Акт No 136 / 2010 Кол.

Акт про внесення змін до Закону No 120 / 2002 Coll., про умови розміщення біоцидних продуктів та активних речовин на ринку та внесення змін до деяких пов’язаних актів, щодо змін

Чинний Чинний від 14.05.2010
Зміст
136 км
ПРАВА
від 21 квітня 2010
Поправки Акту No 120 / 2002 Coll., на умовах розміщення на ринку біоцидних продуктів і активних речовин і внесення змін до деяких пов'язаних актів, як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Čl. I
Акт No 120 / 2002 Coll., на умовах розміщення біоцидних продуктів та активних речовин на ринку та внесення змін до деяких пов'язаних актів, як змінено Актом No 186 / 2004 Coll., Акт No 125 / 2005 Coll. та Акт No 297 / 2008 Coll., змінено таким чином:
1. Примітка 1 буде читати:
"(1) Директив 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради 16 лютого 1998 року щодо розміщення біоцидних продуктів на ринку. Уповноважений директив 2006 / 140 / EC від 20 грудня 2006 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати сірчаний фторид як діючу речовину в додатку I до. Уповноважений Директив 2006 / 50 / EC від 29 травня 2006 року поправки Додаток IVA та IVB на Директиву 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради щодо розміщення біоцидних продуктів на ринку. Уповноважений Директив 2007 / 20 / EC від 3 квітня 2007 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати дихлорид як активна речовина в додатку I там. Уповноважений Директив 2007 / 69 / EC від 29 листопада 2007 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати дифетион як активну речовину в додатку I до. Комісійна директива 2007 / 70 / EC від 29 листопада 2007 року поправка на директиву 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати вуглекислий газ як діючу речовину в додатку IA. Уповноважений Директив 2008 / 75 / EC від 24 липня 2008 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати вуглекислий газ як активну речовину в додатку I є. Уповноважений Директив 2008 / 77 / EC від 25 липня 2008 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати thiamethoxam як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2008 / 78 / EC від 25 липня 2008 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати проконазол як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2008 / 79 / EC від 28 липня 2008 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включити IPBC як активну речовину в додатку I там. Комісія Директива 2008 / 80 / EC від 28 липня 2008 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати циклогексил (гідрокси) дізен 1-оксид, калійна сіль (K-HDO) як діюча речовина в додатку I є. Уповноважений Директив 2008 / 81 / EC від 29 липня 2008 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати дифенакуум як діючу речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2008 / 85 / EC 5 вересня 2008 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включити тайбендазол як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2008 / 86 / EC 5 вересня 2008 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати тебуконазол як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2009 / 84 / EC від 28 липня 2009 року поправки Додаток I до Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати сірчаний фтор як активну речовину в додатку I є. Уповноважений Директив 2009 / 85 / EC від 29 липня 2009 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати пуматраль як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2009 / 86 / EC від 29 липня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включити fenpropiморф як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2009 / 87 / EC від 29 липня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати індоксакарб як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2009 / 88 / EC від 30 липня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати thiacloprid як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2009 / 89 / EC від 30 липня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати азот як діючу речовину в додатку I є. Уповноважений Директив 2009 / 91 / EC від 31 липня 2009 р. поправки Директива 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати дисодійську тетраборат як діючу речовину в додатку I є. Уповноважений Директив 2009 / 92 / EC від 31 липня 2009 року поправки Директива 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включити бромодіолон як активну речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2009 / 93 / EC від 31 липня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради включати α-хлоралоза як діючу речовину в додатку I є. Уповноважений Директив 2009 / 94 / EC від 31 липня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включити борову кислоту як активну речовину в додатку I є. Комісія директива 2009 / 95 / EC 31 Липень 2009 поправки Директива 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати алюмінієвий фосфід, що випускає фосфор як активна речовина в додатку I є. Уповноважений Директив 2009 / 96 / EC від 31 липня 2009 р. поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати дисодій октаборатну тетрагідрат як діюча речовина в додатку I є. Уповноважений Директив 2009 / 98 / EC 4 серпня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати окис азоту як діючу речовину в додатку I там. Уповноважений Директив 2009 / 99 / EC 4 серпня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC Європейського Парламенту та Ради, щоб включати хлорацинон як активну речовину в додатку I там. Директива 2009 / 107 / EC Європейського Парламенту та Ради 16 вересня 2009 року поправки Директиви 98 / 8 / EC щодо розміщення біоцидних продуктів на ринку щодо розширення певних обмежень часу.
2. в статті 16 (2) (б) (1):
"1 до 14 травня 2014 року, за винятком даних, захищених за певним законодавством про винаходи, вдосконалення та конструкції та їх захист10, для яких захист інформації продовжить до часу, встановленого законодавством, але не пізніше 14 травня 2014 року.
3. в статті 16 (2) (d) (1):
"1 до 14 травня 2014 року, за винятком даних, захищених за певним законодавством про винаходи, вдосконалення та конструкції та їх захист10, для яких захист інформації продовжить до часу, встановленого законодавством, але не пізніше 14 травня 2014 року.
4. У статті 35 (3) (а), слово «який «замінюється», яке» і слова «14 травня 2010 року» 14 травня 2014 року».
5. У додатку No 2 додано наступні записи Nos 1, 6 до 15, 17 до 25, 27 і 28:
ČísloObecný názevNázev podle IUPAC Identifikační číslaMinimální čistota účinné látky v biocidním přípravku při uvedení na trhDatum zařazeníLhůta pro splnění všech požadavků (s výjimkou přípravků obsahujících více než jednu účinnou látku, pro něž bude lhůta stanovena v posledním rozhodnutí o zařazení, pokud jde o jejich účinné látky)Datum skončení platnosti zařazeníTyp přípravkuSpecifické podmínky
1sulfurylfluoridsulfurylfluorid
č. ES: 220-281-5
číslo CAS: 2699-79-8
994 g/kg1. července 201130. června 201330. června 2021181) Přípravky se smí prodávat pouze školeným odborníkům a smí být používány rovněž pouze školenými odborníky.
2) Je třeba přijmout vhodná opatření na ochranu osob provádějících fumigaci a odvětrávání dotyčných staveb a jiných uzavřených prostor.
3) Štítky a/nebo bezpečnostní listy produktů uvádí, že všechny potraviny musí být odstraněny z místnosti před její fumigaci.
4) Držitel povolení musí monitorovat koncentraci sulfurylfluoridu ve vzdálené troposféře a každý pátý rok počínaje posledními pěti lety po vystavení oprávnění podávají držitelé oprávnění k uvedení na trh přímo Komisi zprávy o kontrole. Mez detekce pro analýzu je alespoň 0,5 ppt (ekvivalent 2,1 ng sulfurylfluoridu/m3 ve vzdálené troposféře).
6tebukonazol1-(4-chlorfenyl)-4,4-dimethyl-3-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]pentan -3-ol
č. ES: 403-640-2
č. CAS: 107534-96-3
950 g/kg1. dubna 201031. března 201231. března 20208Při použití přípravku přijme právnická nebo podnikající či nepodnikající fyzická osoba, vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí, vhodná opatření na zmírnění rizika za účelem ochrany těchto prostředí. Držitel povolení musí zejména uvádět na štítku a/nebo v bezpečnostním listu biocidního přípravku povoleného pro průmyslové použití, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod ochranným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým únikům do půdy nebo vody, a že se unikající biocidní přípravek musí shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění. Ministerstvo zdravotnictví nepovolí přípravek pro ošetřování dřeva in situ ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno trvalému působení vody, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek na základě hodnocení podle § 6 splní požadavky § 7 odst. 1 až 4 s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika, bude-li to nezbytné.
7Oxid uhličitýOxid uhličitý
č. ES: 204-696-9
č. CAS: 124-38-9
990 ml/l1. listopadu 200931. října 201131. října 201914Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení konkrétního přípravku v souladu s § 6 a 7 hodnotí populace, které mohou být vystaveny jeho působení a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Evropských společenství, je-li to potřebné. Při udílení povolení přípravku Ministerstvo zdravotnictví zhodnotí rizika a stanoví vhodná opatření nebo zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
8propikonazol1-{[2-(2,4-dichlorfenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1H-1,2,4-triazol
č. ES: 262-104-4
č. CAS: 60207-90-1
930 g/kg1. dubna 201031. března 201231. března 20208Vzhledem k předpokladům učiněným při hodnocení rizika Ministerstvo zdravotnictví v povolení stanoví, že biocidní přípravek povolený pro průmyslové nebo odborné použití musí být používán s vhodnými osobními ochrannými pracovními prostředky a pomůckami, ledaže žádost o povolení biocidního přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslového nebo odborného uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby. Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí Ministerstvo zdravotnictví v povolení stanoví, že je třeba přijmout vhodná opatření na zmírnění rizika za účelem ochrany těchto prostředí. Držitel povolení na štítcích a/nebo v bezpečnostních listech přípravků povolených pro průmyslové použití zejména musí uvádět, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod ochranným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým únikům do půdy nebo vody, a že se unikající přípravek musí shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění. Ministerstvo zdravotnictví nepovolí přípravky pro ošetřování dřeva in situ ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno vlivům počasí, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek na základě hodnocení podle § 6 splní požadavky § 7 odst. 1 až 4 s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika, bude-li to nezbytné.
9Difenakum3-(3-bifenyl-4-yl-1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl]-4-hydroxykumarin
č. ES: 259-978-4
č. CAS: 56073-07-5
960 g/kg1. dubna 201031. března 201231. března 201514Vzhledem k tomu, že účinná látka je charakterizovaná jako potenciálně perzistentní, náchylná k bioakumulaci a toxická, nebo velmi perzistentní a velmi náchylná k bioakumulaci, vztahuje se na ni před obnovením jejího zařazení do přílohy srovnávací hodnocení dopadů v souladu s § 13 odst. 7 a 8.
Ministerstvo zdravotnictví může povolení vydat jen při splnění následujících podmínek:
1) Jmenovitá koncentrace účinné látky v přípravcích nepřekročí 75 mg/kg hmotnostních a povolí se pouze přípravky určené k přímému použití.
2) Přípravky obsahují averzivní látku, případně barvivo.
3) Přípravky se nepoužijí jako tracking powder.
4) Prvotní, jakož i druhotná expozice lidí, necílových zvířat a životního prostředí bude minimalizována prostřednictvím zvážení, popř. přijetí všech dostupných opatření ke zmírnění rizik. Ta zahrnují kromě jiného omezení použití přípravku pouze pro odborníky, stanovení vyšší hranice na velikost balení a stanovení povinnosti používat pro návnady bezpečnostní krabice odolné proti násilnému otevření.
10K-HDOcyklohexyl(hydroxy)diazen-1-oxid, draselná sůl
č. ES: není uvedeno
č. CAS: 66603-10-9 (Tento záznam zahrnuje i hydratované formy K-HDO)
977 g/kg1. července 201030. června 201230. června 20208Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení konkrétního přípravku v souladu s § 6 a 7 hodnotí populace, které mohou být vystaveny jeho působení a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Evropských společenství, je-li to potřebné.
Ministerstvo zdravotnictví v povolení stanoví následující podmínky:
1. S ohledem na možná rizika pro životní prostředí a pracovníky se přípravky nesmějí používat v jiných než průmyslových, plně automatizovaných a uzavřených systémech, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje na základě hodnocení podle § 6, že rizika mohou být snížena na přijatelnou úroveň v souladu s § 7 odst. 1 až 4.
2. Vzhledem k předpokladům učiněným při hodnocení rizika musí být přípravky používány s vhodnými osobními ochrannými pomůckami, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje na základě hodnocení podle § 6, že rizika pro uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
3. Vzhledem k rizikům pro kojence se přípravky nesmějí používat při ošetřování dřeva, které může přijít do přímého kontaktu s kojenci.
11IPBC3-jodprop-2-yn-1-yl-N-butylkarbamát
č. ES: 259-627-5
č. CAS: 55406-53-6
980 g/kg1. července 201030. června 201230. června 20208Vzhledem k předpokladům učiněným při hodnocení rizika Ministerstvo zdravotnictví v povolení stanoví, že přípravky povolené pro průmyslové a/nebo odborné použití musí být používány s vhodnými osobními ochrannými pomůckami, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby. Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí Ministerstvo zdravotnictví v povolení stanoví, že je třeba přijmout vhodná opatření na zmírnění rizika za účelem ochrany těchto prostředí. Držitel povolení musí uvádět na štítcích a/nebo v bezpečnostních listech přípravků povolených pro průmyslové použití, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod ochranným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým únikům do půdy nebo vody, a že se unikající přípravek má shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
12ChlorofacinonChlorofacinon
č. ES: 223-003-0
Číslo CAS: 3691-35-8
978 g/kg1. července 201130. června 201330. června 201614Vzhledem k rizikům pro necílová zvířata by se u účinné látky před obnovením jejího zařazení mělo provést srovnávací hodnocení dopadů v souladu s § 13 odst. 6 písm. b).
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1) Jmenovitá koncentrace účinné látky v přípravcích jiných než sledovací prášek nepřekročí 50 mg/kg a povolí se pouze předpřipravené produkty.
2) Přípravky, které se mají používat jako sledovací prášek, se uvedou na trh s výhradou používání školenými odborníky.
3) Přípravky obsahují averzivní činidlo, případně barvivo.
4) Prvotní, jakož i druhotná expozice lidí, necílových zvířat a životního prostředí bude minimalizována prostřednictvím zvážení, popř. přijetí všech dostupných opatření ke zmírnění rizik. Těmi jsou mimo jiné omezení použití přípravku pouze odborníky, stanovení horní hranice velikosti balení a stanovení povinností používat pro návnady bezpečnostní krabice odolné proti násilnému otevření.
13Thiabendazol2-thiazol-4-yl-1H-benzimidazol
č. ES: 205-725-8
č. CAS: 148-79-8
985 g/kg1. července 201030. června 201230. června 20208Vzhledem k předpokladům učiněným při hodnocení rizika Ministerstvo zdravotnictví v povolení přípravků pro průmyslové a/nebo odborné použití stanoví, že s ohledem na dvojnásobné odsávání a namáčení musí být používány s vhodnými osobními ochrannými pomůckami, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí Ministerstvo zdravotnictví v povolení stanoví, že je třeba přijmout vhodná opatření na zmírnění rizika za účelem ochrany těchto prostředí. Držitel povolení musí zejména uvádět na štítcích a/nebo v bezpečnostních listech přípravků povolených pro průmyslové použití, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod ochranným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým únikům do půdy nebo vody, a že se unikající přípravek má shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
Ministerstvo zdravotnictví nepovolí přípravky pro ošetřování dřeva v místě jeho použití ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno vlivům počasí, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek na základě hodnocení podle § 6 splní požadavky § 7 odst. 1 až 4 s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika, bude-li to nezbytné.
14Thiamethoxamthiamethoxam
č. ES: 428-650-4
č. CAS: 153719-23-4
980 g/kg1. července 201030. června 201230. června 20208Vzhledem k předpokladům učiněným při hodnocení rizika Ministerstvo zdravotnictví v povolení stanoví, že přípravky povolené pro průmyslové a/nebo odborné použití musí být používány s vhodnými osobními ochrannými pomůckami, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí zdravotnictví v povolení stanoví, že je třeba přijmout vhodná opatření na zmírnění rizika za účelem ochrany těchto prostředí. Držitel povolení zejména musí uvádět na štítcích a/nebo v bezpečnostních listech přípravků povolených pro průmyslové použití, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod ochranným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým únikům do půdy nebo vody, a že se unikající přípravek má shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
Ministerstvo zdravotnictví nepovolí přípravky pro ošetřování dřeva v místě jeho použití ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno vlivům počasí, ledaže předložené údaje prokazují na základě hodnocení podle § 6, že přípravek splní požadavky § 7 odst. 1 až 4 s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika, bude-li to nezbytné.
15α-chloralosa(R)-1,2-O(2,2,2-Trichloroethyliden)-α-D-glukofuranosa
č. ES: 240-016-7
č. CAS: 15879-93-3
825 g/kg1. července 201130. června 201330. června 202114Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení přípravku v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1) hodnotí podle potřeby u konkrétního přípravku populace, které mohou být vystaveny působení přípravku, a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při udělení povolení přípravku zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň. Přípravky nesmí být povoleny zejména pro venkovní použití, pokud nejsou předloženy údaje prokazující, že přípravek splňuje požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 podle přílohy vyhlášky1) s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika, bude-li to nezbytné.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1) Jmenovitá koncentrace aktivní látky v přípravcích nepřesáhne 40 g/kg.
2) Přípravky obsahují averzivní činidlo a barvivo.
3) Budou povoleny pouze přípravky pro použití v uzavřených bezpečnostních krabicích na návnadu odolných proti násilnému otevření.
17Bromadiolon3-[3-(4’-brombifenyl-4-y])-1-fenyl-3-hydroxypropyl]-4-hydroxy-2H-chromen-2-on
č. ES: 249-205-9
č. CAS: 28772-56-7
969 g/kg1. Července 201130. Června 201330. června 201614Vzhledem k účinné látce charakterizované jako potenciálně perzistentní, náchylné k bioakumulaci a toxické, nebo velmi perzistentní a velmi náchylné k bioakumulaci, se na ni před obnovením jejího zařazení do přílohy vztahuje srovnávací hodnocení dopadů v souladu s § 13 odst. 6 písm. b).
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1) Jmenovitá koncentrace účinné látky v přípravcích nepřekročí 50 mg/kg hmotnostních a povolí se pouze předpřipravené produkty.
2) Přípravky obsahují averzivní činidlo, případně barvivo.
3) Přípravky se nepoužijí jako sledovací prášek.
4) Prvotní, jakož i druhotná expozice lidí, necílových zvířat a životního prostředí bude minimalizována prostřednictvím zvážení a přijetí všech vhodných a dostupných opatření ke zmírnění rizik. Ta zahrnují kromě jiného omezení použití přípravku pouze pro odborníky, stanovení vyšší hranice na velikost balení a stanovení povinnosti používat pro návnady bezpečnostní krabice odolné proti násilnému otevření.
18Thiakloprid{(Z)-3-[(6-chlor-3-pyridyl)methyl]-1,3-thiazolidin-2-yliden}kyanamid
č. ES: není uvedeno
č. CAS: 111988-49-9
975 g/kg1. ledna 2010není uvedeno31. prosince 20198Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení přípravku v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1) hodnotí podle potřeby u konkrétního přípravku populace, které mohou být vystaveny působení přípravku, a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Ministerstvo zdravotnictví při udělování povolení přípravku zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1. Vzhledem k předpokladům učiněným při hodnocení rizika přípravky povolené pro průmyslové a/nebo odborné použití musí být používány s vhodnými osobními ochrannými pomůckami, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
2. Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí je třeba přijmout vhodná opatření ke zmírnění rizik za účelem ochrany těchto prostředí. Štítky a/nebo bezpečnostní listy přípravků povolených pro průmyslové použití zejména musí uvádět, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod ochranným krytem a/nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým únikům do půdy nebo vody, a že se unikající přípravek má shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
3. Přípravky navíc nemohou být povoleny pro ošetřování dřeva v místě jeho použití v blízkosti vody, při kterém nelze zabránit přímému proniknutí do vodního prostředí, nebo pro dřevo, které bude ve styku s povrchovými vodami, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek splňuje požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 a podle přílohy vyhlášky1) s použitím přiměřených opatření ke zmírnění rizik, bude-li to nezbytné.
19Indoxakarb (reakční směs enantiomerů (S) a (R) v poměru 75 : 25)Reakční směs methyl-(4aS)-a methyl-(4aR)-7-chlor-2-{(methoxykarbonyl)[4-(trifluormethoxy) fenyl]karbamoyl}-2,3,4a,5-tetrahydroindeno [1,2-e][1,3,4]oxadiazin-4a-karboxylátu
(Tato položka zahrnuje reakční směs enantiomerů (S) a (R) v poměru 75:25)
č. ES: není uvedeno
č. CAS: enantiomer (S): 173584-44-6 a enantiomer (R): 185608-75-7)
796 g/kg1. ledna 2010není uvedeno31. prosince 201918Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení přípravku v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1) hodnotí podle potřeby u konkrétního přípravku populace, které mohou být vystaveny působení přípravku, a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Ministerstvo zdravotnictví při udělování povolení přípravku zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň. Držitel povolení splní tyto podmínky:
Je třeba přijmout vhodná opatření na zmírnění rizika, aby se snížila na minimum potenciální expozice lidí, necílových druhů a vodního prostředí. Štítky a/nebo bezpečnostní listy povolených přípravků musí zejména uvádět, že:
1. Přípravky nesmí být umístěny v místech dostupných pro kojence, děti a domácí zvířata.
2. Přípravky nesmí být umístěny v blízkosti externí kanalizace.
3. Nepoužité přípravky musí být řádně zneškodněny a nesmí být vypuštěny do kanalizace.
Pro neprofesionální využití jsou povoleny pouze přípravky připravené k použití.
20Fosfid hlinitý uvolňující fosfinFosfid hlinitý
č. ES: 244-088-0
č. CAS: 20859-73-8
830 g/kg1. září 201131. srpna 201331. srpna 202114Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení přípravku v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1) hodnotí podle potřeby u konkrétního přípravku populace, které mohou být vystaveny působení přípravku, a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Ministerstvo zdravotnictví při udělování povolení přípravku zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň. Přípravky nelze povolit zejména pro použití ve vnitřních prostorách, nejsou-li předloženy údaje prokazující, že přípravek splňuje požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 a podle přílohy vyhlášky1), případně s použitím přiměřených opatření ke zmírnění rizik, bude-li to nezbytné.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1) Přípravky se smí prodávat pouze školeným odborníkům a smí být používány rovněž pouze školenými odborníky.
2) Vzhledem ke zjištěným rizikům pro uživatele musí být uplatněna vhodná opatření ke zmírnění rizik. Mezi tato opatření patří používání vhodných osobních ochranných pomůcek, používání aplikátorů a prezentace přípravku ve formě snižující expozici uživatele na přijatelnou úroveň.
3) Vzhledem ke zjištěným rizikům pro suchozemské necílové druhy musí být uplatněna vhodná opatření na zmírnění rizik. Mezi tato opatření patří nepoužívání přípravků v místech, kde se vyskytují savci žijící v norách jiní než cílové druhy.
21fenpropimorf(+/-cis-4-[3-(4-terc-butylfenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethylmorfolin
č. ES: 266-719-9
Číslo CAS: 67564-91-4
930 g/kg1. července 201130. června 201330. června 20218Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení pro přípravky v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1) hodnotí v případě, že je to pro daný přípravek relevantní, scénář expozice a populace, které mohou být vystaveny přípravku, pokud nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Při udílení povolení přípravku Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1. Vzhledem k předpokladům učiněným při hodnocení rizika musí být přípravky používány s příslušnými osobními ochrannými prostředky, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
2. Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí je třeba přijmout vhodná opatření na zmírnění rizika za účelem ochrany těchto prostředí. Štítky a/nebo bezpečnostní listy přípravků povolených pro průmyslové použití zejména musí uvádět, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod ochranným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým únikům do půdy nebo vody, a že se unikající přípravek má shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
22kyselina boritákyselina boritá
č. ES: 233-139-2
Číslo CAS: 10043-35-3
990 g/kg1. září 201131. srpna 201331. srpna 20218Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení přípravku v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1) hodnotí podle potřeby u konkrétního produktu populace, které mohou být vystaveny působení produktu, a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Při udílení povolení přípravku Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1) Přípravky povolené pro průmyslové a odborné používání musí být používány s příslušnými osobními ochrannými prostředky, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
2) Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí nemohou být přípravky povoleny pro ošetřování dřeva v místě jeho použití ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno vlivům počasí, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek splní požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 a podle přílohy vyhlášky1) s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika. Zejména štítky a/nebo bezpečnostní listy přípravků povolených pro průmyslové použití uvádějí, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod zastřešeným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým ztrátám do půdy, a že se unikající přípravek musí shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
23oxid boritýoxid boritý
č. ES: 215-125-8
č. CAS: 1303-86-2
975 g/kg1. září 201131. srpna 201331. srpna 20218Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení přípravku v souladu s článkem § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1)hodnotí podle potřeby u konkrétního produktu populace, které mohou být vystaveny působení produktu, a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Při udílení povolení přípravku Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1. Přípravky povolené pro průmyslové a odborné použití musí být používány s příslušnými osobními ochrannými prostředky, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
2. Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí nemohou být přípravky povoleny pro ošetřování dřeva v místě jeho použití ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno vlivům počasí, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek splní požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 a podle přílohy vyhlášky1) s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika. Zejména štítky a/nebo bezpečnostní listy přípravků povolených pro průmyslové použití uvádějí, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod zastřešeným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým ztrátám do půdy, a že se unikající přípravek musí shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
24tetraboritan disodnýtetraboritan disodný
č. ES: 215-540-4
Číslo CAS (bezvodý) 1330-43-4
Číslo CAS (pentahydrát) 12267-73-1
Číslo CAS (dekahydrát) 1303-96-4
990 g/kg1. září 201131. srpen 201331. srpen 20218Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení pro přípravky v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a s přílohou vyhlášky1)hodnotí v případě, že je to pro daný přípravek relevantní, scénář expozice a populace, které mohou být vystaveny přípravku, pokud nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při udělení povolení pro přípravek zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1) Přípravky povolené pro průmyslové a/nebo odborné použití musí být používány s příslušnými osobními ochrannými prostředky, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
2) Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí navíc přípravky nemohou být povoleny pro ošetřování dřeva v místě jeho použití ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno vlivům počasí, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek splní požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 a podle přílohy vyhlášky1) s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika, bude-li to nezbytné. Zejména štítky a/nebo bezpečnostní listy přípravků povolených pro průmyslové použití uvádějí, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno na zastřešeném a/nebo nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým ztrátám do půdy, a že se unikající přípravek musí shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění.
25oktaboritan disodný tetrahydrátoktaboritan disodný tetrahydrát
č. ES: 234-541-0
Číslo CAS: 12280-03-4
975 g/kg1. září 201131. srpna 201331. srpna 20218Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení přípravku v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a přílohou vyhlášky1) hodnotí podle potřeby u konkrétního produktu populace, které mohou být vystaveny působení produktu, a použití nebo scénáře expozice, které nebyly reprezentativně zastoupeny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Při udílení povolení přípravku Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1) Přípravky schválené pro průmyslové a odborné použití musí být používány s příslušnými osobními ochrannými prostředky, ledaže žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro průmyslové a/nebo odborné uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň jinými způsoby.
2) Vzhledem k rizikům pro půdní a vodní prostředí nemohou být přípravky povoleny pro ošetřování dřeva v místě jeho použití ve venkovním prostředí nebo pro dřevo, které bude vystaveno vlivům počasí, ledaže předložené údaje prokazují, že přípravek splní požadavky podle § 7 odst. 1 až 4 a podle přílohy vyhlášky1) s použitím přiměřených opatření na zmírnění rizika. Zejména štítky a/nebo bezpečnostní listy přípravků povolených pro průmyslové použití uvádějí, že čerstvě ošetřené dřevo musí být po ošetření skladováno pod zastřešeným krytem nebo na nepropustném pevném podloží, aby se předešlo přímým ztrátám do půdy, a že se unikající přípravek musí shromažďovat pro opětovné využití nebo zneškodnění
27DusíkDusík
č. ES: 231-783-9
Číslo CAS: 7727-37-9
999 g/kg1. září 201131. srpna 201331. srpna 202118Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při hodnocení žádosti o povolení pro přípravky v souladu s § 7 odst. 1 až 4 a přílohou vyhlášky1)hodnotí v případě, že je to pro daný přípravek relevantní, populace, které mohou být vystaveny přípravku, a použití nebo scénáře expozice, jež nebyly reprezentativně zohledněny při hodnocení rizik na úrovni Společenství. Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství při udělení povolení přípravku zhodnotí rizika a dále zajistí, aby byla přijata vhodná opatření nebo stanoveny zvláštní podmínky ke zmírnění zjištěných rizik. Povolení pro přípravky lze udělit pouze tehdy, pokud žádost prokazuje, že rizika je možno snížit na přijatelnou úroveň.
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1. Přípravky se smí prodávat pouze školeným odborníkům a smí být používány rovněž pouze školenými odborníky.
2. Za účelem minimalizace rizika musí být zavedeny bezpečné pracovní postupy a systémy bezpečnosti práce, včetně případné dostupnosti osobních ochranných prostředků.
28kumatetralylkumatetralyl
Číslo ES: 227-424-0
Číslo CAS: 5836-29-3
980 g/kg1. července 201130. června 201330. června 201614Vzhledem ke zjištěným rizikům pro necílová zvířata by se u účinné látky před obnovením jejího zařazení do přílohy mělo provést srovnávací hodnocení rizik v souladu s § 13 odst. 6 písm. b).
Držitel povolení splní tyto podmínky:
1. Jmenovitá koncentrace účinné látky v přípravcích jiných než sledovací prášek nepřekročí 375 mg/kg a povolí se pouze předpřipravené produkty.
2. Přípravky obsahují averzivní přísadu, popř. barvivo.
3. Prvotní, jakož i druhotná expozice člověka, necílových zvířat a životního prostředí se minimalizuje zvážením, popř. přijetím všech vhodných a dostupných opatření ke zmírnění rizik. Ta zahrnují kromě jiného omezení použití přípravku pouze odborníky, stanovení horní hranice velikosti balení a stanovení povinnosti používat pro návnady bezpečnostní krabice odolné proti násilnému otevření.
“.
Čl. II
Еффіфікація
Цей Акт діє на день його публікації.
Вольфрам
Клаус v. r.
Фішер v. r.
1) Указ No 304 / 2002 Coll., укладаючи детальні характеристики принципів та процедури оцінювання біоцидних продуктів та активних речовин.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 136 / 2010 Coll., поправки Акту No 120 / 2002 Coll., про умови розміщення на ринку біоцидних продуктів і активних речовин і внесення змін до деяких пов'язаних актів, як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення14.05.2010
Чинний від14.05.2010
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду