Указ Міністерства транспорту та головного арбітра ЧСР No 11 / 1966 Кол.

Ординанс Міністерства транспорту та головного арбітра CSSR з економічних контрактів для автомобільних перевезень

Чинний Чинний від 01.03.1966
Зміст
10 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністерство транспорту та головного арбітра ЧСР
від 12 лютого 1966
про господарські контракти на перевезення вантажів
Міністерство транспорту та головного арбітражу ЧСР, у домовленості з державами-членами та центральними органами, визначено, відповідно до § 8 (1) Акту No 57 / 1950, за модифікацією транспортного бізнесу та за § 395 Економічного кодексу No 109 / 1964 Кол.:
§ 1
З метою підвищення економічного співробітництва між державними транспортними організаціями (далі – «хауляри») та транспортними компаніями та вдосконалення господарських зобов’язань.
- довгострокова співпраця в транспортному транспорті ( довгострокові економічні угоди),
- підготовка відправлень протягом календарного року або в короткостроковий період (економічні контракти на підготовку відправлень).
§ 2
Довгострокова економічна угода
(1) Довгострокова економічна угода укладається перевізниками та хулідерами, де господарська співпраця повинна бути забезпечена протягом періоду, що перевищує календарний рік, а де така величина або особлива природа вантажів так вимагає, зокрема, якщо є передумовою для здійснення господарської реалізації довгострокового перенесення транспортної спроможності, спеціальних транспортних засобів та транспортних засобів, а також здійснення будівельних інвестицій на місці завантаження та розвантаження.
(2) Довгострокова економічна угода повинна містити такі основні умови співпраці в транспортному транспорті:
(а) визначення необхідного вантажу та інших робіт і вистав, зокрема в умовах їх спеціального складу;
(b) умови, в яких будуть укладені господарські контракти на підготовку відправлень, а також, де відповідні, між організаційними підрозділами;
(c) і як буде вказана реалізація відправлень протягом узгоджених періодів часу, якщо організації укладаються господарський договір на підготовку відправлень.
(3) Як правило, довгостроковий господарський договір буде містити наступну інформацію:
(а) розрахунковий обсяг вантажно-правових робіт та вистав за весь договірний період, а, де доцільно, розбиття таких томів в період договору;
(b) очікуваний фінансовий обсяг вантажів та інших робіт;
(c) умови ціни на майбутні вантажоперевезення та інші роботи та вистави, зокрема узгоджені тарифи на квартири, транспортні ціни при введенні граничних цін тощо,
(d) порядок значення необхідних вантажів та інших робіт;
(e) обсяги і види довгострокової транспортної здатності,
(f) кількість та тип спеціальних транспортних засобів та обладнання;
(г) обсяг і тип узгоджених будівельних інвестицій на місці завантаження і розвантаження, в тому числі посилення маршрутів доступу;
(h) виконання пунктів завантаження та розвантаження, зокрема їх освітлення та інших узгоджених заходів з забезпечення безпеки роботи;
(ch) майнові штрафи, погоджені в разі невідповідності певних зобов’язань, таких як невикористаність інвестицій, здійснених в межах узгодженого обсягу.
§ 3
Економічна угода про підготовку відправлень
(1) Господарський договір про підготовку відправлень забезпечує плавне та економічне виконання окремих відправлень в період контракту. Зокрема, гайлер зобов'язується здійснювати, в узгодженому обсязі і часі перевезення, замовлених хулієром і, де відповідна, інша робота і продуктивність; перевізник зобов'язується, зокрема, замовити виконання вантажів, або інших робіт і виступів, з перевізником в межах узгодженого обсягу і термінів часу. Підвиди використовуються для підвищення термінів відправлення в період договору.
(2) Господарський договір про підготовку відправлень повинен містити:
(а) загальний обсяг відправлень в т або інші одиниці;
(b) загальний обсяг іншої роботи та виконання в узгоджених підрозділах;
(c) поломка вантажів базовими видами товарів, що перевозяться;
(d) незалежно від того, за які часові періоди та в яких умовах, зокрема, в межах яких часові ліміти та між якими будуть обговорюватися організаційні підрозділи;
(e) час і об’ємне розбиття відправлень, в яких транспортний транспорт буде здійснюватися в період контракту, якщо узгодження нетримання субспецифічних умов;
(f) спосіб, в якому здійснюється вантажоперевезення, в тому числі завантаження і розвантаження, зокрема, тип і, де доцільно, кількість транспортних засобів і їх обладнання, а також надання вантажно-розвантажувальних кадрів;
(г) умов ціни на майбутні вантажоперевезення та роботи, зокрема, узгоджені ціни на квартири, транспортні ціни при введенні граничних цін тощо.
(3) Як правило, господарський договір про підготовку відправлень буде містити наступну інформацію:
(а) договір про майнові санкції у разі невиконання зобов’язань;
(б) місце завантаження та розвантаження;
(c) час доставки та збору відправлень, зокрема під час робочого часу або після робочого часу транспортера;
(d) надання та використання механічних засобів на місці завантаження та розвантаження, обладнання вантажопідйомних та розвантажувальних точок, освітлення робочих місць та інших заходів для забезпечення безпеки роботи, охорони транспортного засобу або вантажів, специфічного способу сертифікації продуктивності, типу упаковки, використання узгоджених піддонів тощо.
(4) Якщо господарський договір про підготовку відправлень не містить договору про майнові штрафи, або угоди, що невідповідність не буде впливати на конкретні штрафи, перевізник, який не здійснює перевезення в обсязі і часу, передбачених договором, хоча загальні застосовні та узгоджені умови перевезення були виконані, *) перевізник для кожного тону, за яким менше штрафу було сплачено до узгодженого об'єму, штраф Кч 2, - періодична виплата тієї ж суми буде сплачена перевізником перевізником, якщо це не вимагає перевезення, щоб здійснитися в узгодженому обсязі і періоді, або не забезпечувало загальнонаціональні або бути узгоджені умови перевезення. Якщо часткові технічні характеристики були узгоджені з господарським договором, штраф, який зазначений у попередньому вирокі, застосовується до обсягів, узгоджених у цих специфікаціях.
§ 5
Перехідне забезпечення
Згідно з цим наказом, укладено економічні договори у сфері вантажоперевезення, укладені до в’їзду в силу цього Замовлення.
§ 6
Цей Указ діє до 1 березня 1966 р. і до 31 грудня 1971 р.
Перший заступник головного арбітра
Чехословак Соціалістична Республіка:
Світавський в. р.
Заступник Міністра:
ж. Silent v. r.
* В цілому застосовані транспортні умови визначені Міністерством транспорту No 133 / 1964 Кол., на розкладах автотранспорту; проте статті 35, 36 та 40 (1) (c) не поширюються.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністерства транспорту та головного арбітра ЧССР No 11 / 1966 Coll., про господарські контракти з перевезення вантажів
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення22.02.1966
Чинний від01.03.1966
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду