Nariadenie vlády č. 73 / 2015 Z.z.
Nariadenie vlády o podmienkach poskytovania platieb v oblastiach sústavy Natura 2000 na poľnohospodárskej pôde
Platný
Nariadenie
Účinnosť od 15.04.2015
73
PREDPIS VLÁDY
z 30. marca 2015,
o podmienkach poskytovania platieb v oblastiach sústavy Natura 2000 na poľnohospodárskej pôde
Vládny mandát podľa § 2c ods. 5 zákona č. 252 / 1997 Z. z., o poľnohospodárstve, v znení zákona č. 128 / 2003 Z. z., zákona č. 85 / 2004 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z., a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256 / 2000 Z. z., o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene niektorých ďalších zákonov (zákon o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmeneného a doplneného zákonom č. 441 / 2005 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z.:
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa ustanovujú podrobné pravidlá poskytovania platieb v oblastiach sústavy Natura 2000 na poľnohospodárskej pôde (ďalej len " Natura 2000") po priamo uplatniteľnej Európskej únii1.
Oblasti sústavy Natura 2000
Oblasti sústavy Natura 2000 oprávnené na platbu v oblastiach sústavy Natura 2000 na poľnohospodárskej pôde (ďalej len "platba") sú:
a) vtáčie oblasti2) nachádzajúce sa na území národných parkov alebo 1. chránenej krajinnej zóny (3);
b) európskych lokalít zahrnutých do národného zoznamu (4), ktoré sa nachádzajú na území národných parkov alebo prvej chránenej krajinnej zóny (3), alebo
(c) oblasti s inými environmentálnymi obmedzeniami (5), ktoré sú územiami národných parkov alebo 1. chránenej krajinnej zóny (3), ktoré sa nenachádzajú na území vtáčej oblasti alebo európskej hlavnej lokality.
Žiadateľ o platbu
(1) O platbu môže požiadať fyzická alebo právnická osoba, ktorá podniká v oblasti Natura 2000 podľa oddielu 2 aspoň 1 hektár poľnohospodárskej pôdy s typom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov, ktoré sú na nej držané v registri využívania pôdy podľa § 3a a nasl. poľnohospodárskeho zákona (ďalej len "register využívania pôdy").
(2) Môže tiež požiadať o platbu organizačným orgánom štátu podľa zákona o vlastníctve Českej republiky a jej predloženie v právnych vzťahoch, ktoré spĺňa podmienku stanovenú v odseku 1.
(3) Osoba uvedená v odseku 1 alebo organizačný orgán štátu uvedeného v odseku 2 (ďalej len "žiadateľ") doručí štátnemu poľnohospodárskemu intervenčnému fondu (ďalej len "fond") žiadosť o platbu do 15. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom na príslušný kalendárny rok podľa jednotnej žiadosti (6).
Žiadosť o platbu
(1) Žiadosť o platbu (ďalej len "žiadosť") obsahuje:
a) formality ustanovené v článku 3 ods. 2 poľnohospodárskeho zákona;
b) zoznam častí pôdnych blokov, za ktoré žiadateľ žiada platbu, vedených v registri využívania pôdy vrátane plochy takýchto častí pôdnych blokov na území prvej chránenej krajinnej oblasti a na území národného parku; ak sa časť pôdneho bloku nenachádza na území oblasti Natura 2000 v súlade s § 2, v žiadosti sa uvedú jednotlivé oblasti časti pôdneho bloku nachádzajúceho sa v oblasti Natura 2000 v súlade s § 2,
c) vyhlásenie žiadateľa, že sa zaväzuje dodržiavať pravidlá krížového plnenia stanovené v prílohách 1 až 4 k vládnemu nariadeniu č. 48 / 2017 Z. z., ktorým sa stanovujú požiadavky podľa aktov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti krížového plnenia a dôsledky porušenia na poskytovanie určitej poľnohospodárskej pomoci počas celého kalendárneho roka na všetku poľnohospodársku pôdu, ktorú spravuje, a
d) pozemku častí pôdneho bloku uvedených v písmene b) na mape častí pôdneho bloku stupnice 1: 10 000 alebo viac.
(2) Minimálna plocha, na ktorú možno podať žiadosť, je 1 hektár poľnohospodárskej pôdy s typom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov v oblasti Natura 2000, ako sa uvádza v článku 2.
(3) Ak sa žiadosť dostane po lehote uvedenej v odseku 3 ods. 3, platba sa zníži alebo zamietne za podmienok stanovených v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie.
(4) Akúkoľvek zmenu a doplnenie žiadosti oznámi žiadateľ fondu do 31. mája príslušného kalendárneho roka s použitím formulára vydaného fondom v súlade s podmienkami, ktoré priamo uplatňuje Európska únia15.
(5) Žiadosť uvedená v odseku 1 sa nesmie predložiť fondu na obdobie začínajúce sa v roku 2023 a potom.
Platba
(1) Fond platí za časť pôdneho bloku vedenú v registri využívania pôdy, ktorý sa nachádza v sústave Natura 2000 podľa oddielu 2 s druhom poľnohospodárskej kultúry s trvalým trávnym porastom 8).
(2) Výška platby za príslušný kalendárny rok sa vypočíta ako produkt častí pozemkového bloku žiadateľa s typom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov v oblasti Natura 2000 v súlade s článkom 2 a sadzbou uvedenou v odseku 3.
(3) Miera na hektár poľnohospodárskej pôdy s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov v oblasti Natura 2000 uvedená v článku 2 je:
a) 86 EUR v prípade časti pôdneho bloku nachádzajúcej sa na území prvej chránenej krajinnej oblasti a
(b) 76 EUR za časť pôdneho bloku, ktorá sa nachádza na území národného parku.
(4) Fond poskytuje platbu v mene Českej republiky; platobný kurz uvedený v odseku 3 sa prepočíta podľa výmenného kurzu uverejneného v poslednom Úradnom vestníku Európskej únie k 31. decembru kalendárneho roka predchádzajúceho roku, na ktorý sa platba poskytuje. Ak k tomuto dátumu nie je stanovený výmenný kurz, použije sa najbližší predchádzajúci výmenný kurz.
(5) Ak sa časť pôdneho bloku nachádza len čiastočne v oblasti Natura 2000 podľa oddielu 2, platba sa vykoná za tú časť pôdneho bloku.
(6) Minimálna plocha, na ktorú sa môže poskytnúť platba, je 1 hektár poľnohospodárskej pôdy s typom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov v oblasti Natura 2000, ako sa vymedzuje v oddiele 2.
Podmienky platby
Platba sa vykoná, ak žiadateľ:
a) poľnohospodárske hospodárenie v oblasti Natura 2000, ako sa ustanovuje v článku 2, pokrýva aspoň 1 hektár poľnohospodárskej pôdy s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov oprávnených na žiadosť podľa článku 4 ods. 2;
b) v kalendárnom roku, za ktorý sa má uskutočniť platba;
1. spĺňa pravidlá krížového plnenia stanovené v prílohách 1 až 4 k vládnemu nariadeniu č. 48 / 2017 Z. z.,
2. spĺňa úplný zákaz používania hnojív (9) s výnimkou pasenia hospodárskych zvierat, ak ide o časť pôdneho bloku nachádzajúcej sa na území 1. chránenej krajinnej oblasti, a
3. Používa len hnoj alebo kompost na hnojenie v prípade časti pôdneho bloku nachádzajúcej sa v národnom parku; používanie hnojiva sa nepovažuje za pasenie zvierat,
c) časti pôdnych blokov, pre ktoré sa požaduje platba, sa vedú v registri využívania pôdy žiadateľa aspoň počas dňa prijatia žiadosti fondu do 30. septembra príslušného kalendárneho roka v oblasti Natura 2000 uvedenej v článku 2, pričom zároveň sa druh poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov nachádza na týchto pôdnych klátikoch počas tohto obdobia; a
d) žiadateľ o plochu poľnohospodárskej pôdy s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov, na ktorú sa požaduje platba v príslušnom kalendárnom roku, spĺňa podmienku poľnohospodárskeho hospodárenia stanovenú v článku 7 vládneho nariadenia č. 50 / 2015 Z. z., ktorým sa stanovujú určité podmienky poskytovania priamych platieb poľnohospodárom a ktorým sa menia určité súvisiace vládne nariadenia.
Oznámenie o prevode podniku
Oznámenie o prevode obchodnej prevádzkarne (10) prevádzajúci fond doručí fondu formulár vydaný fondom najneskôr do 30 kalendárnych dní po prevode častí pozemkových blokov v registri využívania pôdy na prevádzajúceho.
Poskytovanie zníženej platby
Ak fond zistí, že žiadateľ nevyhlásil celú plochu podľa jednotnej žiadosti (6) v súlade s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie, ktorým sa riadi financovanie, riadenie a monitorovanie spoločnej poľnohospodárskej politiky (11), a rozdiel medzi celkovou plochou uvedenou v žiadosti a celkovou plochou uvedenou v žiadosti a neoznámenou žiadosťou je:
a) viac ako 3%, ale menej ako 4% plochy deklarovanej v žiadosti alebo rovnajúcej sa 4% plochy uvedenej v žiadosti, znížiť platbu o 1% 12),
(b) viac ako 4%, ale menej ako 5% plochy uvedenej v žiadosti alebo sa jej rovná 5%, znížia platbu o 2% 12), alebo
(c) viac ako 5% plochy deklarovanej v žiadosti znížilo platbu o 3% 12).
Neplatenie
(1) Fond neuskutoční platbu, ak zistí, že žiadateľ nesplnil podmienku stanovenú v oddiele 6 písm. a).
(2) Fond neuskutoční platbu, ak zistí, že žiadateľ nesplnil podmienku stanovenú v § 6 písm. b) bode 2 alebo 3. Neplnenie tejto podmienky sa takisto považuje za nepredloženie registra hnojenia počas kontroly na mieste13) alebo takého registra, z ktorého nie je možné vytvoriť požadované informácie.
(3) Fond nevyplatí za príslušnú časť pôdneho bloku, ak zistí, že žiadateľ nesplnil podmienku stanovenú v oddiele 6 písm. c) pre túto časť pôdneho bloku.
(4) Fond neuskutoční platbu za opatrenie nadobudnuté podľa článku 7, pokiaľ nadobúdateľ fondu neposkytne oznámenie o prevode komerčného závodu do fondu vydaného formulárom najneskôr 30 kalendárnych dní po prevode častí pozemkového bloku v registri využívania pôdy.
(5) Fond nevyplatí za príslušnú časť pôdneho bloku na území národného parku, ak zistí, že časť pôdneho bloku sa nachádza na zriadenom území obce alebo v stabilnej oblasti obce.
(6) Fond neuskutoční platbu za príslušnú časť časti pôdneho bloku, ak zistí, že sa dodržal v súlade s článkom 3g ods. 4 poľnohospodárskeho zákona.
Vrátenie
Ak je ďalej zrejmé, že žiadateľ, ktorému už bola platba vykonaná, nesplnil podmienky na jej poskytnutie, rozhodnutím fondu vráti platbu poskytnutú za príslušný kalendárny rok na bankový účet fondu, z ktorého sa platba uskutočnila; S ním sa zaobchádza primerane v prípade dodatočného zistenia skutočností, ktoré by odôvodňovali zníženie platby.
Spoločné ustanovenie
Ak podmienky stanovené v tomto nariadení neboli splnené v dôsledku zásahu vyššej moci (14), ustanovenia o znížení, nezaplatení alebo refundácii platby ustanovené v odsekoch 8 až 10 sa neuplatňujú.
Zaokrúhľovanie
Fond pri výpočte číselných údajov podľa tohto nariadenia uplatňuje matematické zaokrúhľovanie na dve desatinné miesta.
Lehota na predloženie žiadostí o platbu na rok 2015
(1) Na rok 2015 možno žiadosť o platbu uvedenú v článku 3 ods. 3 predložiť fondu do 29. mája 2015.
(2) Ak je žiadosť o platbu prijatá na rok 2015 po lehote uvedenej v odseku 1, uplatňuje sa mutatis mutandis článok 4 ods. 3.
Lehota na predloženie žiadostí o platbu na rok 2020
(1) Na rok 2020 sa môže žiadosť o platbu uvedená v článku 3 ods. 3 predložiť fondu do 15. júna 2020.
(2) Ak je žiadosť o platbu prijatá na rok 2020 po lehote uvedenej v odseku 1, odsek 4 ods. 3 sa uplatňuje mutatis mutandis.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. apríla 2015.
Prechodné ustanovenie zavedené vládnym nariadením č. 84 / 2023 Z. z.
Žiadosti začaté podľa vládneho nariadenia č. 73 / 2015 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa vyplnia podľa vládneho nariadenia č. 73 / 2015 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Predseda vlády:
Sobotka v. r.
Minister poľnohospodárstva:
Ing. Jurečka v. r.
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305 / 2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/ 2005 v znení zmien. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a o zrušení nariadení Rady (EHS) č. 352 / 78, (ES) č. 165 / 94, (ES) č. 2799 / 98, (ES) č. 814 / 2000, (ES) č. 1290 / 2005 a (ES) č. 485 / 2008. Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 640 / 2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013, pokiaľ ide o integrovaný administratívny a kontrolný systém a podmienky zamietnutia alebo odňatia platieb a administratívne sankcie uplatniteľné na priame platby, podporu rozvoja vidieka a krížové plnenie. Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 808 / 2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305 / 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka. Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013, pokiaľ ide o integrovaný administratívny a kontrolný systém, opatrenia na rozvoj vidieka a krížové plnenie.
2) § 45e ods. 2 zákona č. 114 / 1992 Zb. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov.
3) § 14 ods. 2 písm. a) a b) zákona č. 114 / 1992 Zb., v znení neskorších predpisov.
4) § 45a ods. 2 zákona č. 114 / 1992 Zb., v znení neskorších predpisov.
5) Článok 30 ods. 6 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305 / 2013 v znení zmien.
6) Článok 72 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013 v znení zmien. Článok 11 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 640 / 2014
7) Článok 13 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 640 / 2014.
8) § 3 písm. b) vyhlášky vlády č. 307 / 2014 Z. z. o stanovení podrobností záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov.
9) § 2 písm. a) zákona č. 156 / 1998 Z. z., o hnojivách, pôdnych pomocných látkach, pomocných rastlinných prípravkoch a substrátoch a o agrochemickom testovaní poľnohospodárskych pôd (zákon o zavlažovaní) v znení neskorších predpisov.
10) Článok 8 nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014.
11) Článok 72 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013 v znení zmien.
12) Článok 16 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 640 / 2014.
13) Článok 49 až 53 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014. Vyhláška č. 377 / 2013 Z. z. o skladovaní a používaní hnojív v znení zmien.
14) Článok 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 640 / 2014. Článok 2 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306 / 2013 v znení zmien.
15) Článok 15 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809 / 2014 v znení zmien.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 73 / 2015 Z. z. o podmienkach poskytovania platieb v oblastiach sústavy Natura 2000 na poľnohospodárskej pôde |
|---|---|
| Typ predpisu | Nariadenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 15.04.2015 |
|---|---|
| Účinnosť od | 15.04.2015 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0