Dekrét č. 96 / 2006 Zb.

Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 303/2004 Z. z., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o poistení

Platný Účinnosť od 01.04.2006
96
VYHLÁSENIE
z 9. marca 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 303/2004 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o poistení
Ministerstvo financií poskytuje podľa § 17 ods. 1, 3 a 4, § 18 ods. 4, § 21a ods. 3 písm. c) a § 7 a § 22 ods. 1, 5 a 9 zákona č. 363 / 1999 Z. z., o poistení a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (zákon o poistení), v znení zákona č. 39 / 2004 Z. z. a zákona č. 377 / 2005 Z. z.:
Čl. I
Vyhláška č. 303 / 2004 Zb., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o poistení, sa mení a dopĺňa takto:
1. Odsek 2 bod 2 znie takto:
"(2) Rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa môže čerpať, ak je škodlivý pomer pre sektor poisťovníctva vyšší ako horný limit škodlivého pomeru pre tento sektor stanovený v tabuľke v prílohe 1 k tomuto nariadeniu."
2. V článku 4 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová "dlhopisy vydané jednou bankou nesmú prekročiť 20% celkových technických rezerv."
3. V článku 4 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová "s dlhopismi vydanými jednou spoločnosťou, ktoré nepresahujú 5% celkových technických rezerv."
4. V článku 4 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová "v prípade, že obecné dlhopisy vydané jedným subjektom nemôžu prekročiť 5% celkových technických rezerv."
5. V článku 4 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová "ten istý dlžník môže dostať úver do maximálnej výšky 5% celkových technických rezerv."
6. V článku 4 ods. 1 písm. i) sa vypúšťajú slová "ak hypotekárne dlhopisy vydané tým istým emitentom nemôžu prekročiť 20% celkových technických rezerv."
7. V článku 4 ods. 1 písm. j) sa vypúšťajú slová "akcie vydané jedným emitentom nesmú presiahnuť 5% celkových technických rezerv."
8. V článku 4 ods. 1 písm. n) sa vypúšťajú slová "20% celkových technických rezerv."
9. V článku 4 ods. 2 písm. a) sa slová "cenné papiere vydané jedným emitentom nesmú prekročiť 5% celkových technických rezerv" vypúšťajú;
10. V článku 4 ods. 3 sa prvá veta nahrádza takto:
poznámka pod čiarou 4:
"(4) § 21b ods. 1 a 2 zákona o poistení."
11. v článku 4 ods. 4 sa slová "týkajúce sa jednej osoby alebo skupiny osôb, ktoré sú kontrolované a kontrolované, sú obmedzené na 15%" nahrádzajú slovami "týkajúce sa najmenej dvoch osôb v rámci skupiny (chov), 15%";
12. V odseku 4 sa za odsek 4 vkladá tento odsek 5:
"(5) Investície uvedené v odseku 1, s výnimkou písmen a), d), h), k), l), m), f), poskytnuté vnútroštátnym alebo regionálnym alebo miestnym orgánom alebo medzinárodným organizáciám, ktorých členom je jeden alebo viacero členských štátov, a investície uvedené v odseku 2 s výnimkou písmena d), sa obmedzujú na 5% celkových technických rezerv pre jednu osobu. Limit pre jednu osobu podľa prvej vety sa môže zvýšiť na 10% celkových technických rezerv za predpokladu, že poisťovňa neinvestuje viac ako 40% celkových technických rezerv do prvej vety pre osoby, pre ktoré investuje viac ako 5% celkových technických rezerv."
Odsek 5 sa stáva odsekom 6.
13. V článku 4 ods. 6 sa vypúšťajú slová "odsek 1."
14. V odseku 6 ods. 2 písm. e) sa slovo "ďalšie" nahrádza slovom "budúce."
15. V článku 6 ods. 6 písm. b) sa za slová "hodnotiace rozdiely" vkladajú slová "ak nemajú výnimočný charakter."
16. v odseku 7 ods. 2 prvá veta znie: "V životnom poistení sa požadovaná miera solventnosti vypočíta na základe výsledkov pre rôzne kategórie životného poistenia, ako sú vymedzené v prílohe 2 tohto dekrétu pri výpočte požadovanej miery solventnosti, oddiely I až IV."
17. v odseku 7 ods. 2 piata veta znie: "Požadovaná miera solventnosti sa rovná súčtu všetkých výsledkov pre jednotlivé zoskupenia sektora životného poistenia podľa prvej vety."
18. v odseku 9 ods. 1:
"(1) Upravený výpočet solventnosti poisťovne, ktorá vykonáva účasť aspoň v jednej poisťovni alebo zaisťovni, banke, sporiteľni alebo úverovom družstve, inštitúcii elektronického peňažníctva alebo obchodníkovi s cennými papiermi (ďalej len "pridružená finančná osoba "), ktorého výsledkom je upravená miera solventnosti tejto poisťovne (ďalej len "holdingová spoločnosť"), sa považuje za výpočet dvoch položiek. Prvá položka je súčet dostupnej miery solventnosti holdingovej poisťovne a zodpovedajúcich pomerov solventnosti prepojených finančných subjektov, ktoré sú poisťovňami alebo zaisťovňami, a zodpovedajúcich hodnôt vlastného imania prepojených finančných subjektov, ktoré nie sú poisťovňami alebo zaisťovňami. Druhou položkou je súčet účtovných hodnôt jednotlivých akcií holdingovej poisťovne v prepojených finančných subjektoch k dátumu zostavenia účtovnej závierky a požadovanej miery solventnosti holdingovej poisťovne a zodpovedajúcich súm požadovaných pomerov solventnosti prepojených finančných subjektov, ktoré sú poisťovňami alebo zaisťovňami, a zodpovedajúcich kapitálových požiadaviek prepojených finančných subjektov, ktoré nie sú poisťovňami alebo zaisťovňami. Upravená miera solventnosti holdingovej spoločnosti sa rovná rozdielu medzi týmito dvoma položkami."
19. v odseku 9 ods. 2 sa vypúšťa slovo "holdingová spoločnosť."
20.

"Príloha č. 1 k vyhláške č. 303 / 2004 Zb.
Postup určovania výšky, vytvorenia a čerpania vyrovnávacej rezervy
(1) Výška vyrovnávacej rezervy sa určí podľa vzorca:
T = T1 +... + Tn,
kde
i je príslušný sektor neživotného poistenia, i = 1,..., n;
Ide o vytvorenie vyrovnávacej rezervy pre príslušný sektor v súlade s bodom 2;
T je celkové vytvorenie rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík.
(2) Výpočet výšky tvorby rezerv na vyrovnávanie mimoriadnych rizík
a) Ak sa uplatňujú:
ERPsi + Si * PBi ≤ Mari,
kde
Mari je maximálna úroveň rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík pre i-tý sektor;
ERPsi je počiatočná pozícia vankúša na začiatku bežného obdobia;
Si je sadzba na vytvorenie rezervy pre i-tý sektor;
PBi je čistá zaslúžená prémia z i-tého sektora v CZK počas súčasného obdobia;
* znamená numerický účinok násobenia
potom suma vyrovnávacej rezervy Vypočítajú vzorec.
Ti = Si * PBi,
alebo
b) Ak podmienka uvedená v písmene a) neplatí, potom sa vypočíta zo vzorca
Ti = Mari - ERPsi.
(3) Výpočet maximálnej prahovej hodnoty na vytvorenie vyrovnávacej rezervy
Maximálna prahová hodnota na vytvorenie rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa vypočíta pomocou vzorca.
Mari = SMARi * PMi
kde
SMARi je sadzba pre maximálny vankúš pre i-tý sektor poisťovníctva,
PMi je hodnota maximálneho čistého zaslúženého poistného za referenčné obdobie z i-tého sektora v CZK.
(4) Výpočet výšky kompenzačného ustanovenia
Výška vankúša pre i-tý sektor poisťovníctva sa určí ako menej ako dve premenné podľa tohto vzorca:
UERi = min { (LQi - MALi) * PBi, ERPsi + Ti},
kde
UERi je výška čerpania vyrovnávacej rezervy v CZK za i-tý sektor;
LQi je škodlivý pomer pre sektor podľa oddielu 17 oddielu 2 zákona;
Mali je horná hranica škodlivého pomeru.
(5) Sadzba na vytvorenie rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík a sadzba pre maximálny prah vankúša
Číselné označení podle přílohy č. 1 k zákonu
o pojišťovnictví
Odvětví neživotního pojištěníSazba pro tvorbu vyrovnávací rezervy SiSazba maximální hranice vyrovnávací rezervy SMARi
14Pojištění úvěru0,121,50
8Pojištění škod na majetku jiném než uvedeném v bodech 3 až 7, způsobených požárem, výbuchem, vichřicí, přírodními živly jinými než vichřicí, jadernou energií, sesuvem nebo poklesem půdy0,030,20
9Pojištění jiných škod na majetku jiném než uvedeném v bodech 3 až 7 vzniklých krupobitím nebo mrazem0,030,20
15Pojištění záruky (kauce)0,121,50
Na vytvorenie a maximálnu úroveň rezervy na vyrovnávanie mimoriadnych rizík v iných sektoroch neživotného poistenia, ktoré nie sú uvedené v tabuľke, sa použije sadzba stanovená pre sektor poisťovníctva najbližší sektoru poisťovníctva.
(6) Horná hranica poškodzujúceho pomeru pre každý sektor
Horný limit škodlivého pomeru Mali sa rovná limitu uvedenému v nasledujúcej tabuľke:
Číselné označení podle přílohy č. 1 k zákonu o pojišťovnictvíOdvětví neživotního pojištěníHorní
mez
škodného
poměru
MALi
14Pojištění úvěru0,95
8Pojištění škod na majetku jiném než uvedeném v bodech 3 až 7, způsobených požárem, výbuchem, vichřicí, přírodními živly jinými než vichřicí, jadernou energií, sesuvem nebo poklesem půdy0,65
9Pojištění jiných škod na majetku jiném než uvedeném v bodech 3 až 7, vzniklých krupobitím nebo mrazem0,65
15Pojištění záruky (kauce)0,95
V prípade vytvorenia tejto rezervy pre sektor neživotného poistenia, ktorý nie je uvedený v tejto tabuľke, sa uplatňuje horný limit škodlivého pomeru stanovený pre sektor poisťovníctva, ktorý je najbližšie k tomuto sektoru poisťovníctva."
21. Príloha č. 2 znie takto:

"Príloha č. 2 k vyhláške č. 303 / 2004 Zb.

22. Príloha 3 znie takto:

"Príloha 3 k vyhláške č. 303 / 2004 Zb.
Pripomienky k vzoru Vykazovanie solventnosti
OZNÁMENIE NA VÝPOČET ROZPOČTU NA POISTENIE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Všetky položky vo výpočte solventnosti sú uvedené v tisícoch Kč.
2. Výsledky výpočtov s výnimkou výpočtu opravných koeficientov sa zaokrúhlia na celú jednotku. Opravné koeficienty sa zaokrúhlia na dve desatinné miesta.
3. Vyhlásenie o solventnosti sa doplní samostatnou poznámkou obsahujúcou zoznam a sumy jednotlivých položiek uvedených v bode 4 časti A Ostatné položky; nominálny zoznam aktív a výšku jednotlivých položiek zahrnutých v bode 5 časti A nehmotného majetku, ak tvoria súčasť základného imania; hodnotu vlastných akcií v držbe poisťovne odpočítanú podľa bodu 1 časti A splateného základného imania.
4. Zahrnutie položiek do časti C podlieha predchádzajúcemu písomnému schváleniu ministerstvom. Pripomienky k vyhláseniu o solventnosti na zahrnutie týchto položiek obsahujú odvolanie na list ministerstva, ktorým sa tento postup schvaľuje.
5. Vyhlásenie o solventnosti sa doplní podrobnou poznámkou, v ktorej sa uvedú osobitné účty pre každú položku poisťovne alebo zaisťovne.
I. ROZDELENIE SPLATNOSTI
(1) Splatené základné imanie - hodnota upísaného splateného základného imania sa zapíše po odpočítaní hodnoty vlastných akcií v držbe poisťovne triedy 4 účtovnej skupiny Základné imanie a kapitálové fondy. Ak poisťovňa zahrnie do tejto položky hodnotu emisného poistného a účtovnej triedy 4, účtovná skupina Kapitál a kapitálové fondy uvedú v poznámkach svoju sumu.
(2) Rezervy, ktoré nezodpovedajú poistným záväzkom,
2a) zákonná rezerva - hodnota rezervy vytvorenej podľa Obchodného zákonníka z triedy účtov 4, zisková skupina fondov a hospodársky výsledok predchádzajúcich finančných rokov sa vykazujú;
(2b) ostatné rezervy a kapitálové fondy - suma ostatných rezerv (vytvorených ziskom), triedy účtov 4, ziskovej skupiny fondov a hospodárskeho výsledku minulých finančných rokov a ostatných kapitálových fondov z triedy účtov 4, skupiny účtov Kapitál a kapitálových fondov.
(3) Prevod zisku a straty,
(3a) nerozdelený zisk z minulých finančných rokov - suma prevodu zisku z rokov predchádzajúcich poslednému účtovnému roku po odpočítaní nezaplatených strát z triedy 4, zisková účtovná skupina fondov a hospodársky výsledok predchádzajúcich finančných rokov,
(3b) nerozdelený zisk za posledný finančný rok - suma nerozdeleného zisku za posledný uzavretý finančný rok mínus nesplatená strata a dividendy, ktoré sa majú vyplatiť, sa vykazujú zo skupiny účtov 4 Ekonomické príjmy.
(4) Ostatné položky - súčet jednotlivých položiek sa vykazuje.
(5) Nehmotný majetok prevedený na akciový kapitál - hodnota dlhodobého nehmotného majetku prevedeného na akciový kapitál sa vykazuje.
(6) Fond budúcich prídelov - suma, ktorú nemožno prideliť poistníkom, ale ktorá nie je zahrnutá v bodoch 2 a 3.
(7) Polovica nesplateného kapitálu - ako ho schválilo ministerstvo, polovica hodnoty upísaného základného imania do maximálnej výšky 50% nižšej hodnoty požadovanej a dostupnej miery solventnosti, stupňa 4 účtu, kapitálu skupiny účtov a kapitálových fondov. Táto položka sa môže zahrnúť, len ak časť splateného kapitálu dosiahla aspoň štvrtinu tohto kapitálu.
(8) budúce zisky z životného poistenia - suma po schválení ministerstvom, na základe žiadosti odôvodnenej zodpovedným aktuárom, hodnota polovice produktu odhadovaného ročného zisku a priemerná zostávajúca doba trvania poistných zmlúv, ale maximálne 25% nižšej hodnoty požadovaných a dostupných mier solventnosti, a ak už nie sú zahrnuté do rozdielov v ocenení,
8a) odhadovaný ročný zisk - priemerný zisk zo životného poistenia za posledných 5 rokov,
b) priemerná zostávajúca životnosť poistných zmlúv - priemerná zostávajúca životnosť poistných zmlúv, ak je kratšia alebo rovná 6 rokom. V opačnom prípade sa použije hodnota 6 rokov.
(9) Rozdiel vyplývajúci z nezrážania alebo čiastočného zimovania rezerv životného poistenia sa vykazuje v hodnote dohodnutej ministerstvom v prípade, že poistná rezerva bežne zaplateného poistenia nie je zimometerovaná alebo je zillmetená nižšou sadzbou ako počiatočná nákladová sadzba obsiahnutá v poistnej zmluve,
a) výška rozdielu - pri každej zmluve rozdiel medzi sumou zimometerovaných alebo čiastočne zimometerovaných rezerv poistného a sumou rezervy zillmeted pri počiatočnej obstarávacej sadzbe zahrnutej v prémii. Rozdiel nesmie presiahnuť 3,5% rizikového kapitálu, pre ktorý je možné zillmering,
9b) neamortizované náklady na aktíva - hodnota neamortizovaných nákladov poistných zmlúv zahrnutých do poistných aktív, položka Pohľadávky z operácií priameho poistenia.
(10) Oceňovacie rozdiely - suma vyplývajúca z akéhokoľvek rozdielu v trhovej hodnote aktív a hodnoty týchto aktív zapísaných v účtoch.
II. POŽIADAVKY NA SPLATNOSŤ

Oddíl I. (pojištění pouze pro případ smrti, pojištění pouze pro případ dožití, pojištění pro případ dožití se stanoveného věku nebo dřívější smrti, pojištění spojených životů, životní pojištění s vrácením pojistného, svatební pojištění nebo pojištění pros

Tieto položky nezahŕňajú sumy splatné na základe dodatočného poistenia dohodnutého so životným poistením.
A. Prvý výsledok
a) Hrubé rezervy na životné poistenie - stav rezervy na životné poistenie zodpovedajúci priamej činnosti a aktívnemu zaisteniu vrátane podielu zaisťovní na konci obdobia vykazovania, od triedy 4, účtovnej skupiny technických rezerv.
b) Čistá hodnota rezerv na životné poistenie - ktoré sa majú vykázať - je držba rezerv na životné poistenie zodpovedajúca priamej obchodnej činnosti a aktívnemu zaisteniu, po odpočítaní zaistenia na konci obdobia vykazovania, účtovnej triedy 4, účtovnej skupiny technických rezerv.
B. Druhý výsledok
a) Hrubá suma nezáporného rizikového kapitálu - položky a1) - a3) vždy zahŕňa súčet rizikového kapitálu pre každú zmluvu príslušnej skupiny poisťovní vrátane podielu zaisťovní.
b) Pomer medzi čistými a hrubými sumami nezáporného rizikového kapitálu - pomer súčtu medzi rizikovým kapitálom a hrubou hodnotou nezáporného rizikového kapitálu sa vykazuje.

Oddíl II. (pojištění pro případ úrazu nebo nemoci, je-li doplňkem ostatních životních pojištění)

(1) Hrubé predpísané poistné - suma hrubého predpísaného poistného pre úrazové alebo nemocenské poistenie, ak dopĺňa iné životné poistenie, z triedy účtov 6, sa zapíše do skupiny technických účtov pre životné poistenie.
(2) Hrubé predpísané poistné - výška poistného predpísaného v dôsledku poistenia nehôd alebo chorôb, ak dopĺňa iné životné poistenie, z triedy účtov 6, skupina technického účtu životného poistenia.
(3) Výška poistného zodpovedajúceho daniam a poplatkom - výška poistného zodpovedajúca daniam a poplatkom, ak je vyberané s poistným a zahrnuté do predpísaného hrubého poistného.
(a) K je kurz konverzie EUR na CZK uvedený na prednej strane výkazu o platobnej schopnosti, t. j. 1 EUR = KKK. Položky a1) a a2) sa určujú týmto postupom:
(a1) Ak (4) ≤ 50 000 * K, uvedie sa suma (4) * 0,18; * je numerický pohyb násobenia.
Ak (4) > 50 000 * K, suma je 50 000 * K * 0,18.
(a2) Ak (4) > 50 000 * K, vykazuje sa hodnota [(4) - 50 000 * K] * 0,16, inak sa hodnota položky (a2) rovná nule.
b) Pomer medzi nákladmi na vlastné poistné plnenia a celkovými nákladmi na poistné plnenia - pomer medzi nákladmi na poistné plnenia po odpočítaní podielu zaisťovní a celkovými nákladmi na poistné plnenia (t. j. vrátane podielu zaisťovní) priraditeľnými k úrazovému alebo zdravotnému poisteniu sa vykazuje, ak dopĺňa iné životné poistenie.

Oddíl III. (životní pojištění spojené s investičním fondem)

Tieto položky nezahŕňajú sumy splatné na základe dodatočného poistenia dohodnutého so životným poistením súvisiacim s IF.
A. Prvý výsledok
(a1) Hrubá výška technických rezerv zodpovedajúcich obchodnej činnosti, v ktorej poisťovňa znáša investičné riziko - stav zabezpečenia životného poistenia zodpovedajúci priamej obchodnej činnosti a aktívnemu životnému poisteniu súvisiacemu s investičným fondom, ak investičné riziko znáša poisťovňa vrátane podielu zaisťovní z účtovnej triedy 4, účtovnej skupiny technických rezerv.
(a2) Hrubá suma technických rezerv zodpovedajúcich obchodu, ak investičné riziko znáša poistník - stav zabezpečenia životného poistenia, ak poistník nesie investičné riziko, vrátane podielu zaisťovní zodpovedajúcich priamej obchodnej činnosti a aktívnemu životnému poisteniu súvisiacemu s investičným fondom, ak investičné riziko znáša poistník z účtovnej triedy 4, účtovnej skupiny technických rezerv. Zohľadní sa len poistenie, pri ktorom životnosť poistnej zmluvy presahuje 5 rokov, a poistné na administratívne náklady zahrnuté v poistnej zmluve sa stanoví najmenej 5 rokov.
b) Pomer medzi čistými a hrubými technickými rezervami - pomer medzi čistými (t. j. čistými od zaistenia) a hrubým (t. j. vrátane zaistenia) podielom technických rezerv zodpovedajúcich životnému poisteniu spojenému s IF.
(f) 25% čistých administratívnych nákladov za posledný finančný rok - 25% čistých administratívnych nákladov za posledný finančný rok zodpovedajúcich podniku, v ktorom investičné riziko znáša poistník a poistné na administratívne náklady zahrnuté v poistnej zmluve nie je stanovené na viac ako 5 rokov. V tejto súvislosti sú čisté administratívne náklady administratívnym riadením sektora poisťovníctva.
B. Druhý výsledok
Tieto položky zahŕňajú len sumy týkajúce sa len poistných zmlúv, ktoré pokrývajú riziko úmrtia.

Oddíl IV. (Kapitálové činnosti)

a) Výška rezerv na poistenie - vykazuje sa ako hrubá hodnota rezerv na životné poistenie týkajúcich sa kapitálových činností, z triedy 4 skupiny účtov Technické rezervy.
OZNÁMENIE NA VÝPOČET SPLATNOSTI V PRÍPADE NEENVIRONMENTÁLNEHO POISTENIA
1. Všetky položky vo výpočte solventnosti sú uvedené v tisícoch Kč.
2. Výsledky výpočtov s výnimkou výpočtu opravných koeficientov sa zaokrúhlia na celú jednotku. Opravné koeficienty sa zaokrúhlia na dve desatinné miesta.
3. Vyhlásenie o solventnosti sa doplní samostatnou poznámkou obsahujúcou zoznam a sumy jednotlivých položiek uvedených v bode 5 časti A Ostatné položky; nominálny zoznam aktív a výšku jednotlivých položiek zahrnutých v bode 6 časti A nehmotného majetku, ak tvoria súčasť základného imania; hodnotu vlastných akcií v držbe poisťovne odpočítanú podľa bodu 1 časti A splateného základného imania.
4. Zahrnutie položiek do časti B podlieha predchádzajúcemu písomnému schváleniu ministerstvom. Pripomienky k vyhláseniu o solventnosti na zahrnutie týchto položiek obsahujú odvolanie na list ministerstva, ktorým sa konanie schvaľuje.
5. Vyhlásenie o solventnosti sa doplní podrobnou poznámkou, v ktorej sa uvedie, ktoré konkrétne účty poisťovňa alebo zaisťovňa účtuje za každú položku.
I. ROZDELENIE SPLATNOSTI
(1) Splatené základné imanie - hodnota upísaného splateného základného imania sa zapíše po odpočítaní hodnoty vlastných akcií v držbe poisťovne triedy 4 účtovnej skupiny Základné imanie a kapitálové fondy. Ak poisťovňa do tejto položky zahrnie hodnotu emisného poistného, účtovnej triedy 4, kapitálovej skupiny a kapitálových fondov, uvedie v poznámkach svoju sumu.
(2) Rezervy, ktoré nezodpovedajú poistným záväzkom,
2a) zákonná rezerva - hodnota rezervy vytvorenej podľa Obchodného zákonníka z triedy účtov 4, zisková skupina fondov a hospodársky výsledok predchádzajúcich finančných rokov sa vykazujú;
(2b) ostatné rezervy a kapitálové fondy - suma ostatných rezerv (vytvorených ziskom), triedy účtov 4, ziskovej skupiny fondov a hospodárskeho výsledku minulých finančných rokov a ostatných kapitálových fondov z triedy účtov 4, skupiny účtov Kapitál a kapitálových fondov.
(3) Prevod zisku a straty,
(3a) nerozdelený zisk z minulých finančných rokov - suma prevodu zisku z rokov predchádzajúcich poslednému účtovnému roku po odpočítaní nezaplatených strát z triedy 4, zisková účtovná skupina fondov a hospodársky výsledok predchádzajúcich finančných rokov,
(3b) nerozdelený zisk za posledný finančný rok - suma nerozdeleného zisku za posledný uzavretý finančný rok mínus nesplatená strata a dividendy, ktoré sa majú vyplatiť, sa vykazujú zo skupiny účtov 4 Ekonomické príjmy.
(4) Polovica akýchkoľvek dodatočných príspevkov počas účtovného roka - ktoré sa majú vykazovať za družstvá; polovica akýchkoľvek dodatočných príspevkov počas účtovného roka, ale maximálne do polovice rozdielu medzi maximálnym a skutočným požadovaným príspevkom a najviac 50% nižšej hodnoty požadovaných a dostupných mier solventnosti.
(5) Ostatné položky - súčet jednotlivých položiek sa vykazuje.
(6) Nehmotný majetok prevedený na akciový kapitál - hodnota dlhodobého nehmotného majetku prevedeného na akciový kapitál sa vykazuje.
(7) Polovica nesplateného kapitálu - na základe schválenia ministerstva sa vykazuje polovica hodnoty upísaného základného imania, ale maximálne do výšky 50% nižšej hodnoty požadovaných a dostupných mier solventnosti, stupňa 4 účtu, základného imania a kapitálových fondov. Táto položka sa môže zahrnúť, len ak časť splateného kapitálu dosiahla aspoň štvrtinu tohto kapitálu.
(8) Rozdiely v ocenení - suma vyplývajúca z akéhokoľvek rozdielu v trhovej hodnote aktív a hodnoty týchto aktív zapísaných do účtov.
II. POŽIADAVKY NA SPLATNOSŤ
A. Prvý výsledok
Prvým výsledkom je posledný uzavretý finančný rok.
(1) Hrubé predpísané poistné - suma hrubého predpísaného alebo získaného poistného z priameho poistenia, ak je vyššia, z triedy 6, skupina technických účtov neživotného poistenia. Sektory súvisiace s poistením 11, 12 a 13 bodu B prílohy 1 k aktu o poistení sa zvýšia o 50%.
2) Hrubé predpísané poistné - predpísané poistné sa vykazuje v dôsledku aktívneho neživotného zaistenia, triedy 6, skupiny účtov neživotného poistenia.
(3) Výška poistného zodpovedajúceho daniam a poplatkom - výška poistného zodpovedajúca daniam a poplatkom, ak je vyberané s poistným a zahrnuté do predpísaného hrubého poistného.
(a) K je kurz konverzie EUR na CZK uvedený na prednej strane výkazu o platobnej schopnosti, t. j. 1 EUR = KKK. Položky a1) a a2) sa určujú týmto postupom:
Hodnota expozície ukazovateľa finančnej páky aktív, ktoré sú expozíciami voči podnikateľským subjektom podľa článku 147 ods. 2 písm. c) nariadenia CRR.
Ak (4) > 50 000 * K, suma je 50 000 * K * 0,18.
(a2) Ak (4) > 50 000 * K, vykazuje sa hodnota [(4) - 50 000 * K] * 0,16, inak sa hodnota položky (a2) rovná nule.
(b) pomer medzi nákladmi na poistné plnenie vrátane zmeny podielu na zabezpečení vlastného príspevku a celkovými nákladmi na poistné plnenia vrátane zmeny podielu na rezerve na poistné plnenie počas referenčného obdobia - pomer medzi poistnými nákladmi vrátane zmeny podielu na zabezpečení vlastného príspevku a celkovými nákladmi na poistné plnenia vrátane zmeny držby rezerv (t. j. vrátane podielu zaisťovní).
B. Druhý výsledok
Výška nákladov na poistné nároky vrátane rezerv na poistné nároky týkajúce sa sektorov 11, 12 a 13 bodu B prílohy 1 k aktu o poistení sa zvýši o 50%.
(0) Dĺžka referenčného obdobia v oddiele B. Druhým výsledkom je obdobie posledných troch finančných rokov. Referenčné obdobie pre poisťovne, ktoré vykonávajú poistenie úveru vo významnej miere, je posledných sedem finančných rokov proti víchrici, krupobitiu alebo mrazu. V prípade poisťovní vykonávajúcich činnosti poistenia počas kratšieho obdobia, ako je stanovené trvanie referenčného obdobia, sa použije počet úplných účtovných období, za ktoré sú k dispozícii potrebné údaje. Výška predpísaného poistného pre sektor poisťovníctva sa rovnala 4% celkového predpísaného poistného pre všetky sektory neživotného poistenia, ktoré fungovalo aspoň v jednom roku referenčného obdobia, zatiaľ čo výška poistného predpísaného pre tento sektor poisťovníctva prekročila počas referenčného obdobia 1 000 000 CZK ročne.
(1) Hrubé náklady na poistné plnenia v referenčnom období - suma celkových nákladov na poistné plnenia vrátane podielu zaisťovní v referenčnom období (t. j. súčet súm na konci každého roka zahrnutých v referenčnom období) z triedy účtov 5, účtovnej skupiny neživotného účtu. V prípade rizík klasifikovaných podľa sektora 18 v bode A prílohy 1 k aktu sa výška nákladov na poistné nároky rovná nákladom, ktoré znáša poisťovňa v súvislosti s poskytnutou pomocou. Tieto náklady sa vypočítajú v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami členského štátu, na území ktorého sa nachádza ústredie poisťovne.
(2) Hrubé náklady na aktívne zaistenie počas referenčného obdobia - suma celkových nákladov na poistné plnenia vrátane podielu aktívnych zaisťovní v referenčnom období (t. j. súčet súm na konci každého roka zahrnutých v referenčnom období) z triedy účtov 5, skupiny neživotného poistenia technického účtu.
(3) Hrubá výška rezerv na poistné plnenie na konci referenčného obdobia - stav rezervy na neživotné poistenie a na aktívne zaistenie vrátane podielu zaisťovní na konci posledného roka zahrnutého do referenčného obdobia z účtovnej triedy 4, účtovnej skupiny technických rezerv.
(4) Výnosy získané z regresií - hodnota výnosov získaných z regresií, ak už nie sú zahrnuté do hrubých nákladov na pohľadávky (body 1 a 2), a ak už neboli odpočítané na základe § 19 ods. 5 písm. b) dekrétu č. 502 / 2002 Zb. v znení zmien a doplnení.
(5) Hrubá suma rezerv na poistné plnenie na začiatku referenčného obdobia - stav rezervy na neživotné poistenie a aktívne zaistenie vrátane podielu zaisťovní na začiatku prvého roka zahrnutého do referenčného obdobia sa vykazuje z účtovnej triedy 4, účtovnej skupiny technických rezerv.
(b) K je kurz konverzie EUR na CZK uvedený na prednej strane výkazu o platobnej schopnosti, t. j. 1 EUR = KKK. Položky b1) a b2) sa určujú týmto postupom:
(b1) Ak a) ≤ 35000 * K, vykazuje sa hodnota (a) * 0,26.
Ak a) > 35000 * K, suma je 35 000 * K * 0,26.
(b2) Ak a) > 35000 * K, vykazuje sa hodnota [a) - 35000 * K] * 0,23, inak sa hodnota položky (b2) rovná nule.
(c) Pomer medzi nákladmi na poistné plnenie vrátane zmeny podielu na rezerve na vlastný príspevok a celkovými nákladmi na poistné plnenia vrátane zmeny podielu na rezerve na poistné plnenie počas referenčného obdobia - pomer medzi celkovými čistými a celkovými (t. j. vrátane podielu zaisťovní) nákladmi na poistné plnenie sa vykazuje ku koncu každého roka zahrnutého do referenčného obdobia.
Predmet úpravy
1. Všetky položky vo výpočte solventnosti sú uvedené v tisícoch Kč.
2. Výsledky výpočtov s výnimkou výpočtu opravných koeficientov sa zaokrúhlia na celú jednotku. Opravné koeficienty sa zaokrúhlia na dve desatinné miesta.
3. Vyhlásenie o solventnosti sa doplní samostatnou poznámkou obsahujúcou zoznam a sumy jednotlivých položiek uvedených v bode 5 časti A Ostatné položky; nominálny zoznam aktív a výšku jednotlivých položiek zahrnutých v bode 6 časti A nehmotného majetku, ak tvoria súčasť základného imania; hodnotu vlastných akcií v držbe poisťovne odpočítanú podľa bodu 1 časti A splateného základného imania.
4. Zahrnutie položiek do časti C podlieha predchádzajúcemu písomnému schváleniu ministerstvom. Pripomienky k vyhláseniu o solventnosti na účely zahrnutia týchto položiek obsahujú odvolanie pod listom ministerstva, ktorým sa konanie schvaľuje.
5. Vyhlásenie o solventnosti sa doplní podrobnou poznámkou, v ktorej sa uvedie, ktoré konkrétne účty poisťovňa alebo zaisťovňa účtuje za každú položku.
I. ROZDELENIE SPLATNOSTI
(1) Splatené základné imanie - pozri. Pripomienky k výpočtu solventnosti pre neživotné poisťovne (alebo pripomienky k výpočtu solventnosti pre životné poisťovne), časť I. Dostupná miera solventnosti, bod 1.
(2) Rezervy, ktoré nezodpovedajú poistným záväzkom - pozri. Pripomienky k výpočtu solventnosti pre neživotné poisťovne (alebo komentár k výpočtu solventnosti pre životné poisťovne), časť I. Dostupná miera solventnosti, bod 2.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška č. 96 / 2006 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 303/2004 Z. z., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o poistení
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia22.03.2006
Účinnosť od01.04.2006
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania