Акт No 194 / 2017 Coll.
Акт про координацію інфраструктурних структур і заходів для зменшення витрат розгортання високошвидкісних електронних комунікаційних мереж і внесення змін до деяких суміжних законів
Чинний
Чинний від 25.07.2017
Zobrazeno prvních 200 z celkem 309 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
194 км
Законодавство
від 31 травня 2017
на узгодження інфраструктурних структур і заходів з зменшення витрат на розгортання високошвидкісних електронних мереж зв’язку та внесення змін до деяких суміжних законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Координаційна інфраструктура для зменшення вартості впровадження високошвидкісних мереж електронних комунікацій
Тема питання
Цей закон реалізує відповідні правила Європейського Союзу1 та регулює правила розгортання високошвидкісних електронних комунікаційних мереж та додатково регулює координацію інфраструктурних структур.
Визначення умов
Для цілей цього Акту:
(а) фізична інфраструктура елемента мережі (2), яка призначена для розміщення інших елементів мережі без себе як активного елементу мережі; До них відносяться, зокрема, трубопроводи, мітки, кабельні протоки, колектори, контрольні камери, вводні вали, розподільні шафи, будівлі або в'їзди до будівель, антенних носіїв, башт і опорних споруд; фізична інфраструктура не кабелів, включаючи невизнані оптичні волокна, і протоки питної води (3); з метою встановлення низької точки бездротового доступу, або її зв'язку з задню мережу, міський мобільний, такі як публічні освітлювальні колони, знаки і індикатори, світлові сигнали, білборди, автобус і трамвайні зупинки або метро станції, повинні розглядатися як фізична інфраструктура;
(b) фізична інфраструктура в будівлі, фізична інфраструктура, яка підходить для розміщення кабельних або бездротових мереж доступу в будівлі, за умови, що такі мережі доступу здатні надавати електронні послуги зв'язку та зв'язувати точку доступу будівлі до кінцевої точки мережі в приміщеннях кінцевого споживача;
(c) обов'язковою особою:
1. оператор мережі публічних комунікацій,
2. Фізичний менеджер інфраструктури, призначений для забезпечення транспортування газу або електроенергії, передавання або розподілу послуг, в тому числі громадського освітлення, теплового розподілу енергії, розподілу води, включаючи відходи та каналізаційні системи;
3. Фізичний менеджер інфраструктури, призначений для надання транспортних послуг, зокрема залізничних, автомобільних доріг, портів та аеропортів;
4. з метою забезпечення даних будівельних робіт відповідно до § 11 та для цілей координації публічно-побутових робіт згідно § 10;
5. Власник фізичної інфраструктури відзначається в пунктах 1 до 4, або особою, яка має право від інших прав на цю фізичну інфраструктуру, якщо оператор цієї фізичної інфраструктури є її власником і не має права на це, що дозволить йому виконати зобов'язання зобов'язань суб'єкта господарювання за цим законом; необхідна особа не є Міністерством оборони, Міністерством внутрішніх справ і Корпусом безпеки,
6. обов'язковий орган, де є власник або фізична інфраструктура менеджера, який технічно компетентний для встановлення точки бездротового доступу низького класу або необхідно підключити точки доступу до мережі задньої мережі;
(d) уповноважена особа є оператором мережі публічних зв’язків та обов’язковим органом;
(e) швидкісна електронна мережа зв'язку, електронна мережа зв'язку, яка дозволяє надавати послуги з підключення до швидкості принаймні 30 Мб / с;
(f) точки доступу будівлі фізична точка, за допомогою якої одночасно допускається підключення декількох операторів до фізичної інфраструктури в будівлі, підготовлених для підключення принаймні 30 Мб / с;
(г) авторизації рішення, вимірювання або іншого акту, що вимагається будівельним законом;
(h) обов’язковим органом, виконавчим органом, місцевим органом або юридичною особою, яка є:
1. встановити для конкретної мети, щоб задовольнити потреби загального інтересу, які не мають промислового або комерційного характеру; і
2. фінансується, яка або в основному, державою, територіальною владою або державною адміністрацією, підпорядкованим керівним наглядум цих суб’єктів або більше половини членів їх адміністративного, управлінського або контролюючого органу,
(i) підключення електронних комунікацій до частини електронної мережі зв’язку, що дозволяє підключення точки входу лінії зв’язку в будівлю або на землю, де кінцева точка мережі знаходиться в найближчому інтерфейсі мережі зв’язку мережі кінцевої точки мережі мережі мережі мережі до інтерфейсу мережі громадського зв’язку;
(j) значне оновлення будівель, змін в завершеному будинку, за які очікувані витрати перевищили 50% інвестиційних витрат на новобудову;
(k) будівництво інфраструктури шляхом побудови лайнерної транспортної інфраструктури та технічної інфраструктури мережі відповідно до законодавства про будівництво9), а також аналогічних споруд на публічних просторах 10, або їх змін; для цілей цього Акту будівництво з'єднань до технічних інфраструктурних мереж і петель в електриці для підключення до системи розподілу не розглядається як інфраструктурні конструкції,
(l) майбутній будівельник людини, який готує будівництво інфраструктури; майбутній будівельник також вважається інфраструктурним будівельником,
(m) шляхом прийняття даних, автоматизованого введення даних про заплановане будівництво інфраструктури або їх видалення без компенсації або заміни нових даних, за даними, що містяться в інформаційній системі будівництва (11), шляхом підключення інформаційних систем державного управління.
Координаційна інфраструктура Staveb
Реєстрація підготовлених інфраструктурних структур
(1) У недержавній частині цифрової технічної карти області зафіксовано планові інфраструктурні конструкції. Майбутній будівельник введе базові дані про заплановане будівництво інфраструктури фінансується повністю або частково від державних коштів, що вимагає авторизації проекту (12), в цифрову технічну карту регіону (13) протягом 1 місяця початку підготовки будівництва. У майбутньому конструктор може також написати додаткову інформацію про ці конструкції.
(2) Основні вказівки планованої інфраструктури будівництва:
(а) приблизне розташування і тип побудови інфраструктури, приблизне розташування може бути виражене в варіантах і окремих секціях може бути зазначена окремо;
(b) вказівка про те, чи фінансується будівництво в цілому або в частині державних коштів;
(c) контактні дані майбутнього конструктора,
(d) дата, на яку було подано заяву про авторизації (14), якщо заявка була подана;
(e) ідентифікаційний номер конструкції (15), якщо його виділено.
(3) Додаткова індикація планованої інфраструктури:
(а) очікувана дата подання заявки на авторізацію проекту, де потрібна така авторизація;
(b) вже розпочато розрахункову дату початку будівництва або інформації про будівництво;
(c) розрахунковий час реалізації будівництва або інформації про початок використання будівництва (16).
(4) Запуск підготовки інфраструктурного будівництва вважається дата, на яку було введено підготовка документації з авторизації проекту або проектних документів17.
(5) Майбутній конструктор може також ввести базові та додаткові дані про заплановане будівництво інфраструктури, що не зазначено в пункті 1 в цифровій технічної карті регіону; в цьому випадку він завжди записує принаймні базові дані, зазначені в пункті 2.
(6) Майбутній будівельник оновлює дані, внесені в цифрову технічну карту регіону протягом двох тижнів їх зміни, але оновлюватиме дані, внесені ним принаймні один раз на рік. Останнє оновлення буде включати вказівку про початок використання будівлі. Обов'язок зазначеного в цьому пункті також застосовується до даних, внесених в цей реєстр на добровільній основі відповідно до пункту 5.
(7) Якщо протягом трьох років поспіль після реєстрації або останнього оновлення зареєстровані дані про заплановане будівництво інфраструктури, зазначеної в пункті 6 або абзац 8 не оновлюються, майбутній будівельник вважається відмовленой підготовці інфраструктури будівництва. Адміністратор цифрової технічної карти регіону забезпечує автоматичне видалення даних будівництва, з яких вона була припинена.
(8) У цифровій технічної карті регіону дані про заплановане будівництво інфраструктури з системи управління будівельною інформацією (11) враховуються, якщо система адміністрування будівлі містить такі дані. майбутнім конструктором вважається виконання зобов’язань за пунктом 1 або пунктом 6, якщо дані були взяті відповідно до першого вироку.
Координація інфраструктурних структур
(1) Майбутний конструктор дозволить, в цілому або частково, для інфраструктурних споруд, що фінансуються від державних коштів до іншого майбутнього конструктора, який запросив координацію з метою проведення запланованого будівництва інфраструктури, зареєстрованої відповідно до пункту 2а, координацію будівельних робіт за аналогічними умовами, передбаченими для пункту 10 (1), з проханням про координацію будівельних робіт, що містять принаймні базові дані про будівництво інфраструктури, умови проекту, для яких майбутній конструктор запитує координацію будівельних робіт, очікувані терміни його виконання та виділення витрат, що виникли з узгодження будівельних робіт між майбутнім конструктором та іншими майбутніми конструкторами.
(2) Обов'язок, зазначене в пункті 1, застосовується тільки якщо майбутній будівельник, який запитав координацію, демонстровано підготовлено для реалізації будівництва відповідно до запланованого розкладу обов'язкового майбутнього будівельника, або якщо він погоджується тільки здійснювати підготовку до його будівництва, наприклад, у вигляді фізичної інфраструктури, за його рахунок.
(3) стаття 10 (5) і (6) не поширюються на заявки підпункт 1.
(4) Положення абзацу 1 не поширюються на інфраструктурні структури, які підлягають зобов’язання координувати будівельні роботи відповідно до пункту 10.
Схожі будівлі
(1) При укладенні договору з фінансовим внеском або договору між заявником для авторизації проекту з будівництва інфраструктури та учасником процедури авторизації проекту, яка була застосована в такому порядку до будівництва пов'язаної будівлі, або договору про забезпечення того, що вона здійснюється у виді, або де така угода укладається з майбутнім будівельником, який, під час проведення процедури, запропонував заявнику побудувати пов'язану споруду, положення Розділу 2а (1) та (2) Закону Лінії застосовуються мутатис Мутанди.
(2) Де абітурієнту про прийняття рішення про внесення змін до інфраструктурного проекту запиту на будівництво офісу щодо призупинення процедури укладення договору, зазначеного у пункті 1, будівельний офіс повинен призупинити процедуру за запропонований заявником період.
(3) Угода, зазначена в пункті 1, також вважається угодою, що стосується продовження відповідно до статті 2i Лінійного акту або до контракту, що координує будівельні роботи відповідно до статті 2b або статті 10, умов яких не потрібно виконуватися під статтею 2 Закону про лінію.
Рішення про перевизначення
(1) Якщо власник придбав права щодо земельної ділянки або будівництва, необхідної для будівництва інфраструктури, яка здійснюється в публічному інтересі в іншому законодавстві і за які права власності можуть бути вилучені або обмежені), тільки після запланованого будівництва інфраструктури було зареєстровано відповідно до § 2а, положень § 4а лайнера закону застосовуються мутати мутанди, без такої конструкції, визначеної в плані територіального розвитку або в принципах територіального розвитку або в анексі до лайнера.
(2) Положення розділу 4d Закону про Лінію застосовуються мутатисні грязі до всіх інфраструктурних споруд, що відповідають умовам, викладеним в пункті 1.
(3) Майбутній конструктор може здійснювати тільки права, зазначені в пункті 1 або 2, якщо, крім базових даних, він відразу увійшов в реєстр, зазначений в пункті 2а дата, на яку проектор19) проектна документація або документація для авторизації проекту, а в той же час вноситься в реєстр такої документації в обсязі ситуації, від якого видно земельну ділянку і розташування запланованої інфраструктури на них.
(4) Права за цим наданням застосовуються тільки до розділів інфраструктурного будівництва, які окремо записані в реєстрі, зазначених у пункті 2а, разом з даними, що надходять в пункт 3.
Повідомлення про ініціювання
У процедурі авторизації проекту за спеціальним Актом (20), метою якого є будівництво інфраструктури, повідомлення про ініціацію автоматично буде відправлено інформаційні системи управління будівництвом (11), а також майбутнім будівельникам, які вступили в заплановане будівництво інфраструктури в реєстрі підпунктом 2а і вказали контактну електронну адресу, на яку необхідно надіслати повідомлення.
