Акт No 150 / 2017 Coll.
Законодавство про надання послуг
Чинний
Чинний від 01.07.2017
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 3
HLAVA II
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
HLAVA III
§ 10a
§ 10b
§ 10c
§ 10d
HLAVA IV
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
HLAVA V
Díl 1
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
Díl 2
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
Díl 3
Oddíl 1
§ 31a
§ 31b
§ 31c
§ 31d
§ 31e
§ 31f
§ 31g
Oddíl 2
§ 31h
§ 31i
Oddíl 3
§ 31j
§ 31k
§ 31l
§ 31m
HLAVA VI
Díl 1
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
Díl 2
§ 46
Díl 3
§ 47
§ 47a
§ 48
§ 49
Díl 4
§ 50
§ 51
§ 52
Díl 5
§ 53
§ 54
§ 55
Díl 6
§ 56
HLAVA VII
§ 58
§ 58a
§ 59
HLAVA VIII
§ 60
ČÁST DRUHÁ
§ 61
„§ 67b
ČÁST TŘETÍ
§ 62
ČÁST ČTVRTÁ
§ 63
ČÁST PÁTÁ
§ 64
Zobrazeno prvních 200 z celkem 708 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
150 р.
ПРАВА
від 19 квітня 2017
на іноземній службі та внесення змін до деяких законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
ПОСЛУГИ
ОСНОВНІ ПРОВІЗІЇ
Тематика та сфера
(1) Для цього Акту передбачено:
(а) принципи та спосіб проведення зовнішньої служби;
(b) статус, створення та скасування представництв Чехії за кордоном (далі – Представництво) та їх діяльність;
(c) надання та виведення згоди на встановлення дипломатичних місій та консульських постів іноземних держав та офісів міжнародних організацій або установ Чехії (далі – «Приватне представництво»), представництво громадських установ, установлених за законом іноземної держави та представництво суб’єктів, які не є державою в умовах міжнародного права;
(d) виконання консульського сервісу;
(e) професійні та трудові відносини у зв’язку з виконанням зовнішньої служби;
(f) надання, кредитування та виведення дипломатичних та консульських повідомлень.
(2) Цей закон реалізує відповідні положення Європейського Союзу1) та регулює умови надання консульського захисту непредставлених громадянам інших країн-членів Європейського Союзу ( "непредставленого громадянина").
Визначення основних умов
Для цілей цього Акту:
(а) зовнішньоекономічної діяльності, спрямованої на встановлення, збереження та розвитку відносин з іноземними державами та іншими органами міжнародного права, а також захист інтересів Чехії та її громадян за кордоном, здійснених в Міністерстві закордонних справ ("Місто"),
(b) іноземний сервіс, що здійснюється дипломатичним або адміністративним офіцером на пост за кордоном;
(c) послуга в штаб-квартирі іноземного сервісу, що проводиться дипломатичним працівником на посаді в Чехії;
(d) консульський сервіс зовнішньої служби, що має свою діяльність об’єкта під назвою V;
(e) робота за кордоном технічним або адміністративним працівником з регулярним місцем роботи за кордоном;
(f) робота в штаб-квартирі роботи, що здійснюється технічним або адміністративним працівником з регулярним робочим місцем в Чехії,
(г) дипломатичного працівника держслужбовця в зв'язках з обслуговуванням або, у виняткових випадках, працівника в трудових відносинах, що займається зовнішньою службою, за винятком заходів, зазначених в точці (г), які присвоєно посту, призначеному дипломатичним постом в Положеннях персоналу Державного секретаря Міністерства;
(h) адміністративний співробітник держслужбовця в зв'язках з обслуговуванням або працівником в іноземній службі в сфері адміністративних заходів, призначених для посади, призначеного для адміністративного поста в офіційних правилах Міністерства;
(i) консульським офіцером, дипломатичним або адміністративним офіцером, який займається діяльністю, зазначеною в назві В;
(j) почесний консульський офіцер, який не перебуває в службі, роботі або інших подібних відносин з Міністерством, за виконанням певних консульських заходів за Назва В;
(k) технічний працівник, зайнятий в трудових відносинах, що займається допоміжними, сервісними або ручними роботами, пов'язаними з іноземною службою, призначеними для розміщення в офіційних правилах Міністерства як технічної посади;
(l) членом сім'ї дипломатичного, адміністративного або технічного працівника, його дружини, партнера за Актом Зареєстрованого Партнерства (далі – «партнер»), власної дитини, прийнятий дитини, дитина довірена державним службовцем або до вихованця або освітнього персоналу, власних батьків, прийменника, опікунського і вихованого батька; іншої особи лікують як члена сім'ї, тільки якщо він або вона живе з державним службовцем або побутовим працівником.
Принципи роботи зовнішньої служби
(1) Іноземне обслуговування здійснюється зокрема відповідно до принципів:
(a) лояльність до Чехії,
(б) професіоналізм;
(c) невидимий,
(d) дотримання зобов’язань, що виникли для Чеської Республіки в міжнародному та Європейському Союзі.
(2) При наданні іноземних послуг Державний секретар Міністерства зобов’язується забезпечити повагу до кар’єрної системи іноземних послуг та обертання послуг у штабі та за кордоном.
СТАТУС, СТРАТЕГУВАННЯ ТА РОЗДІЛ РЕПРЕСЕНТАТИВНОЇ ОБОВ’ЯЗКИ
Представництво
(1) Представництвом є міністральний організаційний відділ (2), призначений для виконання завдань з обслуговування за кордоном.
(2) Представництва:
(а) посольство,
(b) постійної місії до міжнародної організації ("перекладна місія");
(c) консульський відділ;
(d) спеціальні місії;
(e) офіс або офіс.
(3) Міністр закордонних справ Чеської Республіки, далі відзначає «міністр», налагоджує та репелує представництва після консультації з Міністром Державної служби України. Перед створенням або скасуванням представництва, зазначеного в пункті 2 (а), (б) та (е), міністр поінформує Уряд Чехії (далі – « Уряд»).
(4) Міністр визначає сферу діяльності представництва, у тому числі, чи буде здійснюватися така діяльність для кількох держав та, де це доречно, визначити сферу діяльності за ІV та В.
(5) Якщо міністр скасовує представництво, він визначає, які представництва або офіси будуть здійснювати діяльність порушеного представництва або, де це доцільно, в тій мірі, в якій буде здійснено діяльність, зазначена в заголовках IV і V, на сьогоднішній день, здійснена порушеним представництвом.
Посольство
Посольство виконує функції дипломатичної місії при Міжнародному договорі, які зобов’язуються Чехію (3) стосовно держави, в якій вона встановлена і, де це доречно, по відношенню до інших держав (далі – «бенефіціарна держава», зокрема:
(а) – Чехія в державі одержувача;
(b) сприяти та захистити інтереси Чехії та її громадян у державі одержувача;
(c) проводити переговори з Урядом бенефіціарної держави;
(d) розслідувати ситуацію та умови в державі одержувача, у тому числі питання, пов’язані з питаннями Європейського Союзу, а також повідомити компетентні національні органи Чеської Республіки;
е) сприяє метам зовнішньої та безпекової політики Чехії;
(f) сприяти зв’язкам між Чехією та державою одержувача та розвивати економічні, культурні, наукові та інші контакти;
(г) у випадку, зазначеному у пункті 10 (2), він також виконує функції постійної місії.
Постійна місія
(1) Постійна місія виконує функції дипломатичної місії щодо міжнародної організації, в якій вона встановлена, зокрема:
(а) – Чеська Республіка в міжнародній організації;
б) сприяє та захищає інтереси Чехії в міжнародній організації;
(c) проведення переговорів з органами влади та представниками міжнародної організації;
(d) проводить дискусії з представниками країн-членів, що представляють кожну державу-членів у міжнародній організації;
(e) розслідувати ситуацію в міжнародній організації, контролювати свою діяльність та інформувати компетентних органів Чехії,
f) сприяє розвитку контактів між Чехією та міжнародною організацією.
(2) Постійна місія полягає в тому, що Чеська Республіка та сприяти її інтересам у діяльності, безпосередньо пов’язаних з членством в міжнародній організації, яка проводиться за межами міжнародної організації та інформувати компетентних органів Чехії цих заходів.
Консульсний офіс
(1) Об'ємні офіси:
(a) Генеральний консул,
(б) консульства,
(c) консульського управління,
(d) консульський відділ, очолював почесний консульський офіцер.
(2) Консультативний офіс виконує функції під міжнародною угодою, яка є біржами Чехії 4, щодо бенефіціарної держави.
(3) Консультативний офіс також виконує інші функції, зазначені в § 5 в обсязі, зазначені міністром, відповідно до § 4 (4) і (5).
(4) Генеральний консул, консульство та консульство у виконанні зарубіжних послуг за цим Договором координують з посольством, що представляє Чехію в державі одержувача.
(5) міністр зобов’язує пред’явлення виконавчого органу про виконання консульського відомства, керованого почесним консульським офіцером.
(6) Почесний консульський офіцер може призначатися особою, соціальний статус якого в державі одержувача, знання обставин на призначеній території, для якої консульський офіс буде здійснювати свою діяльність, рівень відносин з представниками громадських і приватних територій, а також експертиза і досвід, гарантувати належне виконання заходів, зазначених в пунктах 2 і 3. Почесний консульський офіцер може бути призначений як громадянин Чехії, так і громадянином іншої держави.
(7) Оплачується або сплачується за виконання своїх обов’язків.
(8) У зв’язку з укладенням договору між Міністерством та Почесним консулом може надати фінансову виставу, отриману консульським відомством, на чолі з почесним консулом, як внесок у виплату операційних витрат та умов його надання. Припустимість може бути надана при максимальній кількості адміністративних зборів за іншим законодавством5), обраних консульським бюро.
(9) адміністративні збори, зібрані консульською службою, які повинні бути керовані консульським офіцером, стягується до Державного бюджету Представництвом, який зобов'язується контролювати виконання своєї діяльності, на суму менше суми будь-якого внеску, зазначеного в пункті 8. У цій процедурі Міністерство не зав'язує витрати державного бюджету.
Спеціальні місії
Спеціалізована місія – тимчасова місія, що представляє Чехію, яка є другою державою з згодою Чехії з метою вирішення певних питань, або з метою проведення конкретного завдання щодо цієї другої держави6).
Офіс або офіс Liaison
(1) Офіс зв’язку або офіс створений в якості загального правила для забезпечення контактів Чехії з органами влади та представниками суб’єкта господарювання, що не є державою в умовах міжнародного права.
(2) Офіс зв'язку або офіс, в обсязі, зазначений міністром, виконує функції, подібні до дипломатичної місії.
Керівник представництва
(1) Керівник представництва, який є тисненням, є найвищим відвертим Постійним Представником Чехії в державі одержувача.
(2) Керівник представництва, який є посольством, також може бути уповноважений представляти Чехію з міжнародною організацією. Такий представник також може бути довірений дипломатичним працівником, який не очолює представництва відповідно до розділу 5.
(3) Керівник представництва, який є тисненням, може виконувати свої обов’язки щодо стану одержувача та з тиснення, встановленого в іншій державі або з Міністерства. Сфера діяльності Голови Заступника Міністра України буде визначена міністром.
(4) Повідомляємо статті 5 та 6, Голова представництва делегує та звільняє Президента Республіки про пропозицію від уряду. Поручає і звільняється від міністра.
Надання та відкликання згоди на створення іноземних представництв та інших органів
Міністерство надає згоду на створення іноземного представництва.
(1) Міністерство зберігає перелік іноземних представництв.
(2) Міністерство зберігає перелік членів іноземних представництв та членів сім’ї, до яких було видано ідентифікаційну картку в іншому законодавстві28).
(1) Якщо мова йде про зацікавленість Чехії, Міністерство може згодувати на створення представництва громадської установи, встановленої за законом іноземної держави, яка спільно з іноземним представництвом для формування економічних, культурних або наукових контактів з Чехією. За згодою Міністерства, з урахуванням принципу взаємності, він визначає сферу привілеїв та імуній, які такі представництва та її члени належать. Параграф 10б застосовується мутатис слизової оболонки. Міністерство може відкликати згоду в будь-який час, або, де це доречно, ступінь привілеїв та обов’язків, зокрема при застосуванні принципу взаємності.
(2) Міністерство може згодувати створення представництва територіальної одиниці іноземної держави, якщо це за інтересами Чехії. Таке представництво не підлягає привілейуванню та імунітету. Параграф 10б (1) застосовується мутати слизової оболонки.
Міністерство може згодувати створення представництва суб’єкта господарювання, яка не є державою в умовах міжнародного права, якщо це в зовнішньополітичних інтересах Чехії. Представництва суб’єкта та її членів можуть бути надані пільги та імунії, що не перевищують привілеї та імунії, надані дипломатичним місіям, але не більше, ніж в обсязі, що суб’єкт надає пільги та імміграції до офісу Ліазон або до Офісу Чеської Республіки відповідно до § 9.
ПЕРФОРМАЦІЙНІ ПОСЛУГИ
(1) Виконання послуги в штаб-квартирі, зокрема:
(а) формування двосторонніх та багатосторонніх відносин з іншими державами та міжнародними організаціями, у тому числі міжнародних регіональних груп;
(b) моніторинг розвитку національних політичних відносин з іншими державами, а також моніторинг їх позицій з актуальних питань зовнішньої політики;
(c) співпраця з підготовки іноземних поїздок представниками Чехії та візитів представників інших держав та міжнародних організацій в Чехії,
(d) моніторинг, забезпечення та узгодження міжнародних заходів безпеки;
(e) координація та безпека підготовки, переговорів та національного переговорів міжнародних угод, а також їх оголошення та моніторинг відповідності та реалізації;
(f) підготовка програм розвитку та проектів Чехії та надання та координаційної гуманітарної допомоги за кордоном;
(г) сприяння метам Чехії у сфері правозахисного та трансформаційного співробітництва;
(h) сприяння діяльності публічної дипломатії та регіональних відносин;
(i) звернувшись до інцидентів за кордоном за прізвищою V щодо інтересів Чехії та її громадян.
(2) Продуктивність послуги за кордоном:
(а) засідання дипломатичного колективу з представниками Бенефіціарної державної або міжнародної організації та представників дипломатичних місій інших держав;
(b) моніторинг ситуації та забезпечення та захисту інтересів Чехії в державі одержувача або в міжнародній організації;
c) моніторинг умов розробки та виконання договірних відносин Чехії з державою одержувача;
(d) співпраця з питань підготовки іноземних подорожей представниками Чехії до органів державної та міжнародної організації та візитів представників інших держав та міжнародних організацій в Чехії,
(e) створення умов для універсального розвитку відносин між Чехією та державою одержувача, включаючи економічні, культурні та наукові контакти та співробітництво з розвитком;
f) просування регіональних відносин та освіти в Чехії за кордоном.
(3) Продуктивність зовнішньої служби також має розумітися як виконання консульського сервісу за Назва В.
Mutual співпраця між Міністерством, іншими державними органами та юридичними особами
Міністерством, іншими державними органами та юридичними особами, яким іншим законодавством7 є надання взаємної співпраці з метою сприяння та захисту інтересів Чехії у виконанні зовнішньої служби. Для цього Міністерство може укладати договори з іншими державними органами та юридичними особами, які розпоряджаються більш детальними умовами надання синергій у виконанні іноземних послуг.
Підтримка виконання іноземних послуг
(1) Зовнішня служба, зазначена у статті 11 (2) (e) також може бути виконана співробітниками, що входять до складу Державної організаційної складової або організації державного внеску, встановленої або підпорядковується Центральній Адміністрації ("Надання організацій"), за умови, що угода була укладена відповідно до статті 12. Для цього може бути направлена організація, з домовленістю Міністерства, надсилання її персоналу до представництва.
(2) На підставі пункту 1 особа зобов'язана Голови представництва відповідно до укладеного договору згідно з пунктом 12; така особа повинна отримати доручення від організації відправлення за цією угодою.
(3) Особа друге за абзацом 1 може, з метою виконання в державі одержувача, використовувати ім'я організації відправки, якщо це послідовно з практикою отримання.
(4) Організація відправки припиняє друге місце свого персоналу до представництва, якщо Міністерство вимагає від будь-якої причини.
(1) З метою просування виконання іноземних послуг Міністерством може створити державну організацію. Міністерство видає інструмент створення цієї державної організації внеску. Організація державного внеску встановлюється на дату, вказану в приладі невірності. Інструмент некорпорації також включає в себе:
(а) позначення засновниці організації державного внеску;
(b) ім’я, зареєстрований офіс та ідентифікаційний номер особи організації державного внеску;
(c) визначення цілей, для яких створена державна організація внесків;
(d) суб’єкт господарювання або іншої діяльності Державної організації внесків;
(e) позначення статутного органу та визначення базової організаційної структури державної організації;
(f) визначення активів Чехії, які доручили Міністерству з питань державної комісії;
(г) визначення строку, за який установлюється державна організація внесків, де доцільно, показання, що встановлюється на невизначений період.
(2) Положення про державну координацію, встановлену в пункті 1, призначати та відкликати міністр.
(3) Міністерство може вирішити, щоб розділити державну організацію, встановлену за пунктом 1, об'єднати її або об'єднати її з іншою державною організацією, встановленою за пунктом 1, або змінити таку державну організацію. У той же час видається інструмент некорпорації організацій державного внеску держави або доповнення до інструмента некорпорації. Організація державного внеску перестає існувати на дату, викладеній у прийнятті рішення про її поділ або злиття або, де це доречно, на дату, встановлену в ухваленні про її об’єднання, якщо інша державна організація внесків є правонаступником.
(4) Міністерство може прийняти рішення про скасування організації державного внеску, встановленого пунктом 1. У той же час, вирішить, як врегулювати права та обов’язки, здійснені державною організацією внесків, включаючи юрисдикцію для управління майном Чехії та скасування статуту. Якщо вони не вирішуються, права та обов’язки організації відмінного внеску держави будуть передані Міністерству. Організація Державного внеску припиняє існувати на дату, зазначеній у прийнятті рішення про її відкликання.
(5) Створення, поділ, злиття, злиття або скасування організації Державного внеску, прийнятого відповідно до пунктів 1 до 4, буде повідомлено Міністерством в Центральному журналі Чеської Республіки протягом 30 днів з дати, на якій відбувався факт. Повідомлення включає позначення підрядника Державної організації Сприяння, його ім'я, зареєстрованого офісу, ідентифікаційного номеру особи та дати, місяця та року походження, поділу, злиття або припинення.
Дипломатичний та консульський ранг
(1) Продається дипломатичний або консульський ранг або наданий державним працівникам та співробітникам в іноземній службі.
(2) Дипломатичні оцінки:
(а) фуршет;
(б) III. Секретар,
(c) ІІ. Секретар,
(d) Перший секретар,
(e) Рада Посольства,
(f) радіолокаційне право,
(г) Посол.
(3) Значення консолі:
(a) консульський агент для прикріплення,
(b) Віце-Консул для III та II Секретаріатів,
(c) консул для першого секретаря та Посольства;
(d) консул-генерал для Радандамбасадорів.
(4) Дипломатичний персонал може бути присуджений дипломатичним званням в залежності від:
(а) завершення навчальної програми, спрямованої на виконання іноземних послуг;
(b) період зовнішньої служби;
(c) період зовнішньої служби на пост сервісу представника;
(d) кількість місій за кордоном.
(5) Де має право на отримання другого письмового попередження про порушення своїх зобов’язань за законодавством щодо виконання своїх обов’язків, його або її професійних та інших внутрішніх правил та його наказів про надання послуг протягом 12 місяців, дипломатичний ранг, наданий йому, буде вилучений та його дипломатичний ранг, має бути наданий вищим. Для цілей переадресації дипломатичного рангу виведений, періоди зовнішньої служби, зазначеної в пункті 4, вважаються поновленими на дату виведення. Якщо, відповідно до остаточного рішення письмового попередження, дипломатичний ранг, прийнятий відповідно до першого вироку, період, за який дипломатичний ранг був виведений в результаті неправомірного письмового повідомлення, знову визнається до моменту настання зовнішньої служби.
(6) Дипломатичний або адміністративний персонал може бути наданий дипломатичним або консульським станом на виконання своїх обов’язків за кордоном за характером посту або посту, в якому вони присвоєні. Дипломатичний персонал на пост представника також може бути присуджений дипломатичний статус у виконанні своїх обов’язків у штаб-квартирі.
(Українська) Почесні та консульські ступені надані, зараховані та виводяться Державним секретарем Міністерства.
(8) Міністерство визначає постанову дипломатичного та консульського звання, більш детальні умови, за якими вони присуджуються або присуджуються, а порядок їх надання або кредитування.
ПЕРФОРМАЦІЙНІ ПОСЛУГИ
Продуктивність консульської діяльності
Консультація
(1) У обсязі, визначеному цим законом, іншими законами, міжнародними угодами, які зв’язують Чеську Республіку (4), та відповідно до закону про бенефіціарну державу зокрема:
(а) запобіжний захист;
(b) перевірка діяльності;
(c) діяльність нотаріального характеру,
(d) матричне агентство8),
(e) Державної цивільної Республіки (9);
(f) документ про подорожі10),
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 3
HLAVA II
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
HLAVA III
§ 10a
§ 10b
§ 10c
§ 10d
HLAVA IV
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
HLAVA V
Díl 1
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
Díl 2
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
Díl 3
Oddíl 1
§ 31a
§ 31b
§ 31c
§ 31d
§ 31e
§ 31f
§ 31g
Oddíl 2
§ 31h
§ 31i
Oddíl 3
§ 31j
§ 31k
§ 31l
§ 31m
HLAVA VI
Díl 1
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
Díl 2
§ 46
Díl 3
§ 47
§ 47a
§ 48
§ 49
Díl 4
§ 50
§ 51
§ 52
Díl 5
§ 53
§ 54
§ 55
Díl 6
§ 56
HLAVA VII
§ 58
§ 58a
§ 59
HLAVA VIII
§ 60
ČÁST DRUHÁ
§ 61
„§ 67b
ČÁST TŘETÍ
§ 62
ČÁST ČTVRTÁ
§ 63
ČÁST PÁTÁ
§ 64
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 150 / 2017 Coll., про іноземну службу та про внесення змін до деяких законів (Фонду про надання послуг) |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 22.05.2017 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.2017 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0