Указ No 118 / 2025 Coll.

Указ про внесення змін до Указу No 350 / 2021 Coll., про внесення певних положень Закону про надання послуги з догляду за дитиною в групі дитини та про внесення змін до відповідних законів

Чинний Чинний від 01.05.2025
Зміст
117 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 16 квітня 2025
Поправки Указу No 350 / 2021 Coll., про виконання певних положень Закону про надання послуг з догляду за дитиною в групі дитини та про внесення змін до відповідних законів
Міністерство праці та соціальних питань надає, згідно з § 5d (2), § 15 (6) та § 20a (1) (c) Акту No 247 / 2014 Coll., про надання послуг по догляду за дитиною в групі та про внесення змін до законів, що стосуються Акту No 329 / 2021 Coll. та Акт No 84 / 2025 Coll.:
Čl. I
Указ No 350 / 2021 Coll., про виконання певних положень Акту про надання послуг з догляду за дитиною в групі дитини та про внесення змін до відповідних законів, поповнюється наступним чином:
1. У пункті 3 (1) другий вирок замінюється вироком «Приміщення повинні дозволити безкоштовно ігри дітей, їх відпочинок, особиста гігієна, фізичні вправи і харчування».
2. У пункті 3 (2) перший вирок замінюється наступним чином: У разі надання послуги по догляду за дитиною в дитячій групі 24 години протягом робочого дня обов'язково обов'язково обов'язково повинні бути надані для відпочинку дітей. - і останній вирок буде видалений.
3. Параграф 5 (1) до (4) читати далі:
«(1) Провайдер для дитячої групи до 4 дітей забезпечить санітарний об'єкт, обладнаний:
(а) туалетний посуд, підключений до постачання питної або комунальної води;
(b) мийкою та душовою кабіною, підключеною до постачання питної та гарячої води.
(2) Провайдер для дитячої групи від 5 до 12 дітей забезпечить санітарний об'єкт, обладнаний:
(а) дитячі унітазні чашки в розумній кількості дітей, які за їх розмірами і висотою підлоги, відповідають віку дітей і підключені до потоку питної або комунальної води;
(б) дитячі вимити адекватної кількості дітей, які, за їх розміром і висотою, повинні відповідати віку дітей і підключені до потоку питної і гарячої води;
(c) душова кабіна, підключена до постачання питної та гарячої води.
(3) Санітарне обладнання має бути надана туалетним папером та санітарним пральним обладнанням. Мийки обладнані тільки одним розрядним клапаном, підключеним до центрального термостатичного змішування клапана, розташованого за межами досягнення дітей, або змішуванням акумулятора з пристроєм для обмеження максимальної температури на виході.
(4) Якщо діти віком від 3 років перебувають у дитячій групі до 12 років, провайдер також забезпечить достатню кількість дитячих горщиків, змінного столу та в приміщенні одноразового бункера.
4. У статті 5 (5) слова «принаймні» вставлені у першому вирокі після того, як слово «туалет», слова» пов'язані з подачею протікання питної або питної води» і словом «холодний», слова» санітарне миття і санітарне висихання виробів' буде вставлятися після слова «зображений», а слова» мило в дозаторі» і слова «і можливість висихання рук рушників для одного використання або ручного сушарки «заготівля буде видалено.
5. в статті 5 (6) (а) (1):
"1. площа, оснащена еффунктом з потоком питної та гарячої води і дренажем води, щоб забезпечити миття та дезінфекцію дитячих горщиків, які оперативно або географічно відокремлені від площі, що використовується дітям; або"
6. у статті 5 (6) (а) (2) слово «холодний» буде видалено;
7. У статті 5 додано наступний пункт 7:
"(7) Дитячі горщики промивають і дезінфікують в космосі, зазначеному в пункті 6 (а).";
