Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 173 / 1993 Coll.
Зв'язок з Міністерством закордонних справ про переговори між Урядом Чехії та Урядом Республіки Індія
Чинний
Чинний від 15.03.1993
173 р.
Контакти
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ оголошує, що Договір про торгівлю між Урядом Чехії та Урядом Республіки Індія було підписано в Нью-Делі 15 березня 1993 року.
Угода вступила в силу 15 березня 1993 року відповідно до статті 12. Угода про торгівлю та оплату між Урядом Чехії та Словацькою Федеративною Республікою та Урядом Республіки Індія 17 січня 1991 р. не продовжена, яка склала 31 грудня 1992 р.
Чеський переклад угоди оголошується одночасно. У Міністерстві закордонних справ та Міністерства промисловості та торгівлі можна звернутися до англомовної версії Угоди, яка є актуальною для її тлумачення.
Договір про торгівлю
між Урядом Чехії та Урядом Республіки Індія
Уряд Чехії та Уряду Республіки Індія, далі відзначається «Видаткові партії»,
забезпечення успішного розвитку економічних та торговельних відносин;
на чолі з прагненням досягти подальшого збільшення торгівлі та розширення його структури та подальшого розвитку та зміцнення економічного співробітництва між двома країнами,
Згода:
Сторони повинні, відповідно до їх відповідних законів та положень, сприяння торговельно-економічного співробітництва між двома країнами на довгостроковій та стабільній основі.
(а) Договірні Сторони нададуть один одному найвигіднішому пункті для митних обов’язків та зборів будь-якого виду, встановленого на підставі, або у зв’язку з імпортом та експортом або накладено на міжнародний перерахування платежів за імпорт та експорт, включаючи всі правила імпорту та експортування.
(b) Договірні Сторони мають надати один одному не менш вигідне лікування, ніж це акордоване будь-якій іншій країні щодо імпорту та експорту ліцензій або авторизації, де такі ліцензії або авторизації забезпечують їх правила.
(c) Договірні Сторони повинні надати один одному лікування за найбільш вигідним національним пунктом щодо:
(I) всі внутрішні податки або інші внутрішні збори будь-якого виду, що накладаються або у зв'язку з імпортом і експортом; і
(II) закони, правила та вимоги, що регулюють внутрішній продаж імпортних або експортних товарів.
(d) Будь-яка перевага, пріоритет, пільга або звільнення, надане однією з Виконавчих Сторін будь-яким товаром, що випливають на територію третьої країни, повинна бути надана негайно і безумовно тим самим продуктом, що випускається в або призначеному для імпорту на територію одного з країн.
Однак, стаття 2 не поширюється на надання або продовження будь-якого:
(а) пільги, що надаються однією з Договірних Сторін для країн ближнього віку з метою спрощення прикордонного руху;
(b) переваги або переваги, надані однією з Договірних Сторін в будь-яку країну, якщо вони існували на дату укладання існуючої угоди, або заміною цих переваг або переваг, які існували до 10 квітня 1947 року;
(c) переваги або переваги, що надаються в рамках будь-якої угоди про розвиток торговельно-економічного співробітництва між країнами, що розвиваються, які відкриті для розвитку країн і які можуть стати учасником її,
(d) переваги та переваги, отримані від митного об’єднання та/або вільної торгівлі, в якій одна з Договірних Сторін або може стати учасником.
Торгові судна, чи не перевезення вантажів, обох країн користуються найвищими перевагами на в'їзді, проживання або виїзд з порту іншої країни, передбаченої відповідно до їх законів, директив і положень суден, що літають прапором третіх країн. Однак цей принцип не буде застосовуватися до прибережних суден.
Імпорт та експорт товарів та послуг здійснюється відповідно до законів та положень, що діють в країнах, міжнародних комерційних практиках та на підставі договорів, укладених між фізичними та юридичними особами обох країн.
Не несе відповідальності за зобов’язання фізичних та юридичних осіб, що виникають внаслідок таких господарських операцій.
Сторони погоджуються заохочувати та сприяти тісній співпраці між природними та юридичними особами, що надходять до статті 5 цієї Угоди, через прямі контакти, створення спільних підприємств, організації торгових ярмарків та виставок на території країни, які стосуються організації спеціалізованих виставок та надання інформації у всіх сферах комерційної та економічної співпраці.
Сторони згодні сприяти взаємній торгівлі шляхом виявлення нових зон економічного співробітництва, розробки та використання ресурсів та виробничих потужностей на взаємовигідній основі в межах території обох сторін.
З метою спрощення виконання цієї Угоди Сторони, що беруть участь у встановленні: Спільний комітет складається з представників обох сторін. Діяльність Спільної комісії буде включати:
(а) оцінка стану реалізації цієї Угоди;
(b) визначення можливостей збільшення та розширення взаємовідносин між державами;
(c) подання та оцінка пропозицій щодо рекомендації Сторін щодо динамічного розвитку торговельно-економічного співробітництва.
Спільний комітет повинен відповідати один раз на рік, по черзі в столицях обох країн або коли Сторони погоджуються.
Всі комерційні та некомерційні платежі між фізичними та юридичними особами обох країн здійснюються у вільно конвертованих валютах з ефектом від 1 січня 1993 року.
Природно-правові особи з обох країн не завадять від імпорту та експорту товарів і послуг на підставі обов'язкової торгівлі, компенсаційних угод, лізингових та рекупційних угод або будь-яких інших міжнародно визнаних форм комерційної співпраці відповідно до законів та положень обох країн.
Незважаючи на те, що положення статті 9 цієї Угоди, всі платежі, що виникли внаслідок експортних / імпортних контрактів та угод та всіх інших угод / угод, укладених до 31 грудня 1992 року, продовжують здійснюватися в неперевершених індійських килимках відповідно до статті 13 Договору про торгівлю та оплати 17 січня 1991 року між Республікою Індії та Чехії та Словацької ФРН. У Протоколі ліквідації, укладених окремо між Сторонами договору, які формують невід’ємну частину цієї Угоди. Для здійснення експортних платежів для взаємодозгоджених товарів та послуг з Республіки Індія в Чехію буде використовуватися баланс іноземця.
Ця Угода вступає в силу на дату підпису і залишається чинним протягом п'яти років.
Якщо Виконавець Сторони не роздрукували інше в письмовій формі на свій намір припинити існуючу Угоду за шість місяців до закінчення вище п'ятирічного періоду, він автоматично буде вважатися продовженням протягом наступного року, відповідно до тієї ж процедури у зв'язку з її припиненням на наступний період кожного окремого року.
Ця Угода може бути змінена або доповнена взаємною згодою Договірних Сторін.
У зв'язку з тим, як вступити в силу цієї Угоди, Договір про торгівлю та оплату між Урядом Чехії та Словацькою Федеративною Республікою та Урядом Республіки Індія від 17 січня 1991 р., яка закінчується 31 грудня 1992 р., не буде продовжена.
Діон і підписаний в Нью-Делі 15 березня 1993 в двох оригінальних англійських, ідентичних.
Для уряду Чехії:
Володимир Довгий v. r.
Для уряду Республіки Індія:
Пранаб Мухерхе в. р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 173 / 1993 Coll., про переговори між Урядом Чехії та Урядом Республіки Індія |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 22.06.1993 |
|---|---|
| Чинний від | 15.03.1993 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0