Указ No 188 / 2024 Coll.
Указ про внесення змін до Указу No 260/2023, про встановлення умов медичного призначення для осіб, які здійснюють залізничне та залізничне перевезення
Чинний
Замовити
Чинний від 01.07.2024
Версії тексту:
01.07.2024
25.06.2024
188
VYHLÁŠKA
ze dne 20. června 2024,
kterou se mění vyhláška č. 260/2023 Sb., o stanovení podmínek zdravotní způsobilosti osob k provozování dráhy a drážní dopravy
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 66 odst. 2 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 426/2021 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 45 odst. 3, § 46d odst. 2 a § 46f odst. 3 zákona:
Vyhláška č. 260/2023 Sb., o stanovení podmínek zdravotní způsobilosti osob k provozování dráhy a drážní dopravy, se mění takto:
1. V § 1 se za slova „Evropské unie1)“ vkládají slova „ , zároveň navazuje na přímo použitelný předpis Evropské unie1a)“.
Poznámka pod čarou č. 1a zní:
„1a) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/773 ze dne 16. května 2019 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „provoz a řízení dopravy“ železničního systému v Evropské unii a o zrušení rozhodnutí 2012/757/EU, v platném znění.“.
2. V § 5 odst. 1 se na začátek písmen e) až g) vkládá slovo „orientační“.
3. V § 6 odst. 3 se na začátek písmene e) vkládá slovo „orientační“.
4. V § 6 odst. 3 písm. f) se za slovo „ušní“ vkládají slova „ , nosní a krční“.
5. V § 7 odst. 5 se číslo „55“ nahrazuje slovy „dovršení 56“ a slova „ve věku od 56“ se nahrazují slovem „poté“.
6. V § 7 odst. 7 se za slova „použije obdobně § 5“ vkládají slova „ , s výjimkou ustanovení § 5 odst. 1 písm. d) až g). U držitele průkazu způsobilosti staršího 40 let je obsahovou součástí pravidelné lékařské prohlídky také elektrokardiografické vyšetření.“ a slovo „ ; nemoci“ se nahrazují slovem „Nemoci“.
7. V § 7 odst. 8 se za slova „použije obdobně § 6 odst. 3“ vkládají slova „ , s výjimkou ustanovení § 6 odst. 3 písm. d) až f). U osoby uvedené v § 2 odst. 4 písm. a) starší 40 let je obsahovou součástí pravidelné lékařské prohlídky také elektrokardiografické vyšetření.“ a slovo „ ; nemoci“ se nahrazují slovem „Nemoci“.
8. V § 8 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , s výjimkou ustanovení § 3 odst. 1 písm. d), s přihlédnutím ke konkrétnímu důvodu provádění mimořádné lékařské prohlídky“.
9. V § 8 odst. 2 písm. b) se na začátek bodu 2 vkládají slova „po době pracovní neschopnosti“.
10. V § 9 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , s výjimkou ustanovení § 5 odst. 1 písm. d), s přihlédnutím ke konkrétnímu důvodu provádění mimořádné lékařské prohlídky“.
11. V § 10 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , s výjimkou ustanovení § 6 odst. 3 písm. d) a f), s přihlédnutím ke konkrétnímu důvodu provádění mimořádné lékařské prohlídky“.
12. Za § 10 se vkládá nový § 10a, který zní:
(1) V případě provedení mimořádné lékařské prohlídky podle § 9 odst. 2 písm. c) se lhůta pro provedení pravidelné lékařské prohlídky určená dobou platnosti lékařského posudku při předchozí pravidelné prohlídce podle § 13 nestaví ani nepřerušuje.
(2) V případě provedení mimořádné lékařské prohlídky podle § 9 odst. 2 písm. a), b), d) a e) běží nová lhůta pro provedení další pravidelné lékařské prohlídky určená dobou platnosti lékařského posudku podle § 13.“.
13. V § 13 odst. 1 se číslo „55“ nahrazuje slovy „dovršení 56“ a slova „ve věku od 56“ se nahrazují slovy „poté“.
14. V § 13 odst. 2 písm. a) se číslo „17“ nahrazuje slovy „dovršení 18“.
15. V § 13 odst. 2 písm. b) se slova „ve věku od 18 do 55 let 3 roky“ nahrazují slovy „ve věku od 18 do dovršení 41 let 5 roků, od 41 do dovršení 62 let 3 roky a poté 1 rok“.
16. V § 13 odst. 2 písm. c) se číslo „55“ nahrazuje slovy „dovršení 56“ a na konci textu písmene se čárka nahrazuje slovy „nebo c), nebo“.
17. V § 13 odst. 2 se písmena d) a e) zrušují.
Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno d).
18. V příloze č. 2 části A bodě 1 se za písmeno j) vkládá nové písmeno k), které zní:
„k) úplná funkční ztráta zraku na jednom oku nebo používání pouze jednoho oka,“
Dosavadní písmena k) a l) se označují jako písmena l) a m).
19. V příloze č. 2 části A bodě 2 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až i) se označují jako písmena c) až h).
20. V příloze č. 2 části A bodě 2 se na konci písmene f) doplňuje slovo „nebo“.
21. V příloze č. 2 části A bodě 2 se na konci písmene g) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje.
22. V příloze č. 2 části B bodě 1 se za písmeno j) vkládá nové písmeno k), které zní:
„k) úplná funkční ztráta zraku na jednom oku nebo používání pouze jednoho oka,“
Dosavadní písmena k) a l) se označují jako písmena l) a m).
23. V příloze č. 2 části B bodě 2 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.
24. V příloze č. 2 části B bodě 2 se na konci písmene e) tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) závažná porucha barvocitu.“.
Přechodné ustanovení
Posudek vydaný podle vyhlášky č. 101/1995 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, je platný po dobu, na kterou byl vydán.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2024.
Ministr zdravotnictví:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 188 / 2024 Coll., внесені зміни до Указу No 260 / 2023 Coll., про встановлення умов медичного фітнесу осіб для роботи залізничного та залізничного транспорту |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 25.06.2024 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.2024 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0