Акт No 152 / 2017 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 311 / 2006 Coll., на станціях «Паливний та паливний» та внесення змін до деяких законів, пов’язаних з ними (Fuel Act), щодо змін та інших суміжних законів
Чинний
Чинний від 06.06.2017
152 км
ПРАВА
від 19 квітня 2017
Поправки Акту No 311 / 2006 Кол., на паливно-паливі заправки та внесення змін до деяких законів, пов’язаних з ними (Фуель Акт), як змінено, та інших суміжних законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Споживання паливного акту
Акт No 311 / 2006 Coll., на паливних і бензинових станціях і про внесення змін до деяких суміжних законів (Fuel Act), як змінено Актом No 575 / 2006 Coll., Акт No 107 / 2007 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll., Акт No 281 / 2009 Coll., Акт No 91 / 2011 Coll., Акт No 18 / 2012 Coll., Акт No 234 / 2013 Coll., знайдений Конституційним Судом, No 130 / 2014 Coll. та Акт No 157 / 2015 Coll., змінено наступним чином:
1. У розділі 1 вступної частини положення слова «Європейська громада1) «замінюються словами» Європейського Союзу1).
Ноти 1:
"(1) Директив 98 / 70 / EC Європейського Парламенту та Ради 13 жовтня 1998 р., що стосуються якості бензинових та дизельних паливо та внесення змін до Ради Директив 93 / 12 / EEC. Директива 2003 / 17 / EC Європейського Парламенту та Ради 3 березня 2003 року поправки Директиви 98 / 70 / EC, що стосуються якості бензинових та дизельних палива. Директива 2009 / 30 / EC Європейського Парламенту та Ради від 23 квітня 2009 року поправки Директиви 98 / 70 / EC щодо специфікації бензинових, дизельних та газових олив, введення механізму моніторингу та зменшення викидів парникових газів та Ради Директив 1999 / 32 / EC щодо специфікації палива, що використовується внутрішніми водними судинами та реанімацією Директив 93 / 12 / EEC. Директива 2014 / 94 / ЄС Європейського Парламенту та Ради 22 жовтня 2014 року щодо розгортання альтернативної паливної інфраструктури.
2. У статті 1 (d), слова "і перезаряджається "розпилка буде вставлятися після слів" насосів".
3. У пункті 1, поточний текст стає пункт 1 і пункт 2, який включає в себе примітки 1a до 1c:
"(2) Цей Акт не поширюється на перезаряджувальні станції, які підключені і використовуються для безкоштовної зарядки електромобілів в пункті відбору (1a) некомерційних фізичних осіб або для зарахування електромобілів на пункті відбору житла кооперативу (1b) або громади власників агрегатів (1c) виключно для членів кооперативу або спільноти або для користувачів кооперативної квартири тієї кооперативної або одиниці цієї громади, для перезаряджувальних станцій потужністю до 3,7 кВт, які призначені для перезаряджання одностороннього електромобілів. Крім того, цей Акт не застосовується до зарядки громадського транспорту, що поставляється безпосередньо з тягової або накладної лінії.
1a) Акт No 458 / 2000 Coll., про умови ведення бізнесу та затвердження Державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до деяких законів (енерго Акту).
(1б) Акт No 90 / 2012 Кол., на підприємствах та кооперативах (концерт Комерційної корпорації), змінено Актом No 458 / 2016 Кол.
1c) Акт No 89 / 2012 Кол., Цивільний кодекс, як змінено.
4. У статті 2 (а), слова «зріджені нафтові гази, біопаливо або інше паливо з відновлюваних джерел, «замінюються словами» стисненим і зрідженим природним газом».
5. в статті 2 вводиться наступний пункт (б) після точки (а):
"(b) альтернативне паливо або джерело енергії, яке слугує принаймні частково заміною викопних джерел нафти в транспортних джерелах енергії та які мають потенціал для сприяння його декарбонізації та підвищення екологічної продуктивності транспортного сектору; альтернативне паливо є зокрема біопаливо або інше паливо з відновлюваних джерел, синтетичного та парафінічного палива, стисненого природного газу, включаючи біометан, скраплений природний газ, включаючи біометан, скраплений газ, електрику та водню, -;
Точки (b) до (j) повинні бути передані (c) до (k).
6. в статті 2 вводиться наступний пункт (e) після точки (d):
"(e) електричний автомобіль, що працює автомобільним транспортом, включає в себе принаймні один неперіферальний електричний пристрій, як конвертер енергії з електрично зарядженою системою зберігання енергії, яка може бути заряджена зовнішньо;"
Точки (e) до (k) повинні бути перераховані як точки (f) до (l).
7. У статті 2 (f), слова «з виняком електрики», які вставляються після того, як слова» продаються або», слова «старі і «і слова», які є діючим танком, розміщеним в сервісі, якщо» буде замінено словами «з яких».
8. У статті 2 (г), слова «як загальний правило «пахнуть після слів» контейнери зберігання і, в кінці тексту в точці (f), слова «вільна зарядка електромобілів електричним транспортом електрикою або безкоштовною заміною його акумулятора».
9. у статті 2 (х), слова «або продаються і видаються» будуть вставлятися після слова «старим».
10. слова «або переробні станції» додаються в кінці тексту пункту 1.
11. в § 2 (л), в кінці точки 2, точка замінюється комою і додаються наступні пункти 3 і 4:
"3. продаж електричної енергії, де її продавець має дійсну ліцензію на торгівлю електрикою під Енергетичним Актом;
4. Продаж палива, якщо їх продавець є видавцем паливної картки та палива, придбаної з сервісної станції через паливну карту, випущену нею.
12. в статті 2, в кінці точки (l), точка замінюється комою і додаються наступні пункти (m) до (r):
"(m) загальнодоступна бензинова станція для постачання палива, оператор якої забезпечує недискримінаційний доступ до користувачів з Європейського Союзу; недискримінаційний доступ може включати різні умови перевірки, використання та оплати;
(n) перезаряджається станція одного або декількох точок перезарядки;
(o) перезаряджається точка приладу, що дозволяє перезаряджати один електричний автомобіль в певний час або за який можна в певний час замінити акумулятор одним електромобілем і основною метою якого є перезаряджання електромобілів;
(p) нормальна зарядна станція, яка дозволяє електрики передаватися на електромобіл з потужністю 22 кВт або менше, за винятком обладнання з електроживленням 3,7 кВт або менше, що будується в домогосподарствах або основним призначенням якого не заряджати електромобілів і які не загальнодоступні;
(q) високопродуктивна станція, яка дозволяє електрики передаватися на електромобілизатор потужністю 22 кВт;
(r) загальнодоступна станція для постачання електроенергії, оператор якої надає недискримінаційний доступ користувачам з Європейського Союзу, а недискримінаційний доступ може включати різні умови перевірки, використання та оплати; загальнодоступна станція зарядки не є платною станцією, яка
1. виробник транспортного засобу (1d) працює власним виробництвом виключно з метою заміни електромобілів; або
2. Оператор зарядної станції або особа, яка керує нею або особою, яка контролює, що перезаряджається оператор станції буде використовуватися тільки для цілей перезаряджання електромобілів, які використовують одну з осіб для власного використання або для цілей його бізнесу або для цілей своїх співробітників, в яких випадку надання послуг з перезаряджається електромобілізатора, через що перезаряджається станція не повинна бути предметом бізнесу; або
3. працює автомобільний постачальник для заряджання електромобілів з метою їх продажу і який не доступний для громадськості; або
4. експлуатується оператором автосервісу для перезаряджувальних транспортних засобів тут, які не доступні для громадськості.
1d) Акт No 56 / 2001 Coll., про умови здійснення операції транспортних засобів на дорозі та внесення змін до Акту No 168 / 1999 Coll., про страхування відповідальності за шкоду, спричинену операцією транспортного засобу та про внесення змін до деяких суміжних законів (ДТП про страхування відповідальності від операції транспортного засобу), у зв'язку з змінами Акту No 307 / 1999 Coll.
13. у ст. 3 (1) слова «крім електричної енергії» вставляються після слів «маттер».
14. в Параграфі 3 (2):
"(2) Людина, яка розміщує моторний бензин або дизель для вільного обігу на податковій території Чехії під дією екзаменаційного оподаткування 14) для транспортних цілей або які поставляються на податковій території Чехії відповідно до Закону про виключне оподаткування 14) для транспортних цілей моторного бензину або дизельного палива, вкладають в вільний обіг в іншій державі Європейського Союзу, необхідно надати доступну інформацію про зміст біопаливо в бензині або дизелях."
15. у статті 4 (2) слова «вихили невід’ємної складової інтегрованої рятувальної системи10» вставляються після слова «сила3».
16. У назві Розділу 5 слова «крім електричної енергії» вставляються після слова».
17. в статті 5 (1), в тому числі примітки 5 і 6:
"(1) Продаж або продаж і постачання палива, за винятком електрики, дозволяється від станції обслуговування, яка відповідає вимогам, встановленим особливим законодавством5) і чеським технічним нормам, що регулюють вимоги до місця розташування станцій і санітарно-технічних і технологічних вимог до проектування нових і будівельних змін до діючих станцій (6) і використовується рішенням або вимірюванням необхідного будівельним законодавством.
5) Наприклад, Акт No 183 / 2006 Coll., про територіальне планування та регулювання будівництва (управління будівництвом), як змінено, Акт No 133 / 1985 Coll., про захист від вогню, як змінено, Акт No 201 / 2012 Coll., про захист повітря, як змінено, Указ No 268 / 2009 Coll., про технічні вимоги до будівництва, як змінені, Указ No 398 / 2009 Coll., про загальні технічні вимоги щодо захисту бар'єрів Використання будівель, і Указ No 415 / 2012 Coll., про допустимий рівень забруднення та його виявлення та реалізації деяких інших поправок, як інші поправки, так і інші поправки.
6) ЧСН 73 6060. ".
18. У статті 5 абзаци 2 і 3, включаючи примітки 7 до 9, видаляються.
Публікації 4 до 9 повинні бути нумеровані пункти 2 до 7.
19. у статті 5 (2) слова «Параграфи 1 до 3 не поширюються» будуть замінені слова «Параграф 1 не застосовується» і слова «Подача палива для власного використання тільки як зазначено в статті 2 (d) і продажу або поставці стисненого природного газу»;
20. у статті 5 (6) слова «паграф 1 (б)» видаляються;
21. У статті 5 (7) (а), слово «комерційне» буде видалено і слова «і кількість відповідного чеського технічного стандарту, який визначає склад і якість палива» буде замінено словами «які відповідає відповідному чеському технічному стандарту, який визначає склад і якість палива, чеський технічний стандарт і графічний маркування, якщо Чеський технічний стандарт відноситься до нього».
22. в статті 5 (7) в кінці точки додаються наступні пункти 4 і 5 (b):
"4. ціна стисненого або зрідженого природного газу або водню, що продається, у порівнянні з ціною бензину або дизельного палива; ціни на дорогу порівнювати у встановленому законодавством порядку,
5. сумісність палива, що продається або видається з транспортним засобом або спеціальним транспортним засобом;
23. у статті 5 (7) слово "а" додається в кінці пункту (d);
24. в статті 5 (7), кома і слово "а" буде замінено на точка і точку (f) буде видалено;
25. § 5а, в тому числі заголовок:
Купівля палива
(1) Оператор паливних і бензинових станцій зобов’язаний купувати паливо тільки в Чехії
(а) з особи, зареєстрованого в якості дистриб'ютора палива,
(b) від особи, яка проводить дійсну ліцензію на торгівлю в газі за Енергетичним Актом у разі придбання компресованого природного газу; або
(c) з сервісної станції, зареєстрованої в реєстрі станції обслуговування.
(2) Купівля палива
(а) крім придбання електроенергії та стисненого природного газу;
(b) крім покупок з сервісної станції, зареєстрованої в реєстрі станції обслуговування,
(c) від особи, яка зареєстрована в якості дистриб'ютора палива; або
d) від особи, яка оприлюднює паливну карту і паливо було придбано через цю картку з станції
забороняється.
26. У розділі 6, слова "і перезаряджається "розпилка буде вставлятися після слово" насоси".
27. у першому та другому вироках статті 6 (1), слова «і перезаряджається» вставляються після слів «і перезаряджається»; у третьому вироку слова «податкові станції, на яких продається паливо, і» будуть замінені слова «громадський доступ і публічно доступні перезаряджувальні станції», а слова «c) і (e) до (г)» будуть замінені словами «і перезаряджається»;
28. У статті 6 (2) Вступної частини надання, слова "і перезаряджається "вставлена після слів" насосів".
29. у статті 6 (2) (а), слова «або перезаряджається» вставляються після слова «пампінг».
30. у статті 6 (2) (б), слова «або перезаряджається» вставляються після слова «пампінг».
31. у статті 6 (2) (c), слова «або перезаряджається» вставлять після слова «посипання».
32. в статті 6 (2) вводяться наступні пункти (d) до (f) після точки (c):
"(d) вказівка про те, чи не є доступним сервісом;
(e) ім'я палива, зазначеного у статті 5 (7) (a) продається на станції обслуговування;
(f) кількість точок зарядки на зарядній станції;
Точка (d) повинна бути нумерована як точка (г).
33. у статті 6 (2) (г), слова «або перезаряджається» вставляються після слова «пампінг».
34. у статті 6 (3) (а), "(c)" замінено "(e)";
35. у статті 6 (3) (б), "(с)" замінено "(e)."
36. У статті 6 введено наступний пункт 4 після пункту 3:
«(4) Власник зарядної станції зобов’язаний Міністерству
(a) повідомити дані, що зазначені в пункті 2 (a) до (d) та (f) до станції зарядки введено в експлуатацію;
(b) повідомляти без зайвих затримок в'їзду в службу рехаргування станції або припинення служби станції перезаряджання та будь-які зміни даних, зазначених у пункті 2 (a) до (d) та (f). ";
Публікація 4 стане пунктом 5.
37. Наступне § 6q вставляється після § 6p, в тому числі заголовок та приміток No 16 до 18:
Операція зарядної станції
(1) Оператор загальнодоступної станції перезаряджається з метою отримання інформації про сумісність перезаряджувальних станцій з електричним транспортним засобом, доступним на перезаряджається станції.
(2) Оператор звичайної перезаряджної станції зобов'язаний забезпечити, що перезаряджається станція, керована ним, за винятком бездротового або індуктивного агрегату, відповідає вимогам, встановленим в конкретному законодавстві, що регулюють технічні вимоги до будівництва16) та з чеським технічним стандартом, що регулюють технічні вимоги до зарядки електромобілів шляхом проведення з'єднань та вимог до об'ємної сумісності та взаємозмінності для апарату з шпильками та трубами для зміни струму 17). У випадку нормальних зарядних станцій, які були введені в службу або поновлені до 18 листопада 2017, перше вирок не поширюється.
(3) Оператор високопродуктивної зарядної станції забезпечує, що перезаряджається станцією, керованою ним, за винятком бездротового або індуктивного агрегату, відповідає вимогам, встановленим певним законодавством, що регулюють технічні вимоги до будівництва16) та з чеськими технічними стандартами, що регулюють технічні вимоги до зарядки електромобілів шляхом проведення з'єднань, а з вимогами до об'ємної сумісності та взаємозмінності для інструментів з фіксаторами змінного струму та порожнинами, а з вимогами до об'ємної сумісності та взаємозмінності для розеток автомобіля з шпильками та нахилами для постійного струму та струмом постійного струму 18). У разі високих експлуатаційних зарядних станцій, які були введені в службу або поновлені до 18 листопада 2017, перше вирок не поширюється.
(4) Оператор загальнодоступної станції перезаряджається шляхом опублікування цін, нарахованих на перезаряджається станція.
(5) Оператор загальнодоступної станції обліку також надає користувачам електромобілів можливість перезаряджання без укладення договору з оператором, який би зв'язався з Користувачем, за винятком цього перезаряджання.
16) Указ No 268 / 2009 Кол., про технічні вимоги до будівництва, як змінені.
17) EN 62196-2.
18) ЧСН EN 62196-2 і ЧСН EN 62196-3. "
38. у статті 7 (1) (а), слова «і перезаряджання» вставляються після слів «пампінг».
39. у статті 7 (2) (а), слова «крім електричної енергії» вставляються після слів «мас».
40. в статті 7 (2) (б):
"(b) виконання зобов'язань за статтями 3 (1) і (2), 5 (3) to (5), 5 (7) (b), (d) to (f) і 6 (q) (1), (4) і (5),";
41. в статті 7 (2) (б), "до (f)" замінено "і (e)";
42. У статті 7 (2) (c), "8" замінено на "6 і ст. 6q (2) і (3)."
43.В статті 7 (3), "9" замінюється "7."
44. Параграф 7 (6) видалено.
45. у пункті 8 (1) (c), "7" замінено на "5."
46. у пункті 8 (1) (d), "4" замінено на "5," або "c) або" замінюється "c), (d) або (e), після "b) не буде повідомлено, - слово "без затримки" і слова "або (c)," або "розміщено" c), (d) або (e), "
47. у пункті 8 (1) (e), текст «паграф 5» замінено на «паграф 3.»
48. У статті 8, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і словом "або" і наступним пунктом (f) додається:
"(f) як власник заправної станції в порушенні статті 6 (4) (a), або в порушенні статті 6 (4) (b), (c), (d) або (f), або в порушенні статті 6 (4) (b), (d) або (f), не повинні повідомляти, без зайвих затримок, запис в службу заправної станції відповідно до статті 6 (2) (a), (d) або (f).
49. у статті 8 (2) слова «або (f)» вставляються після слів «(d).
50. у пункті 9 (1) слово "або" буде вилучено наприкінці (c).
51. в пункті 9 (1) (d), "7" замінено на "5."
52. У статті 9, в кінці пункту 1, точка замінюється "або "і наступний пункт (e) додається:
"(e) придбання палива всупереч § 5a (2)."
53. У статті 9 (2) слова «або (c) «пахнуть слова», (c), (d) або (e)» і слова «без затримки не вставляється після слів» точки (b)».
54. у статті 9 (3) слова «під ст. 5 (1) (б)» будуть видалені, а число «8» замінюється «6».
55. в статті 9 (4) (а), "п. 5" замінено на "п. 3."
56. у статті 9 (4) (б), (г), (г), (г), "9" замінено на "7."
57. у пункті 9 (4) (e), "6" замінено на "4."
58. у пункті 9 (4) слово "або" додається в кінці точки (e).
(59) У статті 9 (4), в кінці пункту (f), кома і слово "або" буде замінено на точка і точку (g) буде видалено;
60.Параграф 9 (5) Читає:
"(5) Юридична або операційна фізична особа повинна, як особа, яка зазначена у статті 3 (2), вказавши адміністративне правопорушення, не зробивши доступну інформацію про вміст біопалива бензину або дизельного палива, зазначеного у статті 3 (2) при продажі моторного бензину або дизельного палива. ";
61. У статті 9, слова "п. 1 'п. додано в кінці тексту п. 9.
62. У статті 9, вводяться наступні абзаци 10 до 13 після абзацу 9:
"(10) Юридична або операційна фізична особа, як власник платної станції, зобов'язаний внести адміністративне правопорушення, не повідомляючи, в порушенні статті 6 (4) (а), до в'їзду в службу перезаряджається станцією, дані відповідно до § 6 (2) (а), (b), (c) або (f), або в порушенні § 6 (4) (b), (d) або (f), без зайвих затримок, в'їзду в службу перезаряджної станції або зміни даних, внесених в перезаряджувальний станок реєстр § 6 (2) (a), (b), (c) або (f).
(11) Оператор публічно доступний перезаряджається станція зобов’язаний здійснювати адміністративне правопорушення, не зробивши інформацію, що зазначена в § 6q (1), доступне до перезаряджається станції, або не публікуючи ціни, зазначені в § 6q (4), або не надаючи користувачам електромобілів можливість перезаряджання відповідно до § 6q (5).
(12) Оператор звичайної перезаряджної станції зобов’язується здійснювати адміністративне правопорушення, не гарантуючи, що перезаряджається станцією, що працює ним, крім бездротової або індуктивної одиниці, відповідає вимогам розділу 6q (2).
(13) Оператор високопродуктивної перезаряджної станції зобов’язується здійснювати адміністративне правопорушення, не гарантуючи, що перезаряджається станція, яка працює нею, крім бездротової або індуктивної одиниці, відповідає вимогам розділу 6q (3).
Публіки 10 і 11 стануть абзацами 14 і 15.
63. У статті 9 (14) (а), слова «або (e)» вставляються після слів «парографія 1 (а)» і слів «або пункту 12 або абзац 13 буде додано в кінці тексту точки (а).
(64) У пункті 9 (14), слова "або пункт 10" додаються в кінці тексту в пункті (c).
65.В статті 9 (14), слова «або пункт 11» додаються в кінці тексту пункту (d).
(66) У статті 9 (14) (а), "п. 3 або п. 5 (а)" замінено "п. 3."
67. у статті 9 (14) (б), слова «або (г)» видаляються;
68. в пункті 9 (14) (c), "парографія 5 (b)" замінено на "паграф 5";
69. слова «і 11 до 13» додаються в кінці пункту 10 (4).
70. в пункті 10 (4) (а), "і (e) на (г)" замінюється "(e) і (f)";
71. у статті 10 (4) (б), слова «і (f)» вставляються після слів «(d)» і слова «і (7)» будуть замінені «7 і 10».
72. У § 10 (4) (c), слова «§ 9 (1) (e)» вставляються після слів «після».
73. У статті 11, "6" замінено" 4, ст. 5 (7) (б) (4)';
Перехідні положення
1. АЗС, які були встановлені і відповідають вимогам § 5 абзаців 1 до 3 Закону No 311 / 2006 Coll, як діє до дати в'їзду в силу цього Акту, повинні розглядатися як бензинові станції під цим Актом.
2. Власником сервісної станції, яка була введена в службу до дати в'їзду в силу цього Акту, зобов'язаний повідомити Міністерство протягом 60 днів дати в'їзду в силу цього Акту даних, що мають відношення до § 6 (2) (d) і (e) Акту No 311 / 2006 Coll., як ефективний з дати в'їзду в силу цього Акту.
3. Власник перезарядної станції, яка була введена в службу до дати в'їзду в силу цього Акту, повідомляє Міністерство протягом 60 днів дати в'їзду в силу цього Акту даних, зазначених в § 6 (2) (а) до (d), (f) і (g) Акту No 311 / 2006 Coll., як діє з дати в'їзду в силу цього Акту.
Додаток до Акту No 91 / 2011 Coll.
У частині першої статті I Акту No 91 / 2011 Coll., поправки Акту No 311 / 2006 Coll., на паливних і паливних насосних станціях та про внесення змін до деяких суміжних законів (Fuel Act), як змінено, та Акт No 86 / 2002 Coll., про захист повітря та про внесення змін до деяких інших законів (Air Protection Act), як змінено, як змінено Акт No 201 / 2012 Coll., пункти 6, 10, 14, 19 до 23 та 25 видаляються.
Посилення енергетичного акту
У статті 3 Акту No 458 / 2000 Coll., на Умовах та Умовах бізнесу та на затвердженнях Державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до Закону No 211 / 2011 Coll. та Акту No 131 / 2015 Coll., в кінці пункту 4, доданий пункт замінений комою та наступним пунктом (c):
"(c) використання електричної енергії при експлуатації АЗС під дією палива";
ЕФЕКТИВ
Цей Закон діє на 15-й день за його публікацію, за винятком положень частини першої статті 4 пункту 1, пункту 1, Закону Європейського Союзу. Стаття 5 (1) (б)
Гамлет v. r.
Земан в. р.
Соботка в. р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 152 / 2017 Coll., поправки Акту No 311 / 2006 Coll., на станціях паливно-паливо-паливі та внесення змін до деяких суміжних законів (Fuel Act), як змінено, так і інших суміжних законів |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 22.05.2017 |
|---|---|
| Чинний від | 06.06.2017 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0