Заходи для зменшення вартості реалізації високошвидкісних мереж електронних комунікацій
Єдина інформація
(1) Адміністрація чеських телекомунікацій (далі – Офіс) – єдиний інформаційний пункт.
(2) Офіс має збирати, реєструвати, обробляти, публікувати спосіб, що дозволяє віддалений доступ та надавати дані за цим законодавством.
(3) Крім того, Офіс публікує спосіб, що дозволяє віддалений доступ
(а) дані, що стосуються умов та процедур при Будівельному акту та даних, необхідних для реалізації елементів високошвидкісних електронних комунікаційних мереж;
(b) остаточні рішення за цим законодавством;
(c) моделі договорів, створених ним згідно з розділами 4, 8 та 10;
(d) посилання на інформацію зобов’язань, пов’язаних з виконанням своїх обов’язків за цим законом, поспілкуватися з зобов’язаною особою до Офісу.
(4) Офіс консультує, зокрема, уповноважених та зобов’язаних осіб з оформлення договорів, зазначених в пункті 3 (c); Розділ 130 Закону про електронні зв’язки поширюється на мутати слизової оболонки.
Доступ до фізичної інфраструктури
(1) Обов'язкова особа дозволяє отримати доступ до фізичної інфраструктури з метою створення високошвидкісної електронної мережі зв'язку з бенефіціаром, на підставі його запиту та за його вартістю, за справедливими, розумними та недискримінаційних умов, включаючи ціну, якщо є підстави для рефлексування запиту відповідно до статті 5.
(2) Запит на доступ до фізичної інфраструктури повинен бути письмовим. Додаток має супроводжуватися пропозицією про укладення договору доступу до фізичної інфраструктури, дефінує фізична інфраструктура, до якої здійснюється доступ до бенефіціарних запитів, умов доступу, ціни на доступ до або способу, в якому повинна бути визначена фізична інфраструктура, права та обов’язки суб’єкта господарювання та уповноважена особа, що стосується постійного розташування елементу мережі електронних зв’язків в фізичній інфраструктурі та оформлення проекту з впровадження високошвидкісної електронної мережі зв’язку та терміни її реалізації.
(3) Довірена особа для подання заявки на доступ до фізичної інфраструктури використовується модель договору доступу фізичних інфраструктури, опублікованого в порядку, що дозволяє віддалений доступ Офісом або зобов'язаною особою.
(4) Правові акти, призначені для запобігання зобов'язаним особам з виконання зобов'язань за пунктом 1, не враховуються.
(1) Обов’язкова особа зобов’язана відхилити запит на доступ до фізичної інфраструктури на підставі:
(а) можливого порушення державної безпеки, публічної безпеки, громадського здоров’я або інших публічних інтересів, захищених іншим законодавством; або
(b) можливе порушення безпеки, механічної стійкості та стабільності або цілісності мережі або частини, зокрема критичної інфраструктури (4).
(2) Повинна особа може відмовити доступу до фізичної інфраструктури на підставі:
(а) технічної сумісності фізичної інфраструктури для впровадження елементу швидкісної електронної мережі зв’язку;
(b) юридичні бар’єри для наявності фізичної інфраструктури для введення елементу високошвидкісних електронних мереж зв’язку;
(c) недоступність фізичного простору інфраструктури для розміщення елементів високошвидкісних електронних комунікаційних мереж, в тому числі майбутніх потреб суб’єкта господарювання;
(d) ризик серйозних перешкод з плановим електронним зв'язком з наданням інших послуг через ту саму фізичну інфраструктуру;
(e) наявність інших можливостей доступу до фізичної інфраструктури за справедливими, розумними та недискримінаційних умов, придатних для розгортання високошвидкісних електронних мереж зв’язку, наприклад через оптову пропозицію послуг суб’єктом господарювання;
(f) очевидна неадекватність позову від beneficiary для доступу до фізичної інфраструктури.
(3) Обов'язкова особа може також відхилити запит на доступ до фізичної інфраструктури на підставі, що запит на доступ до фізичної інфраструктури не містить вимог, викладених у статті 4 (2).
(4) Де зобов'язана особа відмовляється від доступу до фізичної інфраструктури, він буде спілкуватися це в письмовій формі, виходячи з причин, протягом 2 місяців дати, на яку було отримано запит.
(5) Якщо запит на доступ був відхилений або якщо протягом 2 місяців дати отримання запиту, договір про доступ до фізичної інфраструктури не укладений з зобов'язаною особою, бенефіціаром або зобов'язаною особою має право звернутися до бюро для рішення.
Забезпечення даних фізичної інфраструктури
(1) Довірена особа, яка має намір використовувати дозвіл, надану у статті 4, має право надавати набір мінімальних даних на фізичній інфраструктурі зобов’язань осіб (далі – «настановка даних») в рамках запланованого проекту шляхом введення елементу швидкісної електронної мережі зв’язку. До мінімальних даних відносяться:
(а) основні технічні параметри та визначення типу фізичної інфраструктури;
(b) геометрична, висота та визначення місця розташування фізичної інфраструктури; графічна частина надана в векторній формі в координатній системі єдиної тригонометричної катастралової мережі;
(c) дані щодо поточного використання фізичної інфраструктури;
(d) визначення суб’єкта господарювання та його контактних даних.
(2) Заява на надання мінімального набору даних в межах його запланованого проекту здійснюється в письмовій формі до Офісу, яка надасть йому таку інформацію протягом 1 місяця дати отримання її запиту. У заяві бенефіціар зобов’язується виправдати дійсність обсягів даних, необхідних для реалізації високошвидкісної мережі електронних комунікацій. Де Офіс не має необхідних мінімальних даних, він надає такі дані протягом одного місяця дати їх подання компетентним органом.
(3) Офіс не надає набору мінімальних даних уповноваженій особі, якщо причини, які зазначені у статті 5 (1) або статті 7 (2) (c) надаються.
(4) Якщо Офіс не надає набору мінімальних даних або частини, що належать до статті 6 (3), це повинно бути, в межах ліміту часу для обробки запиту, видача рішення не надання набору мінімальних даних або його частини.
(5) Де Офіс не має необхідних мінімальних даних, він вимагатиме надання таких даних обов'язковою владою, яка в результаті виконання своїх завдань може мати мінімальний набір даних або частину. Уповноважений орган, який має необхідний мінімальний набір даних або його частину в електронній формі, забезпечує його в Офіс протягом 2 місяців дати отримання його запиту. Де компетентний орган не є власником мінімального набору даних, він може надати його в офіс у форматі і в обсязі, що він отримав його, точність і повноту якого повинна бути відповідальність постачальника. У той же час обов’язковий обов’язковий орган інформуватиме Офіс.
(6) Де Офіс не має необхідного мінімуму набору даних, а обов'язковий орган не надав йому мінімальні дані, встановлені за його запитом відповідно до пункту 4, він повинен повідомити уповноважену особу відповідно.
(7) Допущена особа може, за повідомленням Офісу, зазначеним у пункті 5, запитом у письмовій формі надання мінімального набору даних зобов’язаною особою.
(1) Відповідальна особа відхиляє запит уповноваженої особи на надання мінімального набору даних на підставі, викладених у статті 5 (1) або, якщо це необхідно, щоб зберегти його або її секрети бізнесу.
(2) Користувач зобов’язаний відмовитися від запиту уповноваженої особи на надання мінімального набору даних, якщо:
(a) публікувати необхідні мінімальні дані, встановлені таким чином, що дозволяє віддалений доступ; в цьому випадку, спілкуватися з уповноваженою особою, що дозволяє доступ до опублікованих даних;
(b) він надав необхідні мінімальні дані, які встановлюються до Офісу або обов'язкового органу в процесі його компетенції; або
(c) бенефіціар не продемонстрував, за запитом бенефіціара, строк дії обсягів даних, необхідних для його запланованого проекту розгортання високошвидкісних електронних мереж зв'язку.
(3) Де зобов'язана особа відмовляється надати мінімальний набір даних, він поінформує уповноважену особу та Офіс письмово, укладаючи причини, що виникають.
(4) Якщо заява була відхилена або не була надана зобов'язаною особою протягом 2 місяців дати, на яку було отримано заяву, набір мінімальних даних для уповноваженої особи має право звернутися до бюро до рішення.
Дослідження сайтів
(1) Обов’язковий суб’єкт господарювання дозволяє проводити оперативне обстеження його фізичної інфраструктури на підставі його обґрунтованого запиту та його вартості, за справедливими, розумними та недискримінаційних умов, якщо підстави для відмови. уповноважена особа зобов'язана компенсувати зобов'язану особу за обов'язкове обмеження права власності в обсязі, що зобов'язана особа була порушена експертизою фізичної інфраструктури.
(2) Запит на опитування на місці, яке повинно бути письмово. Додаток має супроводжуватися пропозицією про укладення договору на дослідження фізичної інфраструктури на місці, що визначає фізичну інфраструктуру, для якої на місці дослідження запитують та налаштовують метод, дату та ціну опитування на місці або метод його позначення.
(3) Доповноважена особа, яка подає запит на опитування на місці, повинна використовувати модель договору про опитування фізичної інфраструктури, опублікованого Офісом або зобов'язаною особою, що дозволяє віддалений доступ.
(4) У відповідь на запит, зазначене в пункті 1, суб'єкт зобов'язаний повідомити уповноважену особу можливого використання фізичної інфраструктури, яка є предметом опитування уповноваженою особою.
(1) Обов'язкова особа зобов'язана відхилити запит на опитування на місці з причин, викладених у статті 5 (1) або може відмовити у запиту з причин, викладених у статті 5 (2) (а) до (e) або якщо запит не містить особливостей, зазначених у статті 8 (2).
(2) Якщо зобов’язана особа відмовляється застосувати до опитування на місці, він інформуватиме особу, яка має право писати протягом 1 місяця дати, на яку було отримано запит. Обов'язок надання інформації про можливе використання фізичної інфраструктури, яка стосується пункту 8 (4), має бути без президії на відмову від запиту на фізичну інфраструктуру.
(3) Якщо заява була відхилена або якщо протягом 1 місяця про дату отримання заяви, договір про проведення фізичного обстеження інфраструктури на місці не було укладений з зобов'язаною особою, бенефіціар має право звернутися до бюро для рішення.
Координація будівельних робіт
(1) Для робіт, які фінансуються повністю або частково від державних коштів, зобов'язаний надати уповноважену особу скоординувати роботи з метою створення високошвидкісної електронної мережі зв'язку, на підставі обґрунтованого запиту та за справедливими, пропорційними та недискримінаційних умов, за умови, що запит містить конкретні умови, що зазначені в пункті 2 і що підстави для відмови заявки, зазначених в пункті 4 не даються.
(2) Вимоги до узгодження робіт повинні бути письмовими. Додаток супроводжується пропозицією укладання договору про координацію робіт, які визначають фізичну інфраструктуру, умови проекту запровадження швидкісної електронної комунікаційної мережі, для якої бенефіціар запитує координацію робіт, терміни її виконання, деталі підрядника будівництва, якщо відомо, елементи існуючої або запланованої електронної комунікаційної мережі та виділення витрат, що виникли внаслідок узгодження робіт між уповноваженою особою та зобов’язаною особою. У разі, якщо бенефіціар уклала угоду про зв’язок під лайнером Акту 8, ця угода замінює контракт на координацію будівельних робіт.
(3) Завірена особа повинна використовувати модельний договір для узгодження робіт, опублікованих Офісом або зобов'язаною особою, що дозволяє віддалений доступ.
(4) Заявки на координацію робіт приймаються особою, якщо:
(а) координація робіт не вимагає додаткових витрат на роботи, які спочатку плануються, які будуть нанесені суб'єктом зобов'язань, зокрема через подальші затримки;
(b) не перешкоджає її контролінгу;
(c) подання заявки на координацію робіт бенефіціаром за останні 1 місяць до подання заявки на авторизації;
(d) безпека та цілісність мереж, безпека держави, громадська безпека, громадське здоров’я або збереження своїх бізнес-таємів не є компромісом.
(5) Якщо зобов’язана особа відмовляється скоординувати роботу, він інформуватиме уповноважену особу та Офіс у письмовій формі.
(6) Якщо заява була відхилена або заява не була укладена протягом 1 місяця дати отримання заяви на зобов'язану особу, бенефіціар або зобов'язана особа повинна мати право звернутися до справи про прийняття рішення.
Надання даних будівельних робіт
(1) На ярмарку, пропорційні та недискримінаційні умови, зобов'язана особа, на підставі обґрунтованого письмового запиту від бенефіціара, надати дані про загальноприйняті будівельні роботи в обсязі, що:
(а) розташування та тип будівельних робіт на території, визначеній кадастровою;
(б) елементи існуючої або запланованої фізичної інфраструктури, що впливають на будівельні роботи;
(c) розрахункова дата початку робіт та їх тривалість;
(d) контактні дані суб’єкта господарювання.
(2) Дані про заплановані або здійснені будівельні роботи, фінансуються громадськими фондами та пов’язаними з фізичною інфраструктурою, для якої була надана авторизація, по відношенню до яких процедура авторизації або є застраховано протягом наступних 6 місяців, будуть надані зобов’язаною особою до бенефіціару протягом 2 тижнів дати отримання заяви та одночасно надавати таку інформацію Офісу. Тільки ті дані, які зазначені у першому вирокі, які не вводяться в реєстр, відповідно до пункту 2а, будуть надані зобов'язаною особою.
(1) Обов’язкова особа зобов’язана відхилити запит на дані про будівельні роботи, якщо необхідно для забезпечення безпеки та цілісності мереж, державної безпеки, охорони громадського здоров’я або збереження своїх секретів бізнесу.
(2) Виконавець може відмовити в накладанні даних про будівельні роботи, якщо:
(a) публікувати необхідні дані таким чином, що дозволяє віддалений доступ; в цьому випадку, спілкуватися з особою, яка має доступ до опублікованої інформації;
(b) надати необхідну інформацію в Офіс або обов'язковому органу у здійсненні її компетенції; або
(c) бенефіціар не виправдав запит на дані про будівельні роботи за запитом бенефіціара.
(3) Де зобов’язана особа відмовляється надати дані про будівельні роботи, вона інформувати уповноважену особу та Офіс письмово протягом 2 тижнів отримання запиту.
(4) Якщо заява була відхилена або не була надана зобов'язаною особою протягом 2 тижнів дати, на яку було отримано заявка, уповноважена особа повинна мати право звернутися до Бюро до рішення.
Фізична інфраструктура всередині будівлі
(1) Довірена особа має право припинити свою швидкісну електронну мережу зв'язку в приміщеннях кінцевого споживача, якщо інфраструктура в будинку дозволяє підключення принаймні 30 Мб / с не існує і якщо кінцевий користувач погоджується.
(2) Де впроваджувати нову швидкісну електрозв'язку в межах будівлі, робить його технічно неможливим або економічно неефективним для побудови нової фізичної інфраструктури в будівлі, бенефіціар має право отримати доступ до будь-якої існуючої фізичної інфраструктури в межах будівлі або точки доступу до будівлі.
(1) Обов'язкова особа дозволяє отримати доступ до фізичної інфраструктури в межах будівлі або способу, в якому вона призначена або точки доступу будівлі з метою створення високошвидкісної електронної мережі зв'язку на підставі її обґрунтованого запиту, за справедливими, розумними і недискримінаційних умов, включаючи ціну, використовуючи наявну фізичну інфраструктуру в межах будівлі або способу, в якому вона призначена або точки доступу будівлі, якщо є підстави для відмови застосування, що діє до статті 5 (1) або 5 (2) (a) до (e), або де запит не містить вимог, передбачених пунктом 2.
(2) Запит на доступ необхідно письмово. Додаток має супроводжуватися пропозицією про укладання договору на доступ до фізичної інфраструктури в межах будівлі, яка визначає фізичну інфраструктуру в межах будівлі, до якої доступ до бенефіціарних запитів, умов доступу, необхідних для доступу, ціна доступу до фізичної інфраструктури в межах будівлі, права та обов’язки суб’єкта господарювання та уповноваженої особи щодо постійного розташування елементу швидкісної електронної мережі зв’язку в фізичній інфраструктурі в межах будівлі, а також оформлення та строки її реалізації.
(3) Якщо заява була відхилена або заява не була укладена протягом 2 місяців дати отримання заяви на зобов'язану особу, бенефіціар або зобов'язана особа повинна мати право звернутися до Бюро до рішення.
(4) Правові акти, призначені для запобігання зобов'язаним особам з виконання зобов'язань за пунктом 1, не враховуються.
Захист даних від неправильного використання
Користувач зобов'язується забезпечити захист даних, отриманих у зв'язку з процедурами, передбаченими цим законом, або до якого він отримав доступ до цього закону, перед їх неправильним використанням або несанкціонованим використанням, якщо такі дані були розкриті.
прийняття рішень Офісу
(1) Заява про прийняття рішення за цим Актом буде подана до Офісу не пізніше ніж за 1 місяць після дати, на якій виникається факт встановлення права на файл.
(2) Заява про рішення укласти договір включає в себе проект договору, вказавши частини договору.
(3) Де суперечка є при випуску, Офіс має, в контексті рішення спору, визначенні ціни таким чином, щоб включити компенсацію за господарські витрати суб'єкта господарювання, з урахуванням впливу запропонованого втручання на бізнес план зобов'язань суб'єкта господарювання, в тому числі інвестиції, здійснені в фізичній інфраструктурі, що використовуються для забезпечення високошвидкісних електронних комунікаційних послуг.
(4) Управління зобов'язується розглядати справу без зайвих затримок і приймати рішення про зобов'язання укласти договір або відхилити дані або заяву про рішення спору. Якщо справа не може бути обговорена без затримки, Офіс вирішує:
(а) спору про доступ до фізичної інфраструктури протягом 4 місяців;
(b) спору з опитуванням на місці, спору про координацію робіт, спору про доступ до фізичної інфраструктури в будівлі та зобов’язання надати набір мінімальних даних та даних про роботи протягом 2 місяців.
(5) Офіс може, для цілей його прийняття рішень за цим Законом, вимагати думки від адміністративного органу, юрисдикція якого відноситься до предметно-матетера спору. У цьому випадку адміністративний орган зобов’язується надати думку протягом 30 днів; обмеження часу на рішення Офісу не здійснюється за цей період.
(6) У разі виникнення спору щодо доступу до фізичної інфраструктури, дослідження на місці, узгодження робіт та доступу до фізичної інфраструктури в межах будівлі, що стосуються транспорту, передачі або розподілу газу або електроенергії та розподілу теплової енергії, Офіс вимагає обов'язкової консультації з питань регулювання енергетики (7).
(7) У обов’язковій думці Орган з регулювання енергетики зазначить, чи погоджується на укладення договору, який є предметом спору, умови, необхідні для доступу до фізичної інфраструктури або узгодження робіт і ціни на доступ до фізичної інфраструктури або розподілу витрат на координацію будівельних робіт. Енергорегулятор зобов’язаний дати з причини його обов’язкової думки.
(8) При підготовці обов’язкової думки, Орган з регулювання енергетики враховує юридичні зобов’язання менеджера природної інфраструктури та її нормативний доступ до цієї фізичної інфраструктури.
(9) Енергорегулятор зобов’язаний видати обов’язкову думку щодо предметно-прийнятої процедури протягом 30 днів від дати отримання запиту Офісу для цієї обов’язкової думки. Заява буде включати всі документи, доступні Офісу для спору, на якому він вимагає обов'язкової думки. З дати, на якій отримано запит на обов'язкове думку, доки обмеження часу, зазначене в пункті 5, він не буде працювати.
Рішення Офісу про спір і рішення не надавати мінімальний набір даних або частини, що належать до статті 6 (4), не підлягають будь-якому розкладання, рецензуванню або відновленню.
Трансфери
(1) Обов’язкова особа зобов’язується не повідомляти уповноважену особу підстав для відмови в § 5 (4), § 7 (3), § 9 (2), § 10 (5) або § 12 (3).
(2) Авторизація особи не забезпечує захист даних відповідно до § 16.
(3) штраф до CZK 200,000 може бути накладений на порушення відповідно до пунктів 1 та 2.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 194 / 2017 Coll., про координацію інфраструктурних структур і заходів з зменшення витрат розгортання високошвидкісних електронних комунікаційних мереж і внесення змін до деяких суміжних законів |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 10.07.2017 |
|---|---|
| Чинний від | 25.07.2017 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0