Nariadenie vlády č. 74 / 2015 Z. z.

Nariadenie vlády o podmienkach poskytovania dotácií na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat

Platný Účinnosť od 15.04.2015
74
PREDPIS VLÁDY
z 8. apríla 2015,
o podmienkach poskytovania dotácií na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat
Vládny mandát podľa § 2c ods. 5 zákona č. 252 / 1997 Z. z., o poľnohospodárstve, v znení zákona č. 128 / 2003 Z. z., zákona č. 85 / 2004 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z., a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256 / 2000 Z. z., o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene niektorých ďalších zákonov (zákon o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmeneného a doplneného zákonom č. 441 / 2005 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z.:
§ 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa na základe priamo uplatniteľných ustanovení Európskej únie1 upravujú podmienky poskytovania dotácií na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat.
§ 2
Opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat
(1) Opatrenia týkajúce sa dobrých životných podmienok zvierat pozostávajú z:
(a) rozšírenie ležiacej oblasti v mliekarenskom odvetví;
(b) zlepšenie stajní v mliekarenskom odvetví;
c) zabezpečenie prístupu k rozsahu pre suché kravy;
(d) zlepšenie životných podmienok v chove ošípaných, ktoré zahŕňa:
1. názov zlepšenia životných podmienok prasníc a
2. názov zlepšenia životných podmienok prasníc a
e) rozšírenie oblasti pre odstavené prasiatka.
(2) Na účely tohto nariadenia:
(a) dojnice hovädzieho dobytka držané v systéme s trhovou produkciou mlieka, pre ktoré je v informačnom systéme centrálneho registra hospodárskych zvierat (ďalej len "centrálny register") zaznamenaný aspoň jeden rod;
b) suchá krava, ktorá sa nachádza v období najviac 60 dní pred koncom tehotenstva;
c) dospelej samice ošípaných od 7 mesiacov do konca prvej gravidity,
(d) dospelej samice ošípanej aspoň s jedným narodením,
e) odstavčatá do 40 dní od od odstavenia a
(f) záväzné obdobie na obdobie dodržiavania opatrení týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat, ktoré trvá od 1. marca príslušného kalendárneho roka, na ktorý sa má subvencia poskytnúť, do posledného februára nasledujúceho kalendárneho roka.
§ 3
Žiadateľ o subvenciu
(1) Žiadateľ o grant je fyzická alebo právnická osoba, ktorá:
(a) v deň podania žiadosti viesť aspoň päť dobytčích jednotiek registrovaných v centrálnom registri (3) v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a) až c); konverzný faktor na určenie počtu dobytčích jednotiek je stanovený v prílohe 1 k tomuto nariadeniu; a
b) v deň podania žiadosti minimálne 3 dobytčie jednotky ošípaných registrovaných v centrálnom registri (3) v prípade podopatrení uvedených v článku 2 ods. 1 písm. d) a e); konverzný faktor na určenie počtu dobytčích jednotiek je stanovený v prílohe 1 k tomuto nariadeniu.
(2) Organizačný orgán štátu môže požiadať aj o grant podľa zákona č. 219 / 2000 Z. z. o vlastníctve Českej republiky a jej zastúpení v právnych vzťahoch v znení neskorších predpisov, ktoré spĺňajú podmienky uvedené v odseku 1 písm. a) a b).
(3) Hospodárenie registrované v centrálnom registri (3) (ďalej len "chov"), na ktorom osoba uvedená v odseku 1 alebo organizačný orgán štátu uvedený v odseku 2 (ďalej len "žiadateľ") hospodárskych zvierat podliehajúcich dotácii nie sú zahrnuté do systému ekologického poľnohospodárstva v čase záväzku v súlade so zákonom č. 242 / 2000 Z. z. o ekologickom poľnohospodárstve a o zmene a doplnení zákona č. 368 / 1992 Z. z. o administratívnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
(4) Ak žiadateľ žiada o subvenciu na čiastkové opatrenie podľa článku 2 ods. 1 písm. a) až c), dojnice musia počas celého obdobia viazania držať dojnice v chovoch uvedených v žiadosti o subvenciu v stánkoch s voľným ustajnením.
§ 5
Žiadosť o subvenciu
(1) Žiadateľ predloží žiadosť o grant fondu do 15. mája príslušného kalendárneho roka, na ktorý sa má grant poskytnúť, prostredníctvom formulára vydaného fondom na príslušný kalendárny rok podľa jednotnej žiadosti (4).
(2) Žiadosť o subvenciu obsahuje:
(a) formality ustanovené v poľnohospodárskom zákone;
b) údaje uvedené v odsekoch 9 až 13 týkajúce sa jednotlivých opatrení, o ktoré žiadateľ požiadal;
c) vyhlásenie, že žiadateľ sa zaväzuje dodržiavať pravidlá krížového plnenia stanovené v prílohách 1 až 4 k vládnemu nariadeniu č. 48 / 2017 Z. z., ktorým sa stanovujú požiadavky podľa aktov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti pravidiel krížového plnenia a dôsledky porušení na poskytovanie určitej poľnohospodárskej pomoci počas kalendárneho roka na všetku poľnohospodársku pôdu, ktorú spravuje, a
(d) požiadavka poskytnúť certifikáciu vybraných parametrov v súlade s oddielom 7.
(3) Ak sa žiadosť o grant dostane po lehote uvedenej v odseku 1, grant sa zníži za podmienok stanovených priamo v uplatniteľnom nariadení Európskej únie (5), alebo fond žiadosť o grant zamietne.
(4) Každú zmenu a doplnenie žiadosti o grant za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnej Európskej únii18 žiadateľ zašle fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom.
(5) Žiadosť uvedená v odseku 1 sa nesmie predložiť fondu na obdobie začínajúce sa v roku 2023 a potom.
§ 6
Podmienky poskytnutia subvencie
(1) Fond poskytne plný grant na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, ak žiadateľ počas celého retenčného obdobia neustanoví inak, pokiaľ v nariadení nie je uvedené inak,
a) spĺňa pravidlá krížového plnenia stanovené v prílohách 1 až 4 k nariadeniu vlády č. 48 / 2017 Z. z.,
(b) poľnohospodársky podnik uvedený v žiadosti o subvenciu (ďalej len "uvedený poľnohospodársky podnik") si ponecháva hospodárske zvieratá takým spôsobom, aby sa zabránilo ich zneužitiu alebo usmrteniu neoprávnenými prostriedkami (6) a spĺňa požiadavky na chov hospodárskych zvierat stanovené v prílohe 8 k tomuto nariadeniu;
c) spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení pre každé čiastkové opatrenie;
(d) priebežne uchovávať najneskôr nasledujúci deň po operácii záznamy uvedené v článku 10 ods. 2 písm. d), článku 11 ods. 3 písm. b), článku 12 ods. 2 písm. d), článku 12 ods. 4 písm. d) alebo článku 13 ods. 2 písm. d) a uchovávať takéto záznamy na účely kontroly preukazujúce poskytnutie a použitie subvencie najmenej 10 rokov;
e) v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c) majú aspoň päť dojníc.
(2) Obdobie uchovávania je obdobie na stanovenie dobytčích jednotiek 8) hospodárskych zvierat, na ktoré sa poskytuje subvencia a ktoré trvá od 1. júna príslušného kalendárneho roka, na ktorý sa má subvencia poskytnúť do posledného februára nasledujúceho kalendárneho roka.
(3) Na účely čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c) sa dojná krava, pre ktorú je správa o udalosti zaznamenaná v centrálnom registri (3), považuje za oprávnenú.
a) po 7 mesiacoch tehotenstva, mŕtvo narodeného teľaťa alebo po zmene systému chovu z hľadiska produkcie mlieka na trhu do 30 dní od dátumu udalosti, alebo
(b) narodenie teľaťa v lehote stanovenej dekrétom č. 136 / 2004 Z. z., v ktorom sa stanovujú podrobnosti označovania zvierat a ich registrácie a registrácie chovov a osôb ustanovených zákonom o chove dobytka v znení zmien a doplnení a prípadne opravy tejto správy.
(4) Ak sa správa o výskyte nezaregistruje v lehote uvedenej v odseku 3, dojnice sa považujú za oprávnené na účely čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c), alebo ak sa v deň registrácie správy o udalosti v centrálnom registri stanovila podmienka odôvodňujúca ich oprávnenosť (3).
(5) Dojčiaca krava sa tiež považuje za oprávnenú na účely čiastkového opatrenia ustanoveného v článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c), ktoré je zapojené do výroby dojníc podľa veterinárnych právnych predpisov a ktoré nepresiahne 10 dní.
(6) Sušená krava sa považuje za oprávnenú na účely čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. c), ktoré má neobmedzený prístup aspoň 30 dní do chovu uvedeného v článku 11 ods. 1 písm. a).
(7) Fond poskytne plný grant, pokiaľ sa nezistí, že žiadateľ nespĺňa podmienky týkajúce sa dobrých životných podmienok zvierat stanovené v tomto nariadení, čo vedie k zníženiu, nepriznaniu alebo náhrade.
§ 7
Osvedčenie o parametroch
(1) Žiadateľ predloží fondu na formulári, ktorý vydal, žiadosť o certifikáciu vybraných parametrov (ďalej len "osvedčenia") v týchto chovoch,
a) pre čiastkové opatrenia uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) až c) voľné bývanie dojníc;
(b) v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a) celkové rozmery plochy ležiacich plôch v m2 podľa typu domov9 a počet ležiacich plôch;
c) v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. c) neobmedzený prístup do rozsahu vrátane veľkosti rozsahu a
(d) v prípade pododseku uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. e) rozmery v m2 povrchu ležiacich plôch (peny) 9) a počet ležiacich priestorov.
(2) Osvedčenie sa zabezpečí počas záväzného obdobia pre príslušný rok, v ktorom bola predložená žiadosť o grant, a je platné v nasledujúcich rokoch, ak žiadateľ nezmenil metódu ustajnenia (10) alebo nezmenil veľkosť povolenia pre suché kravy.
(3) Ak už žiadateľ získal osvedčenie v predchádzajúcich rokoch, požiada v súlade s odsekom 1 o vydanie nového osvedčenia pre bežný rok, v ktorom bola žiadosť o grant predložená, len ak:
(a) došlo k zmene veľkosti trvalého objektu podľa registra využívania pôdy podľa užívateľských vzťahov podľa poľnohospodárskeho zákona (ďalej len "trvalý objekt") alebo podľa metódy bývania (10);
(b) došlo k zmene rozsahu pôsobnosti pre suché krájané kravy alebo
c) uplatňujú sa na iný chov alebo trvalý predmet a neboli zahrnuté do osvedčenia z predchádzajúcich kalendárnych rokov.
(4) V prípade zmeny veľkosti stálej budovy alebo spôsobu, akým sa nachádza (10) alebo zmeny rozsahu stálej budovy pre stojace kravy počas obdobia záväzku, žiadateľ predloží fondu správu o formulári, ktorý vydal, najmenej 30 dní pred uskutočnením zmeny.
(5) V prípade, že žiadateľ nepredloží žiadosť podľa odseku 1 alebo neumožní fondu potvrdiť parametre v rámci daného čiastkového opatrenia, fond zamietne žiadosť o grant na toto čiastkové opatrenie.
§ 8
Podávanie správ o stave ošípaných integrovanému poľnohospodárskemu registru
(1) V prípade žiadosti o subvenciu na čiastkové opatrenie podľa článku 2 ods. 1 písm. d) alebo e) žiadateľ zašle elektronicky orgánu zodpovednému za správu integrovaného registra poľnohospodárskej databázy centrálny register (3) mesačnej správy o dennom stave ošípaných (ďalej len "správa") za každý poľnohospodársky podnik v týchto kategóriách:
a) prasnice,
b) prasnice, z ktorých v prípade prasníc introdukované v danom mesiaci s označením prasníc uvedeným v článku 12 ods. 2 písm. b), dátum ich narodenia a dátum ich prvého zavlečenia, alebo
c) odstavené prasiatka.
(2) Žiadateľ vráti správu najneskôr do dvadsiateho dňa nasledujúceho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý sa správa zasiela, s výnimkou februára, keď sa správa predloží najneskôr 10. marca.
(3) Zmeny a doplnenia správ uvedených v odseku 1 sa môžu vykonať najneskôr 10 dní po skončení záväzného obdobia.
§ 9
Čiastkové opatrenie na rozšírenie ležiacej oblasti v mliekarenskom odvetví
(1) Zoznam je uvedený v žiadosti o subvenciu na zvýšenie poľahnutej oblasti dojníc.
(a) registračné čísla tých chovov, v ktorých žiadateľ spĺňa podmienky tohto čiastkového opatrenia počas celého záväzného obdobia; a
(b) počet všetkých stálych prevádzkarní, ktoré žiadateľ používa počas celého trvania podniku a ktoré patria do tohto podniku podľa písmena a).
(2) Fond poskytne dotáciu na zvýšenie ležiacej plochy dojníc, ak žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 6 pre každý z týchto hospodárstiev a zabezpečí, aby každá dojnica mala minimálnu celkovú plochu ležiacu v lôžku:
a) vo voľnom ustajnení vo výrobnom stánku s boxovacím lôžkom je minimálna celková plocha stánkov na dojnicu alebo prípadne iné registrované hospodárske zvieratá (3) v prípade:
1. jednoriadkový box 2,90 m2,
2. opačné usporiadanie dvoch radov polí 2,60 m2 a
3. combiboxes 2,22 m2,
b) vo voľnom ustajnení v skupinových perách so zakliesnenou minimálnou plochou stajní je 5,75 m2 na dojnicu alebo iné registrované hospodárske zvieratá (3), alebo
(c) minimálna celková plocha stajní ležiacej plochy je 10,35 m2 na dojnicu a v prípade potreby na iné registrované hospodárske zvieratá (3), na voľné bývanie na trhu práce.
(3) Fond poskytuje dotáciu na minimálny denný počet dojníc (8) zistených dojnicami, ktoré sú určené podľa minimálneho denného počtu oprávnených dojníc uvedeného v článku 6 ods. 3, 4 alebo 5, ktoré sú zaregistrované v centrálnom registri (3) počas retenčného obdobia pre daný poľnohospodársky podnik, ktoré spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení.
§ 10
Čiastkové opatrenie na zlepšenie stabilného prostredia v mliekarenskom odvetví
(1) Žiadosť o poskytnutie pomoci na opatrenia na zlepšenie chovu hospodárskych zvierat zahŕňa:
(a) zoznam registračných čísel tých chovov, v ktorých žiadateľ spĺňa podmienky tohto čiastkového opatrenia počas celého záväzného obdobia;
(b) zoznam počtu všetkých trvalých priestorov, ktoré žiadateľ používa počas celého trvania záväzku a ktoré patria tomuto podniku, ako sa uvádza v písmene a), a
c) údaj o jednej zvolenej metóde kontroly neželaného hmyzu uvedenej v odseku 2 písm. a) pre každý predmet uvedený v písmene b).
(2) Fond poskytne subvenciu na pokrytie zlepšenia prostredia mliekarenského podniku, ak žiadateľ spĺňa tieto podmienky pre každú farmu uvedenú v článku 6:
a) vykonáva dezinsekciu vo všetkých predmetoch uvedených v odseku 1 písm. b) prostredníctvom:
1. chemické metódy sa vykonávajú celkovo najmenej 4 použitia chemického prípravku s trvaním do 30 dní vrátane, v súlade s prílohou 3 k tomuto nariadeniu, raz počas každého kalendárneho mesiaca v období od 1. júna do 30. septembra príslušného kalendárneho roka; v prípade použitia výrobku s dobou účinnosti viac ako 30 dní vykoná najmenej 1 aplikáciu chemického výrobku počas každého 2 kalendárnych mesiacov v období od 1. júna do 30. septembra príslušného kalendárneho roka; alebo
2. celkovo sa vykoná najmenej 8 aplikácií biologického materiálu v súlade s prílohou 3 k tomuto nariadeniu dvakrát počas každého kalendárneho mesiaca v období od 1. júna do 30. septembra príslušného kalendárneho roka;
b) uchovávať obaly z chemických produktov alebo biologických materiálov, ktoré sa na ne vzťahujú, po dobu jedného roka od ich použitia alebo zabezpečiť ich zneškodnenie oprávnenou osobou podľa zákona o odpade. V prípade odstránenia obalu oprávnenou osobou poskytne žiadateľ osvedčenie, v ktorom uvedie:
1. meno a priezvisko žiadateľa alebo jeho meno;
2. registračné číslo farmy,
číslo 3. stáleho objektu,
4. názvy kódov balení,
5. množstvo a obsah balenia;
6. názov dezinfekčného prostriedku obsahujúceho obal a
7. identifikácia oprávnenej osoby na odstránenie obalu s uvedením názvu, adresy sídla a preukazu totožnosti;
c) ponechávať si daňové, účtovné alebo iné dôkazy o nákupe alebo zneškodňovaní chemických produktov alebo biologických materiálov, alebo o dani, účtovníctve alebo iných dôkazoch o ich uplatňovaní vo forme služieb, od ktorých sa uvedený podnik žiada najmenej 10 rokov od ich použitia;
(d) viesť register regulácie nechceného hmyzu s údajmi uvedenými v prílohe 3 k tomuto nariadeniu a
e) zmontované so slamou alebo samostatným materiálom s alkalizáciou vápencového prípravku na zabezpečenie výsledného pH lisovaného lôžka najmenej 8,5; Nie je to tak, ak sú pôrody oddelené budovou.
(3) Fond poskytuje dotáciu na minimálny denný počet dojníc (8) zistených dojnicami, ktoré sú určené podľa minimálneho denného počtu oprávnených dojníc uvedeného v článku 6 ods. 3, 4 alebo 5, ktoré sú zaregistrované v centrálnom registri (3) počas retenčného obdobia pre daný poľnohospodársky podnik, ktoré spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení.
§ 11
Čiastkové opatrenia na zabezpečenie prístupu k rozsahu suchých rezov
(1) Zoznam je uvedený v žiadosti o dotáciu na pokrytie poskytovania prístupu k vzdialenému rozsahu kráv
(a) registračné čísla tých chovov s trvalým objektovým číslom, ktoré žiadateľ používa na produkciu suchých kráv a spĺňajú podmienky tohto čiastkového opatrenia počas celého obdobia viazania; a
b) čísla častí pozemkov podľa záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov podľa poľnohospodárskeho zákona v prípade prístupu do rozsahu uvedeného v odseku 2 písm. b).
(2) Na účely tohto čiastkového opatrenia je výsledkom:
a) uzavretý vonkajší priestor alebo
b) časť pôdneho bloku podľa záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov podľa poľnohospodárskeho zákona;
s minimálnou veľkosťou 5 m2 na suchú krájanú kravu alebo iné registrované hospodárske zvieratá (3) priamo spojené so stálou prevádzkarňou uvedenou v odseku 1 písm. a).
(3) Fond poskytne subvenciu na zabezpečenie prístupu k rozmedziu suchého rezu, ak žiadateľ spĺňa tieto podmienky pre každý poľnohospodársky podnik uvedený v odseku 1 písm. a) v súlade s článkom 6:
a) zabezpečiť nepretržitý prístup do rozsahu najmenej 30 dní počas 60 dní pred koncom tehotenstva;
b) viesť záznamy o pobyte kráv, ktoré nespĺňajú požiadavky, v stajniach s prístupom do vyhradených oblastí uvedených v prílohe 4 k tomuto nariadeniu a
c) zmontované slamkou v rozsahu tak, aby plocha priamo spojená s trvalým predmetom uvedeným v odseku 1 písm. a) bola ohraničená minimálnou veľkosťou 5 m2 na suchú krájanú kravu alebo iný registrovaný dobytok (3).
(4) Fond poskytuje dotáciu na celkový počet dobytčích jednotiek určený kravou krájanou na sucho (8), určený podľa počtu oprávnených dojníc uvedených v článku 6 ods. 3 až 6 zaregistrovaných v centrálnom registri (3), v retenčnom období v danom poľnohospodárskom podniku uvedenom v odseku 1 písm. a), ktorý spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení a ukončil tehotenstvo od 1. júla do posledného februára nasledujúceho kalendárneho roka nasledujúceho po roku, na ktorý sa má subvencia poskytnúť.
§ 12
Čiastkové opatrenie na zlepšenie životných podmienok v chove ošípaných
(1) Žiadosť o poskytnutie pomoci na podporu zlepšenia životných podmienok ošípaných
(a) zoznam registračných čísel tých chovov, v ktorých žiadateľ spĺňa podmienky tohto čiastkového opatrenia počas celého záväzného obdobia;
(b) zoznam všetkých trvalých predmetov, ktoré žiadateľ používa na chov prasníc alebo prasničiek počas obdobia viazania a ktoré patria do tohto chovu, ako sa uvádza v písmene a);
c) v prípade žiadosti o dotáciu na podporu zlepšenia životných podmienok v chove ošípaných uvedenej v článku 2 ods. 1 písm. d) bode 1 počet prasníc, ktoré sa v danom poľnohospodárskom podniku dovezú počas retenčného obdobia, počas ktorého žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení, a
(d) v prípade žiadosti o grant na podporu zlepšenia životných podmienok v chove ošípaných podľa článku 2 ods. 1 písm. d) ods. 2 minimálny denný počet prasníc v tom chove, pre ktorý žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení počas obdobia uchovávania.
(2) Fond poskytne subvenciu na pokrytie zlepšenia životných podmienok v chove ošípaných v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. d) bodom 1, ak žiadateľ spĺňa tieto podmienky pre každý z týchto chovov v súlade s článkom 6:
(a) chovom aspoň jednej dobytkovej jednotky prasničiek;
b) vykoná individuálne označenie prasničiek;
c) vykoná prvý introdukcia prasníc vo veku 230 dní, vek prasníc sa vypočíta odo dňa nasledujúceho po dátume narodenia;
d) viesť záznamy o zavedení prasníc s údajmi stanovenými v prílohe 5 k tomuto nariadeniu a
e) zaznamenáva prasnice v integrovanom poľnohospodárskom registri centrálnej databázy registra v súlade s oddielom 8.
(3) Fond poskytne subvenciu uvedenú v odseku 2 počtu dobytčích jednotiek určených podľa počtu prasníc (8) počas celého retenčného obdobia pre daný chov, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v tomto nariadení.
(4) Fond poskytne subvenciu na pokrytie zlepšenia blaha ošípaných v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. d) bodom 2, ak žiadateľ spĺňa tieto podmienky pre každý z týchto chovov v súlade s článkom 6:
(a) chovajú aspoň 3 dobytčie jednotky prasníc;
(b) vykonávať účinnú dezinfekciu pri všetkých pôrodoch ošípaných v uvedených trvalých priestoroch v chovoch, v ktorých sa chovajú prasnice, v rámci jedného skladovania a odstraňovania častí, ktoré sú skonštruované (ďalej len "cestovné operácie"), po ktorých nasleduje miesto chovu prázdne najmenej 24 hodín;
(c) oprávnená osoba podľa § 12f zákona č. 246 / 1992 Z. z., na ochranu zvierat pred zneužitím, v znení zmien a doplnení, vykoná po každom odstavení kontroly klúčov prasníc, v prípade potreby aj ich ošetrenie,
d) viesť register s údajmi uvedenými v prílohe 6 k tomuto nariadeniu o zájazdových operáciách a kontrolách a prípadne o zaobchádzaní s klinčekmi a
e) registrovať prasnice v integrovanom poľnohospodárskom registri centrálnej databázy registra v súlade s oddielom 8.
(5) Fond poskytne subvenciu uvedenú v odseku 4 minimálnemu dennému počtu dobytčích jednotiek určenému v súlade s počtom zistených prasníc) počas retenčného obdobia pre daný poľnohospodársky podnik, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v tomto nariadení.
§ 13
Čiastkové opatrenia na rozšírenie odstavčatá
(1) Žiadosť o poskytnutie pomoci na čiastkové opatrenie rozšírenia plochy pre odstavčatá obsahuje:
(a) zoznam registračných čísel tých chovov, v ktorých žiadateľ spĺňa podmienky tohto čiastkového opatrenia počas celého záväzného obdobia;
b) zoznam všetkých trvalých predmetov, ktoré žiadateľ používa na chov odstavených prasiatok počas celého obdobia viazania a ktoré patria do chovu uvedeného v písmene a), a
c) priemerný počet odstavených prasiatok počas retenčného obdobia v tom chove, v ktorom žiadateľ spĺňa podmienky retenčného obdobia.
(2) Fond poskytne subvenciu na pokrytie rozšírenia plochy pre odstavené prasiatka, ak žiadateľ spĺňa tieto podmienky pre každý z týchto chovov v súlade s článkom 6:
(a) držba aspoň jednej dobytkovej jednotky odstavených prasiatok; zníženie počtu dobytčích jednotiek, ktoré nepresahuje 10 po sebe nasledujúcich kalendárnych dní, sa nepovažuje za porušenie;
b) zabezpečiť, aby všetky odstavené prasiatka alebo akékoľvek iné registrované hospodárske zvieratá (3) mali plochu aspoň 0,24 m2 na hlavu;
c) uvedie časti alebo perá, v ktorých sa odstavčatá uchovávajú;
d) viesť záznamy o odstavených prasiatkach s údajmi stanovenými v prílohe 7 k tomuto nariadeniu a
e) zaznamenáva odstavené prasiatka v integrovanom poľnohospodárskom registri centrálnej registračnej databázy uvedenej v článku 8.
(3) Fond poskytuje subvenciu na počet dobytčích jednotiek stanovený podľa priemerného počtu odstavených prasiatok (8) zistených počas retenčného obdobia pre daný poľnohospodársky podnik, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v tomto nariadení. Priemerný počet odstavených prasiatok sa určí ako aritmetický priemer celkového počtu odstavených prasiatok zaznamenaných počas retenčného obdobia.
§ 15
Oznámenie o prevode podniku
Oznámenie o prevode obchodnej prevádzkarne (11) prevádzajúci fond predloží formuláre nadobúdateľovi najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa prevodu zvierat v centrálnom registri (3).
§ 16
Výška subvencie
(1) Sadzba subvencie je:
(a) 13 EUR na dojnicu v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a);
(b) 67 EUR na dojnicu v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. b);
(c) 42 EUR na dojnicu v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. c);
(d) 147 EUR na dobytčiu jednotku prasníc v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. d) bode 1;
(e) 59 EUR na dobytčiu jednotku prasníc v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. d) bode 2 a
(f) 89 EUR na dobytčiu jednotku prasiatok v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. e).
(2) Dotácia na príslušný kalendárny rok sa vypočíta ako produkt počtu zistených hospodárskych zvierat (8) a miery uvedenej v odseku 1.
(3) Fond poskytne subvenciu v mene Českej republiky; sadzba subvencie uvedená v odseku 1 sa prepočíta podľa výmenného kurzu uverejneného v poslednom Úradnom vestníku Európskej únie 31. decembra kalendárneho roka predchádzajúceho roku, na ktorý sa subvencia poskytuje. Ak k tomuto dátumu nie je stanovený výmenný kurz, použije sa najbližší predchádzajúci výmenný kurz.
(4) Fond neposkytne žiadateľovi subvenciu, ak sa aspoň jedna zo stálych budov uvedených v žiadosti o subvenciu nachádza na území hlavného mesta Prahy12).
(5) Fond neposkytne žiadateľovi subsubdotáciu ustanovenú v článku 2 ods. 1 písm. a) pre tento poľnohospodársky podnik, ak došlo k zvýšeniu počtu ustajnených zvierat uvedených v článku 2 ods. 7 písm. b) bode 1 vyhlášky č. 208 / 2004 Z. z. o minimálnych normách na ochranu hospodárskych zvierat v znení zmien a doplnení pre stajne s automatickým dojením podľa § 1a písm. e) vyhlášky č. 208 / 2004 Z. z., v znení zmien a doplnení.
§ 17
Zamietnutie žiadosti o grant a zníženie alebo neposkytnutie grantu
(1) Subvencie na príslušný kalendárny rok uvedený v článku 5 sa na tieto podiely neposkytnú, ak fond zistí, že žiadateľ nesplnil podmienku stanovenú v:
(a) článok 3 ods. 1 písm. a) alebo b);
b) Odsek 3 alebo 4
c) článok 6 ods. 1 písm. d) alebo e);
d) odsek 8 ods. 1
e) § 9 ods. 2
f) odsek 10 ods. 2 písm. c),
(g) § 11 ods. 2
(h) článok 11 ods. 3 písm. a) alebo c);
i) článok 12 ods. 2 písm. a) alebo b);
(j) článku 12 ods. 4 písm. a), b) alebo c), alebo
k) § 13 ods. 2 písm. a) alebo b).
(2) Dotácie na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat na príslušný kalendárny rok sa neudeľujú, ak fond zistí, že žiadateľ nesplnil podmienky stanovené v článku 6 ods. 1 písm. b) alebo ak žiadateľ nedodržal oddiely 2, 4 alebo 5 zákona o ochrane zvierat alebo nesplnil požiadavky na chov hospodárskych zvierat stanovené v prílohe 8 k tomuto nariadeniu.
(3) Ak fond zistí, že počet dobytčích jednotiek zistených zvieratami (8) držaných žiadateľom počas retenčného obdobia je:

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaNariadenie vlády č. 74 / 2015 Z. z. o podmienkach poskytovania dotácií na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia15.04.2015
Účinnosť od15.04.2015
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania