аукціону не може:
(а) Аукціонер, який виконує публічний аукціон і, де Аукціонер є юридичною особою, яка є членом її статутного, наглядового або іншого подібного тіла або є представником юридичної особи в такому організмі;
(b) особа, яка, під час публічного аукціону, представляє собою торгівель і, де особа є юридичною особою, яка є членом її статуту, нагляду або іншого подібного тіла, або є представником юридичної особи в такому організмі;
(c) осіб, що знаходяться у осіб, що належать особам (a) або (b);
(d) особи, які діють з особою, зазначеною в (a) або (b) у договорі, особи, які контролюються особою, зазначеною в (a) або (b), особи, які здійснюють контроль особи, зазначених у (a) або (b) та осіб, які контролюються особою з особою, зазначеною особою (a) або (b);
(e) заявника,
(f) власник об’єкта публічного аукціону (далі – власник),
(г) особи, яка не відповідає вимогам, викладеним в іншому правовому акті або встановленому акту на придбання холдингу в комерційній корпорації, яка обмежується передачею такого холдингу, якщо це предмет публічного аукціону; і
(h) особа, відповідальна за контроль публічного аукціону.
(2) Аукціонер не списує кандидатів на участь у публічному аукціоні, які не можуть брати участь у публічному аукціоні.
§ 13
Замовлення аукціону
(1) Аукціонер публікує порядок проведення аукціону, що містить принаймні:
(а) назва аукціону;
(b) ім'я апелятора, якщо він людина відрізняється від еукціонера і власника, якщо він відрізняється від апеляційного засобу і якщо він відомий йому,
(c) місце, дату та час проведення публічного аукціону;
(d) опис та опис предметно-маттера публічного аукціону та його аксесуарів, права, прикріплених до суб’єкта-маттера публічного аукціону та дефектів, пов’язаних з ним, так далеко, як вони впливають на значення предмета-маттера публічного аукціону, опис стану суб’єкта-маттера публічного аукціону та показання, що суб’єкт-маттера публічного аукціону є культурним пам’ятником, якщо це справа,
(e) спосіб, в якому він виражений,
(f) ціна виклику і показання, що аукціон може зменшити його, якщо так,
(г) мінімальна ставка, якщо лікування відбувається англійською мовою;
(h) ліміт часу та спосіб оплати вартості, отриманої за рахунок проведення аукціону, ідентифікаційні реквізити для здійснення платежу, позначення особи, до якого ціна сплачується і показання валюти, якщо платіж зараховується в безготівковій валюті,
(i) вказує на те, що призначення публічного аукціону є укласти договір на майбутній контракт купівлі, якщо це справа;
(j) період, в рамках якого сторона до договору купівлі-продажу має право запросити іншої сторони укласти договір купівлі-продажу та строк, в межах якого сторона до договору купівлі-продажу зобов’язана укласти договір купівлі-продажу після запрошення іншої сторони, щоб торгувати, якщо мета проведення публічного аукціону є укласти договір договору купівлі-продажу та визначення, яка сторонами договору купівлі-продажу зобов’язана укласти договір купівлі-продажу,
(k) будь-яке інше укладення договору купівлі або контракту на майбутній договір купівлі, який буде укладений заміром, якщо він був узгоджений з договором публічного аукціону або якщо торговельний та апеляційний агент є однаковою особою;
(l) розмір або метод визначення винагороди торгівля та його зрілості, якщо торг оплачує його;
(m) сума, період та спосіб надання гарантії проведення аукціону та її погашення, якщо це передбачено;
(n) місце, дата та час перевірки предмету публічного аукціону, якщо будь-який;
(o) умови здачі суб’єкта публічного аукціону на торгах;
(p) порядок проведення аукціону предметів публічного аукціону, якщо більше одного буде здійснюватися аукціоном.
(2) Місце, дата та час проведення публічного аукціону або будь-який інший факт, що зазначений в порядку проведення аукціону, не повинно обмежувати можливість участі в публічному аукціоні.
(3) Аукціонер зобов'язаний забезпечити, що замовлення аукціону публікується в центральному реєстрі, щоб він був опублікований в ньому не менше 15 днів до дати відкриття публічного аукціону. Для перевитратних предметів публічного аукціону аукціон може зменшити ліміт часу на публікацію замовлення аукціону відповідно.
(4) Крім того, в разі проведення електронних аукціонів, на сайті, де відбудеться електронний аукціон.
(5) Порядок аукціону не може бути змінений далі. Не застосовувати, де є зміни у сфері прав публічного аукціону та дефектів, пов’язаних з ним, або держави, в якому знаходиться публічний аукціон, або де виявлена помилка у письмовій формі або числах або інших очевидних недосконалостей. Аукціонер зобов'язаний забезпечити, що додаток до опублікованого Аукціону кріпиться без зайвих затримок після ознайомлення цих фактів.
§ 14
Відкликання публічного аукціону
(1) Аукціонер зобов’язаний утриматися від публічного аукціону, якщо апеляційний учасник письмового запису не пізніше запуску публічного аукціону.
(2) Аукціонер поінформує Аукціонера відступу публічного аукціону без затримок після того, як був запитаний заявником таким же чином, як публікується порядок проведення аукціону.
§ 15
Бар'єри для публічного аукціону
(1) Аукціонер не повинен здійснювати публічний аукціон і негайно припинити публічний аукціон вже узгоджено, якщо він стає очевидним, що:
(а) Договір публічного аукціону був укладений з особою, яка не була або не має права на це зробити;
(b) суб'єкт публічного аукціону може бути неможливим за будь-яким іншим правовим забезпеченням або заголовком суб'єкта публічного аукціону може передаватися;
(c) заявник порушив право на повагу суб’єкта публічного аукціону; або
(d) інший порушення цього закону або іншого законодавства буде здійснено публічним аукціоном.
(2) Аукціонер зобов’язаний повідомити апеляційну, без затримки, невиконання або припинення публічного аукціону, зазначеного в пункті 1 та причини її невиконання або припинення. У той же час, на якому публікується порядок проведення аукціону.
Загальні умови проведення публічного аукціону
§ 16
Відкрито публічний аукціон. Доступ до приміщень, в яких відбувається публічний аукціон, надається безкоштовно і в достатній час перед початком публічного аукціону.
§ 17
(1) Громадський аукціон повинен проходити в Чехії.
(2) Порядок проведення аукціону та документи, які опубліковані таким же чином, як порядок проведення аукціону, повинні бути опубліковані та доступні на чеській мові.
§ 18
Попереднє замовлення
(1) Де суб’єкт публічного аукціону підлягає праві передпродажу, заявник не зобов’язаний пред’явити суб’єкт публічного аукціону прокурентною особою на купівлю; Це не застосовується, якщо це пре-купча правильно з заздалегідь визначеною ціною купівлі або заздалегідь визначеним методом визначення ціни на купівлю. Разом з тим, апеляційний агент інформувати аудитора права на купівлю та особи прокурентної партії.
(2) Аукціонер повинен повідомити абонента публічного аукціону.
(3) Де є обов'язок за правом передпродажу, щоб запропонувати абоненту тему публічного аукціону, щоб придбати до укладання договору купівлі та заборони такого договору, щоб укласти до закінчення певного періоду часу з цієї пропозиції, публічний аукціон може бути проведений тільки після закінчення цього періоду часу з оголошення публічного аукціону абоненту, або, якщо цей період становить понад 2 місяців і не більше 2 місяців з дати цього повідомлення; Якщо після такого повідомлення підписник надав письмову згоду на раніше публічний аукціон.
(4) Анонс публічного аукціону вважається пропозицією власника культурного пам’ятника за ст. 13 (2) Акту про державну спадщину.
(5) Прокурентна особа, яка є учасником публічного аукціону, може подати пропозицію тієї ж суми, яка вже отримала пропозицію іншого учасника публічного аукціону. Якщо абонент подає пропозицію того ж суми, як учасник публічного аукціону, яким іншим чином повинен бути здійснений платіж, передплата надається абоненту. Якщо кілька абонентів подають однакову пропозицію, квиток вирішить, що з них буде присуджено.
(6) пункту 2145 Цивільного кодексу не застосовується; Це не застосовується, якщо це пре-купча правильно з заздалегідь визначеною ціною купівлі або заздалегідь визначеним методом визначення ціни на купівлю.
(7) Передача прав власності на суб’єктно-матір публічного аукціону не несе недійсності субстанційної передпокупцем права.
(8) Якщо абонент має право попередньо розрахувати предмет вимушеного аукціону, він може використовувати його як учасник.
§ 19
Відкриття публічного аукціону
Аукціонер задекларує відкриття публічного аукціону та має право негайно надати інформацію, зазначену у статті 13 (1) (d) до (f). Якщо є спосіб зробити, що підпунктом 20, аукціонер також вказує на мінімальну ставку. Потрібно, аукціонер запрошує тендерів на подання тендерів.
§ 20
Англійська спосіб зцілення
(1) У разі зцілення англійською мовою, перший тендер повинен бути подана принаймні за курсом ціни на дзвінок і кожна додаткова ставка повинна бути вище принаймні мінімальною ставка. Аукціонер зобов’язаний надати найвищу ставка учасника публічного аукціону.
(2) До нагородження тендеру, аукціонер повторить три рази кількість останніх пропозицій та водночас запрошує учасників публічного аукціону, які подають вищу ставку, а також запрошують абонента до завершення торгів, якщо публічний аукціон бере участь.
(3) У разі проведення електронного аукціону пункт 2 не застосовується, а затвердження надано після закінчення терміну подання тендерів.
(4) Мінімальна ставка не повинна перевищувати 5% пускової ціни. Під час проведення торгів аукціон може зменшити мінімальну ставку.
(5) Аукціонер може знизити вартість рахунків, якщо це було узгоджено з договором публічного аукціону.
(6) У випадку, якщо один учасник публічного аукціону одночасно подає ставка тієї ж суми, а не вище ставка була виконана, аукціонер зобов’язаний прийняти участь у розіграші лотів, до яких він або вона надасть справу.
§ 21
Нідерландський шлях Лінімації
(1) У разі зцілення, здійсненого голландським способом, аукціонер поступово знижує ціну виклику і надасть можливість учаснику публічного аукціону, який буде першим подати пропозицію за поточною ціною виклику.
(2) Якщо абонент також бере участь у публічному аукціоні, аукціонер запрошує абонента, щоб завершити тендер до вручення абонентської плати.
(3) У разі проведення електронних торгів ліміт часу на подання тендерів закінчується присудженням платежу.
(4) Якщо учасники публічного аукціону подають ставка тієї ж суми одночасно, аукціонер зобов’язаний прийняти участь у розіграші лотів, які з них будуть присуджені.
§ 22
Припинення публічного аукціону
(1) Замкнено публічний аукціон
(а) присудження справи;
(b) декларацію аукціону, що не було передано тендеру,
(c) у разі виникнення перешкод на публічному аукціоні або
(d) для раптової застрахованої перешкоди.
(2) Аукціонер зобов’язаний повідомити ціну, отриману аукціоном або фактом, що жодна ставка була виконана протягом 5 робочих днів дати проведення публічного аукціону таким же чином, як публікується порядок проведення аукціону.
(3) Громадський аукціон, укладений відповідно до пункту 1 (d), буде відновлено, якщо іншим чином оцінюються аудитором та апеляційним пристроєм. Аукціонер зобов’язаний повідомити без зайвих затримок причини припинення публічного аукціону та місця, дати та часу проведення нового публічного аукціону або вказівки, що публічний аукціон не буде відновлено.
§ 23
Протокол аукціону
(1) При укладенні договору купівлі-продажу в разі, торг буде складено, на вимогу торгівля, протоколу аукціону та передачі його до торгу протягом 5 робочих днів дати отримання запиту Аукціонера. Де було укладено контракт на майбутній договір купівлі-продажу, аукціонер підготує протокол проведення аукціону без запиту торгівля та зобов’язується його до торгівля та власника протягом 5 робочих днів дати видачі платежу.
(2) Протокол аукціону вказаний таким чином, вказується, чи підписано договір купівлі або договір на майбутній договір купівлі-продажу або зобов’язаний включати принаймні:
(а) інформація, зазначена у статті 25 (3) (а) до (f); та
(b) сума, час і спосіб оплати вартості, отриманої за рахунок проведення аукціону, в тому числі і ідентифікаційні реквізити особи, до якого оплачується ціна.
(3) Додаток до протоколу аукціону повинен бути декретом аукціону, в тому числі його змін.
§ 24
Придбання назви
(1) Аукціонер повинен бути власником ціни, отриманої аукціоном, визначеної в межах встановленого ліміту часу особою, до якого ціна сплачується.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 250 / 2023 Coll., на публічних аукціонах
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення25.08.2023
Чинний від01.01.2025
Чинний до-
Стан Чинний
Парламентський документ: Документ № 360

Публічні договори 5

Potvrzení o uzavření kupní smlouvy příklepem - Zámecké nám. 1248
Statutární město Frýdek-Místek Bristle & Bart Invest, s.r.o.
12 500 000 крон
23.10.2025
Сповіщення
51 900 крон
12.08.2025
72 000 крон
17.02.2025
Сповіщення Сповіщення
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду