Акт No 153 / 2010 Coll.

Акт про внесення змін до Акту No 127/2005 Coll., про електронні комунікації та внесення змін до деяких законів, пов’язаних з ними, щодо змін та деяких інших законів

Чинний Чинний від 01.07.2010
153 км
Законодавство
від 21 квітня 2010
Поправки Акту No 127/2005 Coll., про електронні зв'язки та внесення змін до деяких законів про зв'язок (Електронний орган зв'язку), як змінено, та деяких інших законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Поєднання до Закону про електронні комунікації
Čl. I
Акт No 127 / 2005 Coll., про електронні комунікації та про внесення змін до деяких суміжних законів (акція на електронні комунікації), як змінено Актом No 290 / 2005 Coll., Акт No 361 / 2005 Coll., Акт No 186 / 2006 Coll., Акт No 235 / 2006 Coll., Акт No 310 / 2006 Coll., Акт No 110 / 2007 Coll., Акт No 261 / 2007 Coll., Акт No 304 / 2007 Coll., No 227 / 2009 Coll. та Акт No 281 / 2009 Coll., змінено наступним чином:
1. в Параграфі 2 (л):
Інтерфейс "(l)
1. кінцева точка мережі публічних комунікацій;
2. інтерфейс для підключення або доступу до мереж зв'язку; або
3. Радіоінтерфейс для радіохвильового руху між радіопристрями,
та їх технічні характеристики;
2. в пункті 8 (5), слова «Загальні умови, що зазначені в пункті 3 «замінюються словами» стан цілісності, зазначеного в пункті 4»;
3. у статті 10 (1), пункт (а) буде видалено;
Точки (b) до (p) повинні бути нумеровані (a) до (o).
4. У останню вироку п. 15 (2) «оптимальний «замінений» ефективний».
5. У статті 15 вводяться наступні абзаци 3 і 4 після абзацу 2:
"(3) Використання радіочастот означає їх використання для радіозв'язку або надання електронної мережі зв'язку, через які надаються електронні послуги зв'язку або послуги радіозв'язку.
(4) Використання радіочастот відбувається у відповідності до закону, План розподілу частотних смуг (національно-частотний стіл), план радіоспектива, розміщення радіочастотних частот і індивідуальної авторизації для використання радіочастот, а, де доречно, загальна авторизація.
Публікація 3 стане пункт 5.
6. У розділі 15 додано наступний пункт 6:
"(6) Адміністрація надає інформацію до інформаційної системи Radio Spectrum 10a.
(10a) Рішення Комісії 2007 / 344 / ЕК 16 травня 2007 року про гармонізовану доступність інформації про використання спектру в громаді.
7. У статті 16 (3) слова «і радіообладнання «замінюються словами» або, де доречно, радіообладнання».
8. в статті 17 (3) вводяться наступні пункти (c) і (d) після точки (b):
"(c) довідковий номер і дата прийняття рішення про виділення радіочастот в разі застосування для авторизації для використання радіочастот, для яких право використання було надана цим виділенням;
(d) вид мовлення радіообладнання, якщо це вимагається міжнародним договіром, який Чеська Республіка є обов'язковим і який був опублікований в збірнику законів або в збірнику міжнародних угод, або внаслідок членства Чехії в Європейському Союзі або в міжнародних організаціях, ".
Точки (c) до (e) повинні бути перераховані як точки (e) до (г).
9. У статті 17 (5), в кінці пункту (а), слова «незвісно це додаток для авторизації для використання радіочастот, для яких право використання було надана виділенням радіочастот,» буде додано.
10. в статті 17 (5) вводиться наступний пункт (b) після точки (a):
"(b) згода власника локації у випадку застосування для авторизації для використання радіочастотних частот, для яких право використання було надана виділенням радіочастот, якщо авторизація запитується власником цього розподілу",
Точки (б) до (г) повинні бути нумеровані (c) до (h).
11. в статті 17 (11) (б):
"(b) це вимагає дотримання зобов'язань, що виникають з міжнародної угоди, яка Чеська Республіка пов'язана і яка була заявлена в збірнику законів або колекції міжнародних договорів",
12. в статті 17 (11) вводиться наступний пункт (c) після точки (b):
"(c) це вимагає дотримання зобов'язань, пов'язаних з членством Чехії Європейського Союзу, Північноатлантичного альянсу або міжнародних організацій або безпеки держави"
Точки (c) до (f) повинні бути нумеровані (d) до (g).
13. в статті 17 (11), в кінці пункту (f), слово "або" буде вилучено і вказує (г) буде замінено:
"(г) повідомляє про намір обмежити кількість прав на користування радіочастотами, які необхідні; або"
14. в статті 17 (11) додається наступний пункт (h):
"(h) є обмеження щодо прав на користування радіочастотами, які необхідні для використання та радіочастот, які вимагаються особою, яка не є власником радіочастотного розподілу, що надається під обмеженням або особою, яка була надана згодою власника радіочастот.";
15. У статті 17 введено наступний пункт 12 після абзацу 11:
"(12) Офіс призупинить процедуру застосування для авторизації для використання радіочастотних частот, якщо він має намір повідомити про намір обмежити кількість прав, зазначених у статті 20 (2), які є предметом запиту на максимальний строк від отримання запиту. ";
Публіки 12 і 13 стануть абзацами 13 і 14.
16. У пункті 18, в кінці пункту 2, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (c) і (d):
"(c) дотримання зобов'язань, що виникають з міжнародної угоди, яка Чеська Республіка пов'язана і яка була заявлена в збірнику законів або в збірнику міжнародних угод; або
(d) дотримання зобов’язань, пов’язаних з членством Чехії Європейського Союзу, Північноатлантичного альянсу або міжнародних організацій або зобов’язань щодо забезпечення безпеки держави.
17. у ст. 18 (3), слова «частотні плани» замінюють словами «план розподілу частоти (національний частотний столик), план використання радіоспектива» та останнього вироку;
18. в Параграфі 19 (1) (а) читати:
"(a) дотримання зобов'язань, що виникають з міжнародної угоди, яка Чеська Республіка пов'язана і яка була заявлена в збірнику законів або в збірнику міжнародних угод; або"
19. в статті 19 (1) вводиться наступний пункт (б) після точки (а):
"(b) дотримання зобов'язань, що виникають внаслідок членства Чехії в Європейському Союзі, Північноатлантичному альянсі або в міжнародних організаціях або, якщо це необхідно, забезпечення безпеки держави."
Точки (b) до (d) повинні бути нумеровані (c) до (e).
20. У статті 19 (1), в кінці тексту пункту (d), будуть додані слова «або зміна кількості комісій, зазначених у статті 24,».
21. у статті 19 (1) (e), слова «відміни технічних параметрів виділеної частоти» будуть видалені і слова «або його технічні параметри» вставляються після слів «підписана частота»;
22. У статті 19, слова «відповідача до статті 27 «пліч буде додано в кінці тексту пункту 2.
23. Параграф 19 (3) перегляди:
"(3) На вимогу власника радіочастотної авторизації, Адміністрація погоджується продовжити строк дії авторизації. Без фактів, зазначених у пункті 1 (а) не допускають це, або підстави для не надання дозволу на використання радіочастот, зазначених у статті 17 (11), Адміністрація продовжить термін дії максимумом строку, зазначеного у авторизації. Поновлення строку дії. Додаток для розширення дозволу на користування радіочастотами подається до органу не пізніше одного місяця до дати закінчення терміну дії.
24. у статті 19 (4) (c), слова «Північний Атлантичний Альянс» вставляються після слів «Європейський Союз».
(25) У статті 19 (4) (d), слова «час використання частот не слід контролювати оператором служби любительської частоти або» заміщуються словами «часовий ліміт для оцінки невикористання радіочастотних частот розраховується з дати, на якій прийнято рішення про використання радіочастотних частот спочатку наданий власнику авторизації або його правовим попередником; час використання радіочастот не слід контролювати операторам служби радіозв'язку; або «;
26. у статті 19 (5), слова "(б) або" будуть вставлятися після слів "(б)";
27. в пункті 19 пункт 6 видалено;
Публікація 7 стане пунктом 6.
28. у статті 19 (6) (c), слово "або" буде вилучено;
29. У статті 19, в кінці абзацу 6, точка замінюється "або "і наступний пункт (e) додається:
"(e) дата передачі розподілу радіочастот відповідно до статті 23. ";
30. У статті 19 додано наступний пункт 7:
"(7) Утримувач радіочастотної авторизації або його правового наступника зобов'язаний негайно припинити реєстрацію радіочастотної документації. -;
31. в пункті 21 (5) (e), "кількість плати" замінюється "кількістю суми".
32. У першому вирокі пункту 22 (1) слова «Адеративне розміщення» Офісу».
33.В статті 22 (2) вводиться наступна точка (а):
"(a) специфікація радіочастот,"
Точки (а) до (f) повинні бути нумеровані (b) до (г).
34. у пункті 22 (2) (d), слова "прави, які випадають з";
35. У статті 22, в кінці пункту 5, вирок "Реєстрація для використання радіочастот, для яких виданий розподіл радіочастот може бути наданий власнику розміщення або, з його згодою, підприємцю, що надає державну мережу зв'язку або надає загальнодоступну електронну послугу зв'язку."
36. Введено наступні розділи 22а до 22д після розділу 22, включаючи заголовки та примітки No 16а, 16б та 16c:
„§ 22a
Зміна розподілу радіочастот
(1) Президент Ради ухвалить рішення, після консультації, відповідно до пункту 130, внесення змін до розподілу радіочастот на вимогу власника розміщення.
(2) Президент Ради також може прийняти рішення про внесення змін до розподілу радіочастот, якщо:
(а) авторизації для використання радіочастот, покритих виділенням, було вилучено відповідно до статті 19 (4) (b) або (d) та тримачу розміщення проводилося вилучене авторизації; або
(b) це передача виділення згідно статті 23.
(3) При вирішенні відповідно до абзаців 1 та 2 Президент Ради оцінює виконання всіх умов та зобов’язань, викладених у виділенні, з урахуванням зокрема виконання умов, викладених у статті 22 (2) (d), обсягу послуг, для яких були надані права користування радіочастотами, необхідність забезпечення конкуренції та виконання умов ефективного використання радіочастот. У відповідності з процедурою, зазначеною в пункті 1, пункт 2 (b) та пункту 5, виділення радіочастот може бути змінено лише якщо необхідно для виконання цілей гармонізації громади або міжнародних угод, за якими Чеська Республіка є обов'язковим і які були опубліковані в збірнику законів або в збірнику міжнародних договорів.
(4) Президент Ради ухвалить рішення про зміну розподілу радіочастот, якщо це необхідно дотримуватися зобов’язань, що виникають з міжнародної угоди, яка Чехія пов’язана і яка була заявлена в Збірку законів або в Зборі міжнародних угод, або результати від членства Чехії в Європейському Союзі, Північноатлантичному альянсі або в міжнародних організаціях, де це вимагається безпекою держави, або необхідно забезпечити виконання цілей гармонізації спільноти для використання радіоспектора (16а).
(5) Зміни у виділенні радіочастот також можуть бути зроблені, якщо на підставі процедури, встановленого в розділі 21, додаткові права на користування радіочастотами повинні бути надані власнику розміщення, і такі зміни не перешкоджають вмісту виділення під розділом 22 (2).
§ 22b
Зняття радіочастотного розподілу
(1) Президент Ради ухвалить рішення про зняття розподілу радіочастот або частин (далі – «відведення розподілу радіочастотних частот»), якщо:
(а) власнику виділень перестав дотримуватися будь-яких умов, за якими вона була надана, або умов, викладених в спеціальному законодавстві11), 16), і не вдалося його усунути в період, укладений Офісом, згідно з пунктом 114, хоча Офіс було повідомлено в письмовій формі можливості вилучення виділення,
(b) власник локації не відповідає умові або зобов'язання, викладеному цим законом або рішенням, що надає розміщення та не має відношення до засобу в межах ліміту часу, встановленого Офісом, згідно з пунктом 114, хоча Офіс було повідомлено в письмовій формі можливості виведення локації; або
(c) авторизації для використання радіочастот, покритих виділенням, було вилучено згідно з ст. 19 (4) (b) або (d) і тримачом виділення був тримач вилученої авторизації.
(2) Де обмеження часу для складання використання радіочастот не встановлено виділенням радіочастотних частот, власник розподільного струму стартує з використанням виділених радіочастот протягом 2 років правової потужності локації. Якщо утримувача локації не розпочався за допомогою радіочастот в межах ліміту часу, Президент Ради ухвалить рішення про відведення радіочастот.
(3) При вирішенні відповідно до абзаців 1 та 2 Президент Ради оцінює виконання всіх умов та зобов’язань, викладених у виділенні, та враховуємо зокрема обсяг послуг, наданих для яких були надані права користування радіочастотами, необхідність забезпечення конкуренції та виконання умов ефективного використання радіочастот.
(4) Президент Ради ухвалить рішення про відведення радіочастот, якщо:
(а) це необхідно дотримуватися зобов'язань, що виникають з міжнародної угоди, яка Чеська Республіка є обов'язковою і яка була заявлена в Збірку законів або в Зборі міжнародних угод, або від членства Чехії в Європейському Союзі, Північноатлантичного альянсу або міжнародних організацій, або де безпека держави вимагає;
(b) власнику локації вимагає виведення; або
(c) у разі передачі виділень в результаті фактів, зазначених у статті 22c (1) (b) та (c), умов, викладених у статті 23 (1) будуть порушені.
§ 22c
Відсутність терміну дії радіочастотного розподілу
(1) Закінчення радіочастот
(а) термін, на який було надано;
(b) дата смерті юридичної особи, яким він був присуджений, якщо він має правонаступник, який виконує стан, викладений у статті 22 (4);
(c) у разі смерті фізичної особи, яка була надана,
на перший день її смерті, якщо спадкоємці не продовжують в своєму бізнесі, 16б) або спадкоємці 16c), які виконує стан пункту 22 (4); або
2. футильність періоду, зазначеного у статті 23 (4), якщо спадкоємц не відповідає умові, викладеному у статті 22 (4),
(d) дата, на яку ухвалено Президентом Ради за статтями 22а та 22б; або
(e) по футилійському висобі періоду, зазначеного у статті 23 (3).
(2) У випадку, якщо юридична особа, яка проводить радіочастотне виділення, перестає існувати з правовим наступником і таким чином передача радіочастотного розподілу на правовий наступник, Адміністрація зобов'язується, на вимогу власника локації, надати заяву про зміну радіочастотного розподілу не порушить умови, викладені у статті 23 (1).
(3) У разі зникнення юридичної особи, яка проводить передачу радіочастотної частоти та має правонаступник, правонаступник поінформує Офіс у письмовій формі його наступності не пізніше ніж за 1 місяць після дати, на яку була припинена правова особа.
§ 22d
Перехід радіочастотного розподілу
(1) Якщо юридична особа, яка проводить радіочастотне виділення, переходить на розподіл радіочастот на його правовий наступник, якщо цей наступник виконує умови, викладені у статті 22 (4) і якщо умови, в яких Адміністрація надає згоду на передачу радіочастотного розподілу відповідно до статті 23 (1), зустрінеться одночасно.
(2) Правова спадщина покійної юридичної особи, яка проводить розподіл радіочастот, зобов’язана повідомити Офіс у письмовій формі без зайвої затримки його наступності.
(3) Якщо фізична особа, яка тримає радіочастотне виділення штампів, розподіл радіочастот проходить на спадкоємці, якщо особа виконує стан, укладений у ст. 22 (4).
(4) Послух, до якого передано розподіл радіочастот, зазначених у пункті 3, зобов’язаний повідомити органу письмово, без зайвих затримок.
16a) Директива 2009 / 214 / EC Європейського Парламенту та Ради поправки Ради Директива 87 / 372 / EEC на частотних смугах, що зарезервовані для координованої запровадження загальноєвропейських систем стільникового цифрового наземного зв'язку в громаді.
16б) § 473 до 475а та § 477 Акту No 40 / 1964 Кол., Цивільний кодекс, як змінено.
16c) § 175f Акту No 99 / 1963 Кол., Цивільний кодекс, як змінено. -
37. Параграф 23, включаючи назву, читає:
„§ 23
Передача радіочастотного розподілу
(1) підприємець може передаватися тільки іншому підприємцю, розподіл радіочастот або його частини (далі - "розміщення проїзду") з попереднім затвердженням органу. Адміністрація повинна надати таку згоду, якщо:
(а) призначене перенесення виділення не спотворить конкуренцію в галузі електронних зв'язків з точки зору використання радіочастот;
(b) призначене виділення не змінює умови використання радіочастот, використання яких є міжнародно гармонізованим;
(c) призначене перенесення виділення не заважатиме ефективного використання радіоспектива;
(d) немає процедури виведення з власником радіочастотного розподілу, що турбуються або його частини;
(e) запит на згоду органу про передачу локації відповідно до вимог, викладених в пункті 2.
(2) У заяві про затвердження про передачу виділень, зазначеного в пункті 1, власника радіочастотного розподілу вказується:
(а) їх ідентифікаційні дані в обсязі, передбачені статтею 13 (2) або (3);
(b) визначення майбутнього набувача радіочастотного розподілу в межах пункту 13 (2) або (3);
(c) довідковий номер та дата прийняття рішення про виділення радіочастот, що є предметом призначеного розподілу;
(d) позначення послуги, типу мережі або техніки щодо частини радіочастотного розподілу підлягають призначенню радіочастотного розподілу;
(e) початковий період і використання радіочастот, які повинні бути предметом призначеного розподілу на проспективному оренді;
(f) інформація про майбутні фінансові, технічні та професійні припущення для використання радіочастот підлягають призначенню розподілу.
(3) Передача розміщення здійснюється протягом 60 днів дати договору Офісу, зазначеного в пункті 1.
(4) Розміщення радіочастот може передаватися спадкоємцями радіочастотного розрядника, який не відповідає умові, викладеному в пункті 22 (4) іншій особі протягом 5 місяців дати кінцевого порядку в суді про спадщину покійного власника радіочастотного розподілу, в умовах, викладених в пунктах 1 до 3.
38. Введено наступне розділ 23а після розділу 23:
„§ 23a
(1) Адміністрація публікує комунікацію про прийняття рішення про надання, внесення змін або відкликання розподілу радіочастот та інформації про передачу або переходу розподілу радіочастот.
(2) На вимогу нового держательу радіочастот, Адміністрація видає свідоцтво про зміну в особі держателя. "
39. У пункті 25 (4) слова «або результати від членства Чехії в Європейському Союзі Північноатлантичний альянс або міжнародні організації, або якщо це необхідно державною безпекою», вставляється після слів «Колекція міжнародних угод».
40. Параграф 26 (2), в тому числі примітка 18, читання:
"(2) Послуга радіомовлення, зазначеного в пункті 1, може бути виконана особами, які мають право на роботу такого обладнання. Де юридична особа є власником дозволу на користування радіочастотами, вона гарантує, що тільки людина з дійсним сертифікатом професійної компетентності здійснює роботу радіообладнання. На вимогу Адміністрація перевірить компетентність в експлуатації радіообладнання та випуск сертифікатів компетентності. Якщо конкретна компетентність заявника не була визначена Адміністрацією в рамках спеціального законодавства (18), Адміністрація перевірить компетентність заявника для роботи радіомовлення в будь-який час.
18) Акт No 18/2004 Кол., про визнання професійних кваліфікацій та іншої компетенції держав-членів Європейського Союзу та внесення змін до деяких законів (акцій про визнання професійної кваліфікації).
41. У другому вирокі статті 26 (3) слово "перевірити" замінювати" дати" і слова "місцеве місце вставиться після тесту".
42. У статті 26 (4), слова "або, де Адміністрація визнала свою конкретну компетентність за конкретним законодавством, що буде вставлятися після тесту".
43. У статті 26 абзаців 6 і 7 додаються:
«(6) На вимогу власника ліцензії термін дії ліцензії може бути поновлений багаторазово. Додаток для продовження терміну дії ліцензії подається власником ліцензії щонайменше за 1 місяць до дати закінчення терміну дії.
(7) Якщо термін дії ліцензії закінчився, може бути видана нова ліцензія протягом одного року з дати закінчення ліцензії, якщо заява підтримується заявником, який протягом двох років працює оператором радіомовного обладнання, для якого був видана ліцензія.
44. У пункті 27 вводиться наступний пункт 4 після пункту 3:
"(4) Витрати, зазначені в пункті 1, повинні бути:
(а) вартість технічних модифікацій обладнання у разі зміни виділеної радіочастотної частоти або зміни її технічних параметрів;
(b) залишкова ціна обладнання, що використовується для поточного використання радіочастот і відхилено в результаті зміни радіочастот;
(c) вартість демонтажного та демонтажного обладнання для поточного використання радіочастот;
(d) встановлення та в’їзд на сервісні витрати обладнання, що замінюють декоммісію; та
(e) витрати на надання електронних комунікаційних послуг, що надаються через наявні радіочастотні частоти за іншими засобами, до тих пір, поки необхідно забезпечити необхідні технічні умови для внесення змін у користування радіочастотами.
Публіки 4 і 5 стануть абзаци 5 і 6.
45. У пункті 29 вироку "Податкові плани також передбачають виключення до зобов'язання портом номерів (Параграф 34) додано в кінці пункту 1. "
46. У пункті 30, в кінці пункту 2 додано наступний вирок: "У випадку з європейськими гармонізованими номерами, Офіс повинен прийняти рішення про надання дозволу підприємцю, що надає державну мережу зв'язку або надання загальнодоступної електронної служби зв'язку, або до некомерційної особи, діяльність якого відповідає меті, для якої зарезервовані номери. З метою доступу до негромадських мереж зв’язку Офіс ухвалить рішення про дозвіл на користування номерами до особи, що надає тим мережам.
47. в пункті 30 (8), в кінці пункту (d), слово "або" буде замінено на точка і точку (e) буде видалено;
48. Стаття 31 буде вилучена, включаючи назву.
49. У пункті 33 вирок "Особливості числа використовуються для повідомлення подій, де життя, здоров'я, майно або громадська політика є на ризику, що додається в кінці пункту 1.
50. У пункті 33 (3) останній вирок замінюється наступним чином: "Ця інформація буде оновлюватися провайдером, але принаймні кожні 14 днів".
51. у статті 33 (4) (а), слова «у тому числі деталі їх учасників публічно доступній телефонній службі» будуть вставлятися після слів «у пункті 3.»
52. у статті 33 (4) (б), слова «Публічний кабінет» будуть вставлятися після слів «закриття».
53. У статті 33 (6) слова «Казка» будуть вставлятися після слова «зробити доступним».
54. У статті 33 абзаци 11 і 12 додаються:
"(11) Де учасник або користувач робить шкідливі дзвінки на номери аварійного дзвінка, оператор в мережі якого був ініційований дзвінок, за запитом суб'єкта господарювання, що працює Центром рецепції аварійного виклику, неможливе функціонування телекомунікаційного терміналу, з якого такі дзвінки здійснюються на своїй мережі. Заява, зазначена в першому вирокі, здійснюється в електронній формі, і буде супроводжуватися гарантованим електронним підписом на підставі кваліфікованого сертифікату, виданого акредитованим постачальником послуг з сертифікації відповідно до певного законодавства. Адміністрація вирішить про переїзд в службу телекомунікаційного терміналу на вимогу учасника.
(12) За допомогою шкідливих дзвінків до аварійних чисел, дзвінки до таких чисел будуть для цілей, крім випадків, передбачених пунктом 1. ';
55. Після пункту 33 вводиться наступний розділ 33а:

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 153 / 2010 Coll., поправки Акту No 127 / 2005 Coll., про електронні зв'язки та внесення змін до деяких законів, пов'язаних з Електронним зв'язком, щодо змін та деяких інших законів
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення21.05.2010
Чинний від01.07.2010
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду