Vládny dekrét č. 70 / 2023 Zb.
Nariadenie vlády o podmienkach vykonávania opatrení v oblasti dobrých životných podmienok zvierat
Platný
Účinnosť od 01.04.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 333 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
70
PREDPIS VLÁDY
z 8. marca 2023
ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení v oblasti dobrých životných podmienok zvierat
Vládny príkaz podľa § 2c ods. 5 zákona č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve, v znení zákona č. 85 / 2004 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z., zákona č. 179 / 2014 Z. z. a zákona č. 382/ 2022 Z. z., a zákona č. 256 / 2000 Z. z., zákona o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene niektorých iných zákonov (zákon č. 441 / 2005 Z. z., zákon č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z.:
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa upravujú podmienky vykonávania opatrení v oblasti dobrých životných podmienok zvierat v Českej republike po priamo uplatniteľnej Európskej únii1 a v súlade s plánom spoločnej poľnohospodárskej politiky Európskej únie.
Opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat
(1) Opatrenia týkajúce sa dobrých životných podmienok zvierat pozostávajú z:
(a) zlepšenie stabilného prostredia v chove dojníc pre dojnice a teľatá mladšie ako 2 mesiace;
(b) rozšírenie ležiacej oblasti v mliekarenskom odvetví;
c) zabezpečenie prístupu k rozsahu pre suché kravy;
(d) zlepšenie životných podmienok ošípaných pre prasnice;
e) zlepšenie životných podmienok ošípaných pre prasnice a
f) rozšírenie oblasti pre odstavené prasiatka.
(2) Na účely tohto nariadenia:
(a) dojnice hovädzieho dobytka držané v systéme chovu mlieka, v ktorom je v informačnom systéme centrálneho registra hospodárskych zvierat (ďalej len "centrálny register") zaznamenaný aspoň jeden rod;
b) suchá krava, ktorá sa nachádza v období najviac 60 dní pred koncom tehotenstva;
c) teľatého hovädzieho dobytka samice alebo samčieho hovädzieho dobytka 60 dní po ich narodení;
(d) dospelej ošípanej od 7 mesiacov do konca prvej gravidity,
(e) dospelá samica ošípaných s aspoň jedným narodením,
(f) odstavené prasiatka do 40 dní od od odstavenia a
g) obdobie, počas ktorého sú splnené podmienky opatrení v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, ktoré trvá od 1. marca príslušného kalendárneho roka, na ktorý sa má subvencia poskytnúť, do posledného februára nasledujúceho kalendárneho roka.
Žiadateľ o subvenciu
(1) Žiadateľom môže byť fyzická alebo právnická osoba, ktorá:
(a) v deň predloženia žiadosti o subvenciu (ďalej len "žiadosť") vedie aspoň päť dobytčích jednotiek zaregistrovaných v centrálnom registri v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a) až c); prevodné koeficienty na určenie počtu dobytčích jednotiek sú stanovené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu; alebo
b) v deň podania žiadosti viedli aspoň tri dobytčie jednotky ošípaných zaregistrované v centrálnom registri v prípade čiastkových opatrení podľa článku 2 ods. 1 písm. d) až f); prevodné koeficienty na určenie počtu dobytčích jednotiek sú stanovené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu.
(2) Žiadateľ o grant uvedený v odseku 1 (ďalej len "žiadateľ") vedie registrované hospodárske zvieratá (2) (ďalej len "chovné zvieratá"), ktoré sú predmetom subvencie v poľnohospodárskom podniku registrovanom v centrálnom registri počas obdobia dodržiavania podmienok stanovených v žiadosti (ďalej len "chov").
(3) Hospodárstvo v prípade podopatrení podľa článku 2 ods. 1 písm. b) až f) nesmie byť zahrnuté do systému ekologického poľnohospodárstva v čase splnenia podmienok (3).
(4) Žiadateľ môže požiadať o poskytnutie čiastkového opatrenia ustanoveného v článku 2 ods. 1 písm. a) až c), ak drží dojnice v chovoch s voľným ustajnením počas celého obdobia plnenia podmienok.
Žiadosť
(1) Žiadateľ môže predložiť žiadosť štátnemu poľnohospodárskemu intervenčnému fondu (ďalej len "fond") do 15. mája príslušného kalendárneho roka, na ktorý sa má subvencia poskytnúť, s použitím formulára vydaného fondom na príslušný kalendárny rok podľa jednotnej žiadosti.
(2) Žiadosť obsahuje:
a) všeobecné požiadavky stanovené v poľnohospodárskom zákone;
b) údaje uvedené v odsekoch 8 až 13 týkajúce sa individuálnych okolností, na ktoré sa žiadateľ vzťahuje;
c) vyhlásenie, že žiadateľ sa zaväzuje dodržiavať pravidlá krížového plnenia stanovené vo vládnom nariadení, ktorým sa upravujú pravidlá krížového plnenia pre poľnohospodárov, a
(d) požiadavky na certifikáciu vybraných parametrov v súlade s oddielom 6.
Podmienky poskytnutia subvencie
(1) Fond poskytne úplný grant na opatrenie týkajúce sa dobrých životných podmienok zvierat, ak žiadateľ počas celého obdobia plnenia podmienok:
a) dodržiava pravidlá krížového plnenia stanovené vo vládnom nariadení, ktorým sa upravujú pravidlá krížového plnenia pre platby poľnohospodárom, a
(b) chov hospodárskych zvierat takým spôsobom, aby sa zabránilo akémukoľvek zneužitiu alebo usmrteniu neoprávnenými prostriedkami (4) a aby spĺňali požiadavky na chov hospodárskych zvierat stanovené v prílohe 2 k tomuto nariadeniu.
(2) Fond poskytne plnú podporu na opatrenia v oblasti dobrých životných podmienok zvierat, ak žiadateľ počas celého obdobia na určenie dobytčích jednotiek hospodárskych zvierat, na ktoré sa poskytuje subvencia a ktoré trvá od 1. júna príslušného kalendárneho roka, na ktorý sa má subvencia poskytnúť, do posledného februára nasledujúceho kalendárneho roka ("retenčné obdobie"),
(a) spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení pre každé čiastkové opatrenie;
b) priebežne uchovávať záznamy uvedené v článku 8 ods. 2 písm. d), článku 10 ods. 3 písm. c), článku 10 ods. 4 písm. c), článku 11 ods. 2 písm. d), článku 12 ods. 2 písm. d) alebo článku 13 ods. 2 písm. d) a uchovávať takéto záznamy na účely kontrol preukazujúcich grant a použitie subvencie;
c) v prípade čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c) majú aspoň päť dojníc.
(3) Na účely čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c) sa oprávnené dojnice považujú za dojnice, pre ktoré je správa o udalosti zaznamenaná v centrálnom registri.
a) po 7 mesiacoch tehotenstva, po narodení mŕtveho teľaťa alebo zmene systému chovu z hľadiska produkcie mlieka na trhu do 30 dní od dátumu udalosti, alebo
(b) narodenie teľaťa v lehote stanovenej dekrétom č. 136 / 2004 Z. z., v ktorom sa stanovujú podrobnosti označovania zvierat a ich registrácie a registrácie chovov a osôb ustanovených zákonom o chove dobytka v znení zmien a doplnení a prípadne opravy tejto správy.
(4) Ak správa o výskyte nie je zaregistrovaná v lehote uvedenej v odseku 3, dojnice sa považujú za oprávnené na účely čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c) v deň registrácie správy o udalosti v centrálnom registri alebo ak sa na základe kontroly na mieste stanovila podmienka odôvodňujúca ich oprávnenosť.
(5) Sušená krava, ktorá má prístup do poľnohospodárskeho podniku odtoku uvedeného v článku 10 ods. 1 písm. a), sa považuje za oprávnenú na účely čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. c).
(6) Na účely čiastkového opatrenia uvedeného v článku 2 ods. 1 písm. a) je teľa, pre ktoré je správa o udalosti jeho narodenia zaznamenaná v centrálnom registri v lehote stanovenej vyhláškou č. 136 / 2004 Zb. alebo oprava tejto správy sa považuje za oprávnenú pre dojčený hovädzí dobytok.
(7) Dojnice alebo dojnice, ktoré sa zúčastňujú na obrube podľa veterinárneho práva, ktorá trvá najviac 10 dní, sa tiež považujú za oprávnené na uplatňovanie článku 2 ods. 1 písm. a), b) alebo c).
(8) Fond poskytne plný grant, ak sa zistí, že žiadateľ nespĺňa podmienky týkajúce sa dobrých životných podmienok zvierat stanovené v tomto nariadení.
Osvedčenie o parametroch
(1) Žiadateľ môže fondu predložiť na formulári, ktorý vydal, žiadosť o certifikáciu vybraných parametrov (ďalej len "osvedčenia") v podniku v prípade čiastkového opatrenia
a) podľa článku 2 ods. 1 písm. a) až c) voľné bývanie dojníc,
b) v súlade s odsekom 2 ods. 1 písm. b) celkové rozmery plochy ležiacich plôch v m2 prostredníctvom bývania (5) a počet ležiacich plôch;
c) podľa odseku 2 ods. 1 písm. c) prístup do rozsahu vrátane veľkosti a typu rozsahu uvedeného v článku 10 ods. 2 a
(d) podľa článku 2 ods. 1 písm. f) rozmery v m2 plochy ležiacich plôch a počet ležiacich plôch.
(2) Osvedčenie je platné počas obdobia plnenia podmienok pre príslušný rok, v ktorom bola žiadosť predložená, a je platné aj v nasledujúcich rokoch, ak žiadateľ nezmenil metódu ustajnenia (5) alebo nezmenil veľkosť, typ alebo miesto preskladnenia pre suché kravy.
(3) V prípade, že žiadateľ už získal osvedčenie v predchádzajúcich rokoch podľa tohto nariadenia alebo podľa vládneho nariadenia č. 74 / 2015 Z. z., požiada podľa odseku 1 o nové osvedčenie za bežný rok, v ktorom bola žiadosť predložená, len ak:
(a) došlo k zmene dimenzií trvalého objektu podľa registra využívania pôdy podľa užívateľských vzťahov (ďalej len "trvalý objekt") alebo podľa metódy bývania (5);
(b) došlo k zmene veľkosti, druhu alebo miesta presakovania pre kravy krájané na sucho alebo
c) uplatňujú sa na iný chov alebo trvalý predmet a neboli zahrnuté do osvedčenia z predchádzajúcich kalendárnych rokov.
(4) V prípade zmeny veľkosti trvalého objektu alebo spôsobu ustajnenia v rámci daného čiastkového opatrenia alebo zmeny veľkosti, typu alebo umiestnenia rozsahu stálej prevádzkarne pre suché kravy počas obdobia plnenia podmienok žiadateľ oznámi zmenu fondu vo formulári, ktorý vydal, najmenej 30 dní pred uskutočnením zmeny.
(5) V prípade, že žiadateľ nepredloží žiadosť podľa odseku 1 alebo neumožní fondu potvrdiť parametre v rámci daného čiastkového opatrenia, fond zamietne žiadosť o toto čiastkové opatrenie.
Hlásenie o stave ošípaných
(1) V prípade žiadosti o čiastkové opatrenie uvedené v článku 2 ods. 1 písm. d), e) alebo f) žiadateľ elektronicky zašle do centrálnej databázy registra za každý poľnohospodársky podnik v týchto kategóriách mesačné správy o dennom stave ošípaných (ďalej len "správa"):
a) prasnice,
b) prasnice, z ktorých v prípade prasničiek introdukované v danom mesiaci s označením prasničiek uvedených v článku 11 ods. 2 písm. b), dátumom ich narodenia a dátumom ich prvého uvedenia a
c) odstavené prasiatka.
(2) Žiadateľ vráti správu najneskôr do 20. dňa nasledujúceho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý sa správa zasiela, s výnimkou kalendárneho mesiaca februára, keď sa správa predloží najneskôr 10. marca.
(3) Zmeny a doplnenia správ uvedených v odseku 1 sa môžu vykonať najneskôr 20 dní po skončení obdobia plnenia.
Čiastkové opatrenie na zlepšenie stabilného prostredia v prípade dojníc do 2 mesiacov veku
(1) Časť žiadosti o podporu zlepšenia stabilného prostredia v chove dojníc a teliat dojníc je:
a) zoznam registračných čísiel podniku, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky tejto podpodmienky počas celého obdobia plnenia podmienok;
b) zoznam počtu stálych prevádzkarní, ktoré žiadateľ používa na produkciu dojníc a teliat hovädzieho dobytka počas obdobia plnenia podmienok a patriaceho do poľnohospodárskeho podniku uvedeného v písmene a), a
c) údaj o zvolenej metóde regulácie neželaného hmyzu uvedenej v odseku 2 písm. a) pre každý predmet uvedený v písmene b).
(2) Fond poskytne subvenciu na pokrytie zlepšenia poľnohospodárskeho prostredia pre dojnice a dojnice za predpokladu, že žiadateľ spĺňa v podniku v súlade s článkom 5 tieto podmienky:
a) vykoná v období od 1. júna do 30. septembra kalendárneho roka v priestoroch uvedených v odseku 1 písm. b) dezinsekciu vybranú metódou uvedenou v odseku 3;
b) uchovávať obal z chemických výrobkov, ktoré sa naň vzťahujú, počas obdobia jedného roka od jeho použitia alebo zabezpečiť, aby ho zneškodňovala oprávnená osoba podľa zákona o odpade; v prípade odstránenia obalu touto oprávnenou osobou poskytne žiadateľ osvedčenie s týmito údajmi:
1. meno a priezvisko žiadateľa alebo jeho meno;
2. registračné číslo farmy,
číslo 3. stáleho objektu,
4. kód pre obaly alebo odpad,
5. množstvo a obsah balenia;
6. názov dezinfekčného prostriedku obsahujúceho obal a
7. identifikácia oprávnenej osoby na odstránenie obalu s uvedením názvu, adresy sídla a IČO;
(c) uchovávať daňové, účtovné alebo iné dôkazy o nákupe chemických výrobkov alebo biologických materiálov ním alebo o odstránení ich obalov, alebo o zdanení, účtovníctve alebo iných dôkazoch o ich uplatňovaní vo forme služieb, z ktorých sa uvádza podnik, na ktorý sa uplatnili;
d) vedie register regulácie nechceného hmyzu, ktorý obsahuje:
1. meno a priezvisko žiadateľa alebo jeho meno;
2. registračné číslo farmy,
číslo 3. stáleho objektu,
4. kategória zvierat a
5. použitý chemický prípravok alebo biologický materiál, sériové číslo aplikácie, dátum aplikácie, množstvo použitého chemického prípravku alebo biologického materiálu a dátum registrácie;
e) v trvalých priestoroch uvedených v odseku 1 písm. b), kde sú dojnice držané, zvinuté alebo oddelené, alkalizáciou prípravku obsahujúceho vápenec takým spôsobom, aby sa zabezpečilo výsledné pH stlačeného podstielky najmenej 8,5; Toto sa nevzťahuje na pôrody oddelené štruktúrou a
f) zabezpečuje dodržiavanie podmienok stanovených v písmenách a) až e) pre všetky dojnice a teľatá držané žiadateľom v poľnohospodárskom podniku uvedenom v odseku 1 písm. a).
(3) Na splnenie podmienky uvedenej v odseku 2 písm. a) žiadateľ vykoná pitvu:
(a) chemickou metódou,
1. v prípade použitia výrobku s trvaním do 30 dní vrátane najmenej 4 žiadosti pre dojnice, najmenej 8 žiadostí pre dojnice, najmenej 1 žiadosť pre dojnice počas každého kalendárneho mesiaca a 2 žiadosti pre dojnice počas každého kalendárneho mesiaca, alebo
2. v prípade použitia výrobku s trvaním viac ako 30 dní najmenej 2 žiadosti pre dojnice, najmenej 4 žiadosti pre dojnice, najmenej 1 žiadosť pre dojnice každé dva kalendárne mesiace a 2 žiadosti pre dojnice každé dva kalendárne mesiace;
pri dezinsekcii chemickou metódou je žiadateľ povinný používať výrobky uvedené v elektronickom informačnom systéme na účely vedenia záznamov o biocídnych výrobkoch povolených na sprístupnenie na trhu v Českej republike podľa oddielu 5 ods. 2 písm. l) biocídneho aktu (6), alebo
(b) biologickým spôsobom spolu najmenej 8 žiadostí o nasadenie biologického materiálu najmenej dvakrát počas každého kalendárneho mesiaca;
1. v prípade parazitických osy, Muscidifurax raptorellus, Spalangia cameroni a Nasonia sa dávka počas 14 kalendárnych dní vypočíta podľa počtu zvierat v chove, pričom sa za každé hospodárske zviera započíta najmenej 200 včiel pre rod Muscidifurax a pre rodiny Spalangia a Nasonia pre najmenej 300 včiel, alebo
2. v prípade parazitických mušiek rodu Ophyra sa v chove vstrekuje najmenej 9000 kukelov na 75 m2.
(4) Fond poskytne dotáciu na minimálny denný počet dojníc a teliat stanovený podľa minimálneho denného počtu oprávnených dojníc uvedeného v článku 5 ods. 3, 4 alebo 7 a oprávnených teliat dojníc uvedeného v článku 5 ods. 6 alebo 7 registrovaných v centrálnom registri počas retenčného obdobia pre hospodárstva, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené v tomto nariadení.
Čiastkové opatrenie na rozšírenie ležiacej oblasti v mliekarenskom odvetví
(1) Do žiadosti je zahrnutý zoznam na zvýšenie plochy na znášanie dojníc.
(a) registračné čísla podniku, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky tejto podpodmienky počas celého obdobia plnenia podmienok; a
(b) počet trvalých predmetov, ktoré žiadateľ používa na chov mlieka a mliečnych výrobkov počas obdobia plnenia požiadaviek a ktoré patria podniku uvedenému v písmene a).
(2) Fond poskytne dotáciu na zvýšenie plochy ležiacej u dojníc, ak žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 5 pre každý poľnohospodársky podnik a zabezpečí, aby každá dojnica mala minimálnu celkovú plochu ležiacu na lôžku:
a) vo voľnom ustajnení vo výrobnom stánku s boxovacím lôžkom je minimálna celková plocha stánkov na dojnicu alebo prípadne na iné hospodárske zvieratá v prípade:
1. jednoriadkový box 2,90 m2,
2. opačné usporiadanie dvoch radov polí 2,60 m2 a
3. combiboxes 2,22 m2,
b) vo voľnom ustajnení v skupinových kotercoch so sklopnou minimálnou plochou stajní je 5,75 m2 na dojnú kravu alebo v prípade potreby na iné hospodárske zvieratá; alebo
(c) minimálna celková plocha stajní je 10,35 m2 na dojnicu a v prípade potreby na iné hospodárske zviera pri voľnom ustajnení na trhu práce.
(3) Fond poskytuje dotáciu na minimálny denný počet dojníc zistených na základe minimálneho denného počtu oprávnených dojníc uvedeného v článku 5 ods. 3, 4 alebo 7 zaregistrovaných v centrálnom registri počas retenčného obdobia pre hospodárstva, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v tomto nariadení.
Čiastkové opatrenia na zabezpečenie prístupu k rozsahu suchých rezov
(1) Zoznam je zahrnutý do žiadosti o zváženie zabezpečenia prístupu k rozmedziu suchých rezov
(a) registračné čísla chovov s trvalými objektovými číslami, ktoré žiadateľ používa na produkciu suchých kráv a spĺňajú podmienky tohto čiastkového opatrenia počas obdobia plnenia podmienok vrátane uvedenia druhu odtoku uvedeného v odseku 2 a
(b) čísla častí pozemkov podľa záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov v prípade prístupu do rozsahu uvedeného v odseku 2 písm. b) alebo d).
(2) Žiadateľ v podniku zabezpečí prístup do rozsahu, ktorý je:
a) uzavretú vonkajšiu plochu s minimálnou veľkosťou 5 m2 na suchú krájanú kravu alebo iné hospodárske zviera, ak je zápis zvierat do tejto oblasti priamo spojený so stálou prevádzkarňou uvedenou v odseku 1 písm. a);
b) časť pôdneho bloku podľa záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov podľa zákona o poľnohospodárstve s minimálnou veľkosťou 5 m2 na suchú krájanú kravu alebo iné hospodárske zviera, ak je zápis zvierat do tejto oblasti priamo spojený so stálou prevádzkarňou uvedenou v odseku 1 písm. a);
c) uzavretú vonkajšiu plochu s minimálnou veľkosťou 10 m2 na suchú krájanú kravu alebo iné hospodárske zviera, ak zápis zvierat do tejto oblasti nie je priamo spojený s trvalým objektom uvedeným v odseku 1 písm. a) a zároveň nie viac ako 500 m od tohto objektu; alebo
(d) časť pôdneho bloku podľa záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov s minimálnou veľkosťou 10 m2 na krájanú kravu alebo iné hospodárske zviera, ak zápis zvierat do tejto oblasti nie je priamo spojený s trvalým objektom uvedeným v odseku 1 písm. a) a zároveň nie viac ako 500 m od tohto objektu.
(3) Ak žiadateľ využíva tieto podmienky v chove uvedenom v odseku 1 písm. a) pre kravy narezané do sucha uvedené v odseku 2 písm. a) alebo b) v súlade s článkom 5:
(a) zabezpečiť nepretržitý prístup sušených kráv do rozsahu najmenej 30 dní;
b) zabezpečiť:
(1) napínanie slamy v rozsahu tak, aby plocha priamo spojená s trvalým predmetom uvedeným v odseku 1 písm. a) bola v prípade potreby ohraničená minimálnou veľkosťou 5 m2 na suchú krájanú kravu alebo iné hospodárske zviera, alebo
2. vykonávanie dezinfekcie kopýt pomocou kúpeľov v lávových doskách alebo rohožiach nachádzajúcich sa v stálej budove, ako sa uvádza v odseku 1 písm. a), alebo prípadne pri vstupe z výbehu do tejto stálej prevádzkarne, prípravky na dezinfekciu kopýt, ktoré neobsahujú formaldehyd,
(c) vedie register o bydlisku suchých kráv v stajniach s prístupom k rozsahu, ktorý zahŕňa:
1. meno a priezvisko žiadateľa alebo jeho meno;
2. registračné číslo farmy,
3. trvalé číslo objektu a
4. identifikačné číslo krájanej kravy, dátum začiatku a dátum skončenia pobytu krájanej kravy a dátum registrácie;
d) uchovávať obaly z produktov, ktoré sa vzťahujú na dezinfekciu kopyta počas jedného roka po jeho použití alebo zabezpečiť, aby ich zneškodňovala oprávnená osoba podľa zákona o odpade; v prípade, že táto oprávnená osoba odstráni obal, žiadateľ poskytne osvedčenie s týmito údajmi:
1. meno a priezvisko žiadateľa alebo jeho meno;
2. registračné číslo farmy,
číslo 3. stáleho objektu,
4. kód pre obaly alebo odpad,
5. množstvo a obsah balenia;
6. názov dezinfekčného prostriedku obsahujúceho obal a
7. identifikácia oprávnenej osoby na odstránenie obalu s uvedením názvu, adresy sídla a IČO;
e) uchovávať daň, účtovníctvo alebo iné dôkazy o nákupe výrobkov, ktoré používa na dezinfekciu kopyta, alebo o odstránení ich obalu, alebo o zdanení, účtovníctve alebo iných dôkazoch o ich žiadosti vo forme služieb, z ktorých je známy podnik, na ktorý sa uplatnili, a
f) v stálej prevádzkarni uvedenej v odseku 1 písm. a) zabezpečiť, aby boli klebety o dobytku k dispozícii; pre každý začiatok 50 sušených kráv v stálej prevádzkarni musí existovať aspoň jedno klebetenie s minimálnou dĺžkou 40 cm.
(4) Ak žiadateľ v súlade s článkom 5 používa v chove uvedenom v odseku 1 písm. a) tieto podmienky pre rozrezané kravy uvedené v odseku 2 písm. c) alebo d):
a) zabezpečuje každodennú každodennú prevádzku najmenej 30 dní v období od 1. júna do 31. októbra príslušného kalendárneho roka;
(b) zabezpečiť, aby sa každodenné zvrhnutie suchých kráv do rozlohy a popoludňajšie prebratie do stálej prevádzkarne uvedenej v odseku 1 písm. a) tak, aby pobyt suchých kráv v rozsahu minimálne 8 hodín denne;
(c) vedie register o bydlisku suchých kráv v stajniach s prístupom k rozsahu, ktorý zahŕňa:
1. meno a priezvisko žiadateľa alebo jeho meno;
2. registračné číslo farmy,
3. trvalé číslo objektu a
4. identifikačné číslo suchej krájanej kravy, dátum začiatku a dátum ukončenia pobytu, dátum zveličovania, čas príchodu zvierat do rozmedzia, čas vyskladnenia zvierat z rozsahu, obdobie pobytu zvierat v rozsahu a dátum registrácie,
d) zabezpečiť, aby boli v rozsahu kŕmené suché kravy a
e) v stálej prevádzkarni uvedenej v odseku 1 písm. a) zabezpečiť, aby sa klebety o dobytku poskytovali; pri každom začiatku 50 sušených kráv v stálej prevádzkarni musí byť aspoň jedno klebetenie s minimálnou dĺžkou 40 cm.
(5) Fond poskytuje subvenciu na celkový počet dojníc určených podľa počtu oprávnených dojníc uvedených v článku 5 ods. 3, 4, 5 alebo 7 zaregistrovaných v centrálnom registri v retenčnom období pre chovy uvedené v odseku 1 písm. a), ktoré spĺňajú podmienky stanovené v tomto nariadení a ukončili tehotenstvo počas obdobia
a) od 1. júla do posledného februára nasledujúceho kalendárneho roka nasledujúceho po roku, na ktorý sa má subvencia poskytnúť v prípade splnenia podmienok uvedených v odseku 3, alebo
b) od 1. júla do 30. novembra kalendárneho roka, na ktorý sa grant má poskytnúť v prípade splnenia podmienok stanovených v odseku 4.
Čiastkové opatrenia na zlepšenie blaha ošípaných pre prasnice
(1) Súčasťou žiadosti o posúdenie zlepšenia dobrých životných podmienok prasníc je:
a) zoznam registračných čísiel podniku, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky tejto podpodmienky počas celého obdobia plnenia podmienok;
b) zoznam počtu trvalých predmetov, ktoré žiadateľ používa počas celého obdobia plnenia podmienok uplatniteľných na daný chov podľa písmena a), a
(c) počet prasníc, ktoré sa v hospodárstve zavedú počas retenčného obdobia, počas ktorého žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení.
(2) Fond poskytne subvenciu na pokrytie zlepšenia dobrých životných podmienok prasníc, ak žiadateľ spĺňa tieto podmienky v každom poľnohospodárskom podniku v súlade s článkom 5:
(a) chovom aspoň jednej dobytkovej jednotky prasničiek;
b) vykoná individuálne označenie prasničiek;
(c) vykoná prvý introdukcia prasníc vo veku 230 dní, vek prasnice sa vypočíta odo dňa nasledujúceho po jeho narodení,
(d) vedie záznam o vypúšťaní, ktorý obsahuje:
1. meno a priezvisko žiadateľa alebo jeho meno;
2. registračné číslo farmy,
3. trvalé číslo objektu a
4. označenie prasnice, dátum narodenia prasnice, dátum prvého uvedenia do prevádzky, vek prasnice pri prvom uvedení do prevádzky, informácie o presune, príchode alebo smrti prasnice a dátum tejto zmeny, dátum registrácie a
e) zasiela správy o prasniciach do centrálnej databázy registrov v súlade s oddielom 7.
(3) Fond poskytne subvenciu uvedenú v odseku 2 na počet dobytčích jednotiek určený podľa počtu prasníc zistených počas celého retenčného obdobia pre hospodárstva, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené v tomto nariadení.
Čiastkové opatrenia na zlepšenie životných podmienok ošípaných pre prasnice
(1) Žiadosť o zlepšenie pohody ošípaných v prípade prasníc zahŕňa:
a) zoznam registračných čísiel podniku, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky tejto podpodmienky počas celého obdobia plnenia podmienok;
(b) zoznam počtu trvalých predmetov, ktoré žiadateľ používa počas celého obdobia plnenia požiadaviek a ktoré patria chovu uvedenému v písmene a), a
(c) minimálny denný počet prasníc na chov, pre ktorý žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení počas retenčného obdobia.
(2) Fond poskytne subvenciu na pokrytie zlepšenia dobrých životných podmienok ošípaných pre prasnice, ak žiadateľ spĺňa tieto podmienky v každom chove v súlade s oddielom 5:
(a) chovajú aspoň 3 dobytčie jednotky prasníc;
(b) vykonávať účinnú dezinfekciu pri narodení prasníc v uvedených trvalých priestoroch v chove, v ktorom sa prasnice chovajú, v rámci jednorazového skladovania a vyskladnenia po častiach, ktoré sú skonštruované (ďalej len "prevádzka chodu"), po ktorom nasleduje zadržiavanie obytného priestoru bez zvierat najmenej 24 hodín;
c) zabezpečiť, aby osoba podľa oddielu 12f zákona o ochrane zvierat pred zranením (7) vykonávala kontroly klobások prasníc po každom období odstavenia a v prípade potreby aj ich ošetrenie;
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 70 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení v oblasti dobrých životných podmienok zvierat |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 17.03.2023 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.2023 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Verejné zmluvy 3
4200013883_SML - Dohoda o spolupráci
Státní zemědělský intervenční fond
Státní veterinární správa
31.07.2025
Upozornenia
Dodatek č. 2 ke Dohodě č. 4200013108 - Delegované činnosti
Státní zemědělský intervenční fond
Česká plemenářská inspekce
07.06.2024
Upozornenia
Dohoda o spolupráci - Delegované činnosti
Státní zemědělský intervenční fond
Státní veterinární správa
18.01.2024
Upozornenia
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0