Акт No 137 / 2011 Кол.
Акт про внесення змін до Закону No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію та внесення змін та доповнень Акту No 455 / 1991 Coll., на Бізнес-бізнесі (Trade Act), як змінено, а також інших суміжних законів
Чинний
Чинний від 01.08.2011
137 кв.м.
ПРАВА
від 28 квітня 2011
Поправки Акту No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію та внесення змін та доповнень Акт No 455 / 1991 Coll., про бізнес-бізнес (Trade Act), як змінено, а також інших суміжних законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Звернення до цивільної авіації
Акт No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію та про внесення змін та доповнень Акту No 455 / 1991 Coll., на Комерційному підприємстві (Торговий акт), як змінено, Акт No 189 / 1999 Coll., Акт No 146 / 2000 Coll., Акт No 258 / 2002 Coll., Акт No 309 / 2002 Coll., Акт No 309 / 2002 Coll., Акт No 167 / 2004 Coll., Акт No 413 / 2005 Coll., Акт No 186 / 2006 Coll., Акт No 225 / 2006 Coll., Акт No 407 / 2010 Coll., змінено наступним чином:
1. в пункті 1 (1), вступна частина надання читає:
«Цей закон включає в себе відповідне Європейське Об’єднання1), що будується на безпосередньо діючому Європейському Союзі1а та регулює цивільні авіаційні питання».
2. Примітка 1 буде читати:
"(1) Рада Директива 16 грудня 1991 року про взаємне визнання ліцензій на здійснення функцій в цивільній авіації (91 / 670 / EEC). Рада Директива 94 / 56 / EC від 21 листопада 1994 року запровадження базових принципів розслідування нещасних випадків та інцидентів. Директива 2002 / 30 / EC Європейського Парламенту та Ради 26 березня 2002 року про правила та процедури запровадження обмежень зондування операційного шуму в аеропортах громади. Директива 2003 / 42 / ЕК Європейського Парламенту та Ради 13 червня 2003 року з питань звітності про виникнення в цивільній авіації. Рада Директива 96 / 67 / EC від 15 жовтня 1996 року щодо доступу до ринку землекористування в аеропортах спільноти. Рада Директив 2004 / 82 / EC від 29 квітня 2004 року про зобов’язання перевізників передавати дані пасажира. Директива 2004 / 36 / EC Європейського Парламенту та Ради 21 квітня 2004 року щодо безпеки стороннього літака за допомогою аеропортів спільноти. Директива 2006 / 23 / ЕК Європейського Парламенту та Ради 5 квітня 2006 року щодо ліцензії на контролер повітряного руху громад. Уповноважений Директив 2008 / 49 / EC від 16 квітня 2008 року поправки Додаток ІІ до Директиви 2004 / 36 / ЕК Європейського Парламенту та Ради щодо проведення перевірок на літаках з використанням аеропортів громади. Директива 2009 / 12 / EC Європейського Парламенту та Ради від 11 березня 2009 року про збори аеропорту.
3. у § 12а (2) (г), «§ 91а (5)» замінено «§ 91а (6).»
4. У пункті 22j вводиться наступний пункт 5 після пункту 4:
"(5) Адміністрація перевірить продовження плану навчання принаймні кожні 3 роки."
Публіки 5 до 7 будуть перераховані пункти 6 до 8.
5. Наступний Назва VI вставляється після розділу 42c, включаючи назву:
АВІАЦІЙНА ЦІНА
(1) Положення про це Положення поширюються на переговори аеропорту, за якою здійснюється аеропорт:
(а) понад 5 мільйонів пасажирів у календарному році; або
(b) більшість пасажирів в календарному році, якщо аеропорт не відповідає умові, зазначеному в (a).
(2) Міністерство транспорту щорічно публікує, таким чином, що дозволяє віддалено доступ до списку аеропортів, до яких застосовуються положення цієї назви.
Оператор аеропорту не дискримінує ціну на користування аеропортом авіаперевізника. Це не виключає відмінності між ціною використання аеропорту з причин громадського інтересу, зокрема щодо безпеки аеропорту, охорони навколишнього середовища або здоров'я людини, на основі суттєвих, точних і об'єктивних критеріїв, що стосуються експлуатації аеропорту.
Кожен рік оператор аеродроме запрошує авіаносіїв за допомогою аеродрому, що здійснюється ним для участі в проектуванні аеропорту, використовують ціну (список цін на аеропорт), що дозволяє віддалений доступ; до цього, вони встановлюють розумний період, який не менше 60 днів. Авіаперевізники, які заявляють на запрошення оператора аеропорту, поспілкуються з ними, в межах ліміту часу, зазначених у першому вирокі, дані, передбачені принаймні на наступні два роки в щорічному поломці:
(а) кількість пасажирів, що транспортуються, включаючи перевезення пасажирів, а також розрахункову кількість зльотів та посадок в аеропорту;
(б) склад і використання флоту;
(c) вимоги до діяльності аеропорту та обладнання, що входить до переліку цін на аеропорт.
(1) З кожним роком оператор аеропорту обговорює прайс-лист аеропорту з авіаперевізниками, які зробили себе відомими і поспілкували необхідні дані оператору аеропорту. Не застосовується, якщо оператор аеропорту погоджується з авіаперевізниками, що частота обговорення відрізняється.
(2) З метою обговорення прайс-листу аеропорту, оператор аеропорту поспілкуватися з Міністерством транспорту та авіаносіїв, які надали на дзвінок, здійснене ним, покриття даних:
(а) список цін на аеропорт, його компоненти та метод визначення їх;
(b) послуги аеропорту та обладнання, що включено до прайс-листа аеропорту;
(c) публічні бюджети, передбачені для діяльності аеропорту або обладнання, які були включені в прайс-лист аеропорту в попередньому календарі;
(d) кількість витрат на аеропортову діяльність та обладнання, що включені в прайс-лист аеропорту в попередньому календарному році;
(e) суми надходжень, пов’язаних з виплатою аеропортом, використовують ціни у попередньому календарному році;
(f) кількість пасажирів, зареєстрованих і кількості вильотів і посадок в аеропорту в попередньому календарному році;
(г) обсяг використання обладнання аеропорту, що входить до переліку цін на аеропорт у попередньому календарному році;
(h) кількість пасажирів, які перевіряються, і кількість зльотів і посадок в аеропорту, передбачених принаймні на наступні два роки, збитих щорічно;
(i) кількість витрат на аеропортову діяльність та обладнання, що включені до прайс-листа аеропорту, за останні два роки, збитих щорічно;
(j) кількість надходжень, пов’язаних з виплатою вартості користування аеропортом, передбачених принаймні на наступні два роки, збитих щорічно.
(3) Оператор аеродриму зв'язує необхідні дані не менше 4 місяців до дати, з яких повинен використовуватися прайс аеродром. Цей ліміт часу може бути скорочений оператором аеропорту, якщо серйозні та виправдані обставини, які вимагають.
(4) Дані, надані оператором аеропорту та авіаперевізниками з метою обговорення прайс-листу аеропорту, не можуть бути передані третім особам без згоди постачальника; Це надання без президії на зобов’язання поспілкуватися з органами, компетентними за цим або спеціальним Актом.
(5) Авіаперевізник може надати свої обґрунтовані коментарі щодо прайс-листа аеропорту в межах розумного ліміту часу, встановленого оператором аеропорту. Оператор аеродроме обговорює ці коментарі, наскільки це можливо для використання аеродроме.
(6) Оператор аеропорту опублікувати прайс-лист аеропорту після проведення консультаційних авіаперевізників. Перелік цін на аеропорт може бути використаний для цілей, які не відповідають вартості користування аеропортом не менше 2 місяців з дати його публікації. Якщо прайс-лист аеропорту не був досягнутий між оператором аеропорту та авіаперевізниками, оператор аеропорту опублікувати конкретні причини, які призвело до відхилення від коментарів авіаперевізників.
Оператор аеропорту запрошує авіаносіїв з використанням аеродрому, що здійснюється ним для участі в обговоренні плану розвитку аеропорту, очікувані витрати яких перевищують 15% річного обороту оператора аеропорту в попередньому календарі. Для цього вони встановлюють розумний ліміт часу, який не менше 60 днів. Оператор аеропорту обговорюється з авіаперевізниками, які з'явилися себе в аеропорту, план розвитку аеропорту в останні до виконання такого наміру починається.
(1) Міністерство транспорту вирішить, за запитом авіаперевізника, чи розміщений прайс-лист аеропорту, його складові та їх метод визначення не суперечать § 42e. Додаток може бути здійснено не пізніше ніж за 15 днів з дати, на яку оператор аеропорту опублікував прайс-лист аеропорту.
(2) Додаток містить інформацію про те, що невідповідність прайс-листу опублікованого аеропорту, його складові або спосіб, в якому він визначений § 42e і показання доказів, необхідних для продемонструвати суперечність. Якщо заявка не містить зазначених даних, Міністерство транспорту запрошує заявника для завершення заяви протягом 3 днів дати отримання дзвінка. Якщо заявник не завершить свою заяву в цей період, Міністерство транспорту не розгляне його, а процедура буде припинена.
(3) Зацікавлені сторони є заявником та оператором аеропорту.
(4) Якщо Міністерство транспорту вирішило, що список цін на опублікований аеропорт, його компоненти або метод визначення його суперечать § 42e, цей список цін на аеропорт не може бути використаний, оператор аеропорту, що переговорить перелік цін на регульований аеропорт без затримки.
(5) Не може бути привезено до рішення, зазначеного в пункті 4.
(6) Щороку Міністерство транспорту публікує спосіб, що дозволяє віддалено доступ до звіту за попередній календарний рік за результатами нагляду за дотриманням зобов’язань оператора аеропорту та авіаперевізника та процедур, що ініційовані за цією назвою.
Назва VI буде нумерованою назвою VII.
6. У § 55а (3), «§ 55б (4) і § 55к «замінюється» § 55к (4) і § 55д».
7. У пункті 55а (8) "55c" замінено" 55d';
8. У пункті 88 (1) (c), введений наступний пункт 2 після пункту 1:
"2. Рішення про те, чи оприлюднено прайс-лист аеропорту, його компоненти та метод визначення їх не суперечать § 42e, '.
Точки 2 до 6 повинні бути передані 3 до 7.
9. в пункті 88 (1) вводяться наступні пункти (d) до (f) після точки (c):
"(d) опублікувати в порядку, що дозволяє віддалено доступ до списку аеропортів, до яких застосовуються положення частини четвертої заголовки VI;
(e) публікувати в порядку, що дозволяє віддалено доступ до звіту про результати нагляду за дотриманням обов’язків оператора аеродрами та Авіаперевізником та провадженнями, що ініційовані відповідно до частини четвертого, Назва VI;
(f) перевіряє виконання зобов’язань оператора аеропорту та авіаперевізника відповідно до частини четвертого, Назва VI;
Точки (d) до (r) повинні бути нумеровані як точки (g) до (u).
10. Заголовок над Параграфом 92 Читає: "Доміністративний проток."
11. У § 92 заголовка: «Переводи.»
12. в § 92 (1) в кінці (в), в § 93 (1) в кінці (в) і в § 93 (6) в кінці (в), слово «або» додано.
13. У пункті 93 вводиться наступний пункт 8 після пункту 7:
"(8) Оператор аеропортів, зазначений у § 42д (1), зобов'язаний не обговорювати з авіаперевізниками прайс-лист аеропорту відповідно до § 42г. "
8 і 9 будуть перераховані пункти 9 і 10.
14. у пункті 93 (9) (c), слова «адміністративні правопорушення» замінені «адміністративними правопорушеннями»;
15. в пункті 93 (9) (d), "п. 6 (a)" додається в кому і "або пункт 7 (i) або (j)" замінюється "п. 7 (i) або (j) або пункт 8, "
16. У пункті 98, в кінці пункту 1, вирок "Це положення без преюдії на Назва VI частини четвертого. - додано.
17. в § 99а (3), «§ 55а (7)» замінено на «§ 55а (8).»
18. у п. 102 (1), «§ 22j (7)» замінено «§ 22j (8).»
Перехідне забезпечення
Ціна, погоджена відповідно до пункту 98 (1) Акту No 49 / 1997 Coll., як діє до дати в'їзду в силу цього Акту, буде оплачена не пізніше, ніж дата договору аеропорту, яка використовує ціну відповідно до частини четвертого, Назва VI, Акту No 49 / 1997 Coll., як ефективний з дати в'їзду в силу Акту.
Поєднання до Закону про електронні комунікації
Акт No 127 / 2005 Coll., на електронних комунікаціях та змінах деяких суміжних законів, як змінено Акт No 290 / 2005 Coll., Акт No 361 / 2005 Coll., Акт No 186 / 2006 Coll., Акт No 235 / 2006, Акт No 310 / 2006 Coll., Акт No 110 / 2007 Coll., Акт No 247 / 2008 Coll., Акт No 384 / 2008 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll., No 281 / 2009 Coll. та Акт No 153 / 2010 Coll., змінено наступним чином:
У статті 24 (3) слова «і повітряні рухомі послуги в спортивних і рекреаційних діях» додаються після слів» для служби радіозв'язку аматорського радіо».
ЕФЕКТИВ
Законодавство діє на перший день третього календарного місяця за його публікацію.
Німеччина
Клаус v. r.
Наука v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 137 / 2011 Coll., поправки Акту No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію та внесення змін та доповнень Акт No 455 / 1991 Coll., про бізнес-бізнес (Trade Act), як змінено, як змінено, так і інших суміжних законів |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 25.05.2011 |
|---|---|
| Чинний від | 01.08.2011 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0