8. Параграф 6 (1) читати далі:
"(1) Приміщення дитячої групи зберігаються в чистому і непошкодженому стані, враховуючи призначення їх використання, в тому числі використовується постільна білизна, рушники і льон. Для електроосвітлення, регулярне технічне обслуговування та очищення здійснюється згідно інструкцій виробника або постачальника. При відсутності плану технічного обслуговування освітлення, миття вікон, каркасів, світильників і джерел світла здійснюється не менше двічі на рік. Стіни кімнат будуть зберігатися чистими і непошкодженими.
9. Після статті 7, вводяться наступні розділи 7а і 7б:
«Операційні та просторові умови сусідньої дитячої групи
§ 7a
(1) пункту 2 до 6 не поширюються на надання послуг по догляду за дитиною в сусідньій групі дитини. Де надається послуга по догляду за дитиною в сусідньій групі дитини при розміщенні провайдера, положень розділу 7 не поширюються на неї.
(2) Де надається послуга по догляду за дитиною в сусідньій групі дитини при розміщенні провайдера, провайдер може визначити, які приміщення призначені для проживання дітей в сусідньій групі дитини і які є приватними приміщеннями постачальника.
(3) Батько, до якого надається послуга по догляду за дитиною в сусідньій групі дитини, дозволить провайдеру входити в приміщення, призначене для проживання дітей в робочий час сусідньої дитини. Для того, щоб не підірвати потреби дітей присутні.
§ 7b
(1) Провайдер послуги по догляду за дитиною в сусідньій дитячій групі забезпечить санітарні об'єкти, обладнані туалетною чашою, підключеною до постачання питної або комунальної води та мийки та душової кабіни, підключених до постачання питної та гарячої води.
(2) Продюсер служби по догляду за дитиною в сусідньій дитячій групі буде встановлено простір для утилізації дитячого одягу та взуття.
(3) Приміщення, призначені для перебування дітей в наданні послуг по догляду за дитиною в сусідньій дитячій групі, повинні підтримуватися в чистому і непошкодженому стані, забезпечити достатній простір для дитячих вільних ігор, відпочинку, особистої гігієни, фізичного навантаження і харчування.
(4) Професор по догляду за дитиною в сусідньій групі дитини забезпечує, що діти можуть залишитися в відкритому середовищі.
(5) Надання послуг по догляду за дітьми в сусідньій групі дитини відповідає віку, потребам та кількості дітей та забезпечення умов стимулювання для дітей, їх виховання, розвитку компетенцій, культурних, гігієнічних та соціальних звичок.
(6) Професор по догляду за дитиною в сусідньій групі дитини здійснюється заходи з забезпечення безпеки та захисту дітей, зокрема:
(а) забезпечують теплоносія у досягненні дітей з охоронцями безпеки радіатора, якщо вони мають гострі краї або досягають температур вище 45 ° С;
б) забезпечити електромережі в досягненні дітей від електрошоку;
(c) обкладинка гострих кутів і країв меблів, які можуть викликати пошкодження дитини;
d) безпечні сходи та інші місця, з яких є ризик падіння на вільні глибини, засоби захисту від падіння,
(e) видалити з точки зору небезпечних речовин і хімічних речовин, токсичних рослин або продуктів харчування, сірників, легких предметів;
(f) забезпечити, що не існує об’єктів у просторі, які можуть захотіти дітей, падають або рухаються;
(г) де тварини зберігаються в приміщеннях сусідньої дитячої групи, доступні дітям, вони забезпечать, що наявність тварини не перешкоджає дитині. "
10. У додатку 1, в таблиці "Показувати" вставлено після слів" повний потенціал".
11. Додаток No 2, у тому числі заголовок та приміток No 2 та 3, читайте наступним чином:

"Аннекс No2
Стандарти харчування для дітей від 1 до 3 років
1. Упакована дитяча вода або вода використовується для приготування штучного молочного харчування, яке відповідає вимогам питної води в усіх показниках, зокрема, щодо нітритів і нітратів.
2. модифікована молочна формула корова повинна бути введена тільки з згодою юридичного представника дитини відповідно до толерантності дитини.
3. Харчування механічно регулюється з урахуванням індивідуальних варіантів і потреб дитини.
4. Кожен день їжі, який є сніданком, сніданком, обідом і вечерею, містить
(а) овочі або свіжі фрукти або варені овочі;
(б) джерело вуглеводів - крупи, псевдо-крупії або картоплі,
(c) білковий джерело - м'ясо, риба, кіраки, молюски, яйця, молочні продукти, молоко або бобові овочі, і
(d) джерело жиру, що присутній або в їжі, або додається в їжу.
5. Щодня страва з рибою подається не менше чотирьох разів протягом 20 робочих днів, з яких принаймні два страви подаються з рибою під час обіду і принаймні два страви подаються рибою під час сніданку або закуски. Під час обіду риба може бути закускою, супом або основним курсом.
У 20 робочих днів на обід подається м'ясний сніданок. З яких не більше ніж двічі може бути солодким, ніж в основному обідній стіл.
7. Солодкі варіанти закусок і закусок подаються до восьми разів протягом 20 робочих днів. А страва з безкоштовними цукрами вважається солодким різноманіттям закусок і закусок. Безкоштовні цукри - додають цукор і цукор, природно, що відбуваються в меді, сиропах, фруктових і овочевих соках і концентрованих соків.
8. Протягом одного робочого дня можна подавати тільки солодкі страви.
9. Кондитерські вироби, солодкі, міцні хліби, кондитерські вироби, шоколадні та шоколадні цукерки не подаються.
10. Сировина з додаванням цукру не подаються десертами під час обіду.
11. Не подаються безкоштовні цукрові напої.
12. Для кожного щоденного прийому їжі не менше одного безалкогольного напою без молока і не менше одного напою, що містить молоко. Напій, що містить молоко, можна замінити молочним продуктом.
13. Не подаються напої.
14. Закуповані вже ароматичні молочні продукти можуть служити частиною сніданку, закусок або закусок, якщо вони містять більше 11 г цукру на 100 г продукту.
15. Якщо ароматний молочний продукт або його ароматна альтернатива рослинам готують в складі сніданку, сніданку або перекусу, максимальний доданий вміст цукру становить 5 г на 100 г молочного продукту.
16. Не використовується для приготування їжі
(а) зневоднення продуктів2), якщо це суп, суп інгредієнти, бузок, бульйон, соус, сік і харчова основа;
(б) сезони2;
(c) столові підсолоджувачі (3) або продукти харчування та напої, що містять підсолоджувачі як харчова добавка.
17. Для приготування страв використовуються тільки непрозорі і не подразнені спеції і суміші спецій або спецій без доданої солі і цукру2.
18. М'ясні продукти і м'ясні препарати не використовуються для приготування їжі.
19. Ні сир з цвілью на поверхні, з цвілью всередині маси, два цвіль, в сирі з вмістом солі вище 1,5 г на 100 г продукту.
20. Одностороння безкоштовна пальма, пальмовий ядер і кокосовий жир не використовуються для приготування страв.
2) Наказ No 398 / 2016 Кол., на вимоги до спецій, їстівної солі, зневоднення продуктів, ароматизаторів, холодних соусів, заправки та гірчиця.
(3) Регламент Комісії (ЄС) No 1129 / 2011 від 11 листопада 2011 р. змінено Додаток ІІ до Регламенту (ЄС) No 1333 / 2008 Європейського Парламенту та Ради шляхом встановлення списку харчових добавок.
Čl. II
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 травня 2025 р., за винятком статті І (11), які будуть діяти на 1 вересня 2025 р.
Міністра праці та соціальних питань:
Інг. Юречка в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 118 / 2025 Coll., поправки Указу No 350 / 2021 Coll., про виконання певних положень Акту про надання послуг з догляду за дитиною в групі дитини та про внесення змін до відповідних законів
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення25.04.2025
Чинний від01.05.2025
Чинний до-
Стан Чинний

Публічні договори 1

Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду