Dekrét č. 50 / 1977 Zb.

Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy o základných podmienkach dodávky potravinových výrobkov štátnym a družstevným maloobchodným organizáciám a spotrebiteľským organizáciám

Platný Účinnosť od 01.01.1978
50
Uznesenie
Spolkové ministerstvo poľnohospodárstva a výživy
z 3. augusta 1977,
o základných podmienkach dodávok potravín verejným a družstevným maloobchodným organizáciám a spotrebiteľským organizáciám
Spolkové ministerstvo poľnohospodárstva a výživy v dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa článku 392 ods. 1 Hospodárskeho kódexu č. 109 / 1964 Z. z., uverejneného pod č. 37 / 1971 Z. z. (ďalej len "zákon"):
§ 1
Rozsah pôsobnosti
Táto vyhláška upravuje dodávky potravinárskych výrobkov, ktoré vyrábajú organizácie pod vedením Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky, Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky a organizácie spravované národnými výbormi štátnym a kooperatívnym maloobchodným organizáciám a spotrebiteľským organizáciám.
§ 2
Prípravné zmluvy
(1) S cieľom zlepšiť plnenie potrieb vnútorného trhu a stabilizovať dlhodobé dodávateľské vzťahy a vzťahy so zákazníkmi organizácie alebo hospodárske riadiace orgány uzatvárajú prípravné zmluvy, ako sú zmluvy o príprave dodávok alebo dohody o spolupráci. 1)
(2) Najmä prípravné zmluvy organizácie
(a) uvádzajú odhadované celkové ročné dodávky za štvrťrok a ich hlavné skupiny výrobkov;
b) dojednať lehoty na predkladanie návrhov zmlúv o dodávkach (poradie) a prípady, keď takýto návrh možno predložiť telefonicky;
(c) rokuje o podmienkach prieskumu trhu a koordinácie pri jeho vykonávaní;
(d) rokuje o podmienkach spolupráce v sektore inovácií potravinárskych výrobkov v súlade so schválenými programami, najmä pokiaľ ide o požiadavky racionálnej výživy a rozšírenie rozsahu;
e) rokuje o podmienkach spolupráce na propagačnej sekcii, najmä o rozsahu dodávok propagačných materiálov alebo iných prostriedkov, ktoré dodávateľ poskytuje na bezplatnú propagáciu svojich vlastných výrobkov;
(f) rokuje o postupe riadenia dodávok, ktorý má dodávateľ vyrábať v dôsledku skutočnosti, že celkový objem alebo objem dodávok v určitom sortimente výrobkov bol nižší, ako sa dohodlo v prípravnej zmluve;
(g) rokuje o ďalších podrobnostiach týkajúcich sa podávania žiadostí a vybavovania sťažností.
(3) V prípadoch, keď zmluva o príprave tovaru bola osobitne uzavretá alebo uložená, zmluva o príprave tovaru nebola uzatvorená namiesto protokolu o rokovaní o zmluve o príprave tovaru, (3) kupujúci predloží návrh zmluvy o príprave tovaru najneskôr jeden mesiac po nadobudnutí protokolu a v prípade rozporu rozhodnutie vyšších hospodárskych orgánov. V ostatných prípadoch kupujúci predloží návrh zmluvy na prípravu dodávok najneskôr do 30. septembra roku predchádzajúceho prvej dodávke.
(4) Zmluva o príprave tovaru sa uzatvára najmenej na jeden rok.
§ 3
Dodávateľská zmluva
(1) Zmluvu o dodávke výrobkov uzatvára v mene zákazníka určený pracovník, zvyčajne vedúci skladu, pokiaľ nie je v pravidlách organizácie stanovené inak.
(2) Dodávateľ predloží návrh zmluvy (objednávka) v dohodnutom počte kópií v lehotách uvedených v prípravnej zmluve [odsek 2 písm. b) ]. Návrh sa predkladá na tlačivách dodávateľa, pokiaľ sa organizácia nedohodnú inak.
(3) V prípadoch, keď s tým organizácia súhlasila [odsek 2 písm. b) ], návrh zmluvy (poradie) sa môže uskutočniť telefonicky. Obe organizácie vedú záznamy o čase a obsahu takto predložených návrhov zmlúv.
(4) Dodávky, ktoré môžu byť výnimočné v rozsahu alebo zložení požadovaných výrobkov (osobitné príležitosti, sviatky, oslavy atď.), sa musia dohodnúť s dodávateľom najmenej 5 pracovných dní pred požadovaným výkonom.
§ 4
Minimálne množstvo odoslania
Minimálne množstvo expedície výrobkov dodaných jednému zákazníkovi (príjemcovi) je stanovené v prílohe 1 k tomuto príkazu. Dodávateľ a zákazník sa môžu dohodnúť na výnimke z minimálneho množstva odoslania, najmä pokiaľ ide o poskytovanie predaja výrobkov počas záručnej lehoty.
§ 5
Obdobia dodania
Obdobia dodania sa určia podľa plánu dodávky alebo inej dohody medzi organizáciami. Organizácie sa môžu dohodnúť na primeranej časovej tolerancii.
§ 6
Plány dodania
(1) Plány dodávok sú dohodnuté na celý rok najneskôr do 15. decembra predchádzajúceho roka. Dodávateľ predloží návrh najneskôr do 1. decembra predchádzajúceho roka. V odôvodnených prípadoch sa organizácie môžu dohodnúť, že plány dodávok sa budú rokovať na kratšie obdobie ako jeden rok.
(2) Ak sa pri rokovaniach o plánoch zásobovania medzi organizáciami nedosiahne dohoda, o spore rozhodne príslušný národný výbor.
(3) Pri rokovaniach o plánoch realizácie sa organizácie riadia týmito zásadami:
(a) prioritu musia mať dôležité priemyselné mestá a miesta, ako aj dôležité priemyselné závody a budovy v čase špičkových poľnohospodárskych prác príslušného zariadenia a miesta sústredeného cestovného ruchu počas sezóny;
(b) sobota a nočná distribúcia musia byť poskytované v potrebnom rozsahu na miestach, kde je usadená;
c) v prípade mäsa a mäsových výrobkov:
1. dodávky mäsa na siatie v regionálnych mestách a v kúpeľných a rekreačných miestach sa vykonávajú spravidla dvakrát alebo trikrát týždenne alebo denne; na iných miestach dvakrát až trikrát týždenne, ak týždenné objednané množstvo dosiahne 20 kg; dodávky baleného mäsa sa dodávajú denne;
2. dodávky mäsových výrobkov v regionálnych mestách, kúpeľoch a dohodnutých priemyselných a rekreačných miestach sa zvyčajne uskutočnia štyrikrát týždenne alebo denne na iných miestach najmenej dvakrát týždenne. Podľa miestnych podmienok a na základe vzájomnej dohody sa mäsové výrobky môžu dodávať do vybraných skladov niekoľkokrát denne;
3. dodávky horúcich mäsových výrobkov v regionálnych mestách, kúpeľoch a schválených priemyselných zariadeniach sa budú vykonávať vo vybranej sieti skladov podľa osobitne dohodnutého plánu dodávky; kafilerické tuky a mäsové konzervy sa budú prepravovať dvakrát mesačne;
4. dodávky surovej bravčovej a údenej slaniny do regionálnych miest, kúpeľov a dohodnutých priemyselných miest sa budú uskutočňovať dvakrát týždenne, na iných miestach raz týždenne;
d) v prípade pečiva, chleba a pečiva:
1. v prípade zákuskov a cukrárenských výrobkov organizácia dojednáva plány dodávok rozdelené na prvé doobedie a nasledujúce; skoré ranné dodávky pečiva do všetkých predajní, kde sa mlieko predáva, sa budú poskytovať v regionálnych a okresných mestách a priemyselných areáloch;
2. chlieb sa bude dodávať v regionálnych mestách a priemyselných miestach do vybranej siete obchodov dvakrát denne a v sobotu raz denne; do iných predajní v týchto mestách a iných miestach raz denne alebo podľa potreby podľa dohody organizácií;
e) v prípade mlieka a mliečnych výrobkov:
1. konzumné mlieko a iné tekuté výrobky sa dodávajú v regionálnych a priemyselných mestách do vybranej siete skladov aspoň dvakrát až trikrát denne; do iných odbytísk v týchto mestách a iných miestach raz denne alebo podľa potreby podľa dohody organizácií;
2. tuhé mliečne výrobky sa dodávajú v regionálnych a okresných mestách, priemyselných a kúpeľných miestach najmenej trikrát týždenne; na iné miesta najmenej dvakrát týždenne;
3. v prípade dodávok mlieka a mliečnych výrobkov do obchodov v regionálnych a okresných mestách, priemyselných a kúpeľných miestach a v mestách s väčším počtom obyvateľov sa musí plán dodávok zostaviť tak, aby sa dodávky uskutočnili medzi 4. a 7. hod., v oboch prípadoch s toleranciou 30 minút. V prípadoch, keď technické a dopravné podmienky nezaručujú dodanie v tomto čase, organizácia schváli iný plán dodávky;
(f) v prípade baleného piva a nealkoholických nápojov sa dodávky uskutočňujú podľa dohody organizácie raz alebo viackrát týždenne;
g) v prípade mrazených výrobkov (mrazené ovocie, zelenina, mrazené pripravené jedlá, mrazené krémy, sovietska zmrzlina, mrazené morské ryby, domáce rybie výrobky, pre ktoré technická norma stanovuje distribúciu v zmrazenom stave), ako sa dohodli organizácie;
h) v prípade hydiny a výrobkov z hydiny podľa dohody organizácií.
§ 7
Doprava
Preprava výrobkov do miesta určenia zabezpečuje dodávateľ. V prípade, že zákazník zabezpečí odstránenie výrobkov z prác (sklad) dodávateľa pre jeho náklad a prepravné náklady sú zahrnuté v cene, dodávateľ je povinný poskytnúť odpočet od veľkoobchodnej ceny (predajná prémia) v súlade s osobitnými predpismi. (1a)
§ 8
Výkonnosť dodávky
(1) Dodávka dohodnutých výrobkov je spokojná s ich predložením zákazníkovi na dohodnutom mieste. Toto miesto je zvyčajne obchodom, skladom, na dodávky mäsových výrobkov, pre sadbu a vnútornosti obchodu alebo priľahlej miestnosti, na dodávky piva a nealkoholických nápojov, pivnice, obchodu, podniku alebo skladu, kde sa skládka môže vykonávať normálnymi prostriedkami a bez nebezpečenstva. Dodávateľ je povinný dodať a zákazník je povinný prevziať výrobky v deň a v čase ich dodania podľa plánu dodávky. Ak dodávateľ nedodrží lehotu stanovenú v pláne dodávky pri dodávaní objednaných produktov, zákazník nesmie prevziať ponúkané množstvo.
(2) Ak zákazník nie je v dohodnutom čase na dohodnutom mieste, dodávka je uspokojená zložením výrobkov na mieste pre takéto prípady vopred dohodnuté.
(3) Miesto, kde majú byť výrobky zložené, musí byť v súlade s hygienickými predpismi, príslušnými technickými normami a podmienkami stanovenými v cenových predpisoch.
(4) Miesto prijatia prázdneho obalu je rovnaké ako miesto prijatia výrobkov.
§ 9
Zber a overovanie transakcií
(1) V prípade kvalitatívnych chýb, ktoré sú už zjavné v čase zberu, je dodávateľ (dopravca) povinný okamžite prevziať chybné výrobky a v prípade potreby podľa dohody a vrátených výrobkov vydať doklad opisujúci zistené chyby. Na žiadosť zákazníka dodávateľ poskytne náhradné dodávky bez zbytočného odkladu.
(2) V prípade iných chýb zákazník bezodkladne informuje dodávateľa telegrafom alebo telefonicky a požiada ho, aby sa zúčastnil na registrácii a v prípade nedostatkov kvality a na odbere vzoriek. Ak dodávateľ neexistuje, kupujúci vyzve orgán sociálnej kontroly alebo inú nestrannú osobu, aby vypracovala zápisnicu a odobrala vzorky. Organizácie sa môžu dohodnúť na tom, s kým budú súhlasiť, že budú nestrannou osobou.
(3) V prípade nedostatkov kvality kupujúci odoberie tri vzorky v súlade s ustanoveniami príslušnej technickej normy, a ak nie obvyklým spôsobom. Tieto vzorky sa podpíšu spolu s odberom vzoriek osobami zapojenými do odberu vzoriek. Odberateľ uchováva jednu vzorku a druhé odovzdá dodávateľovi.
(4) Dodávateľ je povinný umožniť zákazníkovi pred dokončením dodávky vykonať jeho vstupnú kontrolu v závode dodávateľa. Na vykonanie úvodnej kontroly zákazníka sú kompetentní zamestnanci oprávnení zveriť nadriadený orgán zákazníkovi, pokiaľ sa organizácia nedohodnú inak. V prípadoch, keď sa zistí, že výrobky sú v priebehu takýchto kontrol chybné, musí byť prevádzkovateľ zákazníka, ktorý vykoná úvodnú kontrolu, oprávnený overiť kvalitu výrobkov aj počas výrobného procesu.
§ 10
Záručné obdobie a pohľadávky
(1) Záručná lehota je stanovená v technických normách a v prílohe 2 k tomuto dekrétu pre mäso a mäsové výrobky; ak sa tak neurčí, je lehota 6 mesiacov po dodávke.
(2) V prípade výrobkov, ktoré sú rýchlo skazené, sa môžu preukázať chyby, ktoré sú už v čase zberu od prevádzajúcej organizácie zjavné, spravidla len vtedy, ak zákazník preukáže spôsobilosť dodania registráciou v súlade s oddielom 194 zákona.
(3) Zákazník v sťažnosti uvedie, ako boli odobraté vzorky a za akých podmienok skladovania. Ak neexistuje dohoda medzi organizáciami o riešení sťažností, dodávateľ zašle jednu vzorku s registráciou a certifikátom kvality inšpekcie kvality výrobkov potravinárskeho priemyslu v Prahe alebo s inšpekciou kvality výrobkov potravinárskeho priemyslu v Bratislave alebo s laboratóriom, na ktorom sa organizácia dohodla. Výsledok analýzy je záväzný pre obe organizácie. Náklady na analýzu znáša organizácia, ktorej posúdenie (-a) bolo zamietnuté.
(4) V prípade piva a nealkoholických nápojov dodávaných v sudoch zákazník zvyčajne preukáže termíny dodávky len vtedy, ak bola chyba zistená pri otvorení suda a nápoje sa vrátia do pôvodnej nádoby a najmenej 80% pôvodnej náplne, ktorá sa musí nájsť v súlade s ustanoveniami § 197 zákona.
§ 11
Balenie
(1) Dodávateľ je povinný použiť vhodné prepravné balíky na dodávku hygienicky bezchybných a prepravných. Ak obal zostane v obchode zákazníka až do ďalšej dodávky, zákazník je povinný ho skladovať na hygienicky bezpečnom mieste, nesmie ho používať na žiadny iný účel a musí ho vrátiť čistý.
(2) V prípade opakovaných pravidelných dodávok podľa plánu dodávky je zákazník povinný vrátiť sa a dodávateľ prevezme späť návratné balenie všetkých druhov dodaných s výrobkami okamžite po dodaní.
(3) Pri preprave mäsa, mäsových výrobkov, pečiva a chleba do ČSAD alebo iných prostriedkov verejnej dopravy je zákazník povinný vrátiť prepravný obal do 24 hodín od doručenia dodávky.
(4) Prázdne pivové fľaše a nealkoholické nápoje musí prevziať dodávateľ najneskôr do ďalšej dodávky. Ak existuje väčšie množstvo spasených fliaš ako zásielka bola doručená zákazníkovi, zákazník to oznámi dodávateľovi; dodávateľ je povinný poskytnúť potrebné množstvo prázdnych debien pre tieto fľaše a zabezpečiť ich dodávku pri najbližšej dodávke výrobkov, pokiaľ nie je dohodnutá iná lehota. Na konci dodávok je zákazník povinný vrátiť tieto balíky dodávateľovi do 15 dní po dodaní železnicou do jedného mesiaca od doručenia poslednej dodávky.
(5) V prípadoch, keď sa hydina a vajcia prepravujú do hydinárskych zariadení, vykonajú opätovné odstránenie prázdnych obalov.
(6) Zberateľ musí pripraviť obal na prepravu v dohodnutom čase a na dohodnutom mieste vrátane príslušných dokladov (dodacie listy na vrátený obal atď.); náklady na opätovné odstránenie takéhoto prázdneho prebalenia znáša dodávateľ výrobkov.
(7) Inak sa na riadenie obalov vzťahuje osobitné nariadenie. 2)
§ 12
Sankcie za majetok
(1) Organizácia, ktorá porušuje povinnosti ustanovené v § 8 a § 11, je povinná zaplatiť legitímnej organizácii pokutu 50 Kč za každé porušenie.
(2) Sankcie za oneskorenú dodávku výrobkov dodávateľom alebo zákazníkom sa nemusia účtovať a presadzovať.
Spoločné a záverečné ustanovenia
§ 13
Organizácie sa nemôžu dohodnúť v zmluve odchylne od ustanovení tohto dekrétu s výnimkou oddielov 8 ods. 4, 9 ods. 4, 10 ods. 3, 11 ods. 2 a 3 a 12 ods. 2.
§ 14
Týmto sa zrušuje vyhláška ministerstva potravinárskeho priemyslu č. 130 / 1964 Z. z., ktorá vydáva základné podmienky dodávok potravinových výrobkov do štátnych a družstevných maloobchodných organizácií.
§ 15
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1978.
Minister:
Ing. Nagr v. r.

Příloha 1

Príloha 1 k vyhláške č. 50 / 1977 Zb.
Minimálne množstvo expedície
Pre každý druh výrobku sa minimálne množstvo odoslania stanovuje takto:
1. v prípade mlieka a mliečnych výrobkov:
a) v prípade mlieka a iných kvapalných výrobkov jedna nádoba (nádrž na studenú vodu) alebo jedna nádoba s objemom 25 litrov; v prípade krému 5 fliaš na organizáciu spotrebných družstiev;
(b) v prípade tvarohu 5 kg v prípade masla aj 5 kg, ale s bežnou hmotnosťou balenia;
c) v prípade syrov kombinovaných s 5 kg, z ktorých najmenej 20 kusov (2 kg) jedného druhu, tvrdých rezov 1 kus (kusy 5 kg alebo menej) a krájaných syrov 1 kartón;
(d) pri brynze 1 galeta, ak sa dodáva viac ako jedna galeta, najmenej 50% galety s hmotnosťou 5 kg hrubej hmotnosti a pri konzumnej brynze 1 kartón (hmotnosť približne 5 kg);
(e) v prípade tvarov 1 pôvodné balenie (1 škatuľka);
f) v prípade mrazených mliečnych krémov:
1. pre maloobchodné dodávky:
1 originálny obal alebo 1 nádoba na voľný krém obsahujúci 8 l;
2. vo veľkoobchodných dodávkach:
zaťaženie jedného mechanicky zmrazeného transportéra;
g) pre tekuté a práškové syridlo 5 kg, pre tabletu 100 tabliet, pre lúh 1 kg, pre fenolftaleín 1 kg, pre tekutú tvaroh z masla a syra 10 kg, pre maslo a syrovú farbu 10 kg, pre syrové vosky 20 kg, pre skewer rohože 10 bm, pre výrobky z dreva pre mliečne rastliny podľa dohody;
2. pre mäso a mäsové výrobky:
RaJ +
organizace spotřebního
družstevnictví
a) u masa výsekového 15 kg 10 kg
b)u masných výrobkův ČSR 10 kg 5 kg
v SSR 15 kg
c)u konzerv 1 kartón v originálním balení pouze v ČSR 5 kg
d)u drobů 5 kg
e)u škvařeného sádla
pro organizace spotřebního družstevnictví
15 kg
10 kg
f)u vývaru a polévek 25 l
g)u jedlé krve10 l
Jedna dodávka je najmenej 15 kg výrobkov na jednu dodávku a jeden sklad spolu [bod 2 písm. a) až e) ];
3. v prípade konzervovaných vajec, vaječných výrobkov, hydiny, zveriny a hydiny:
a) v prípade vajec 360 kusov (pre RaJ a spotrebiteľskú družstevnú organizáciu 180 kusov);
b) v prípade mastnej hydiny 1 originálna škatuľka;
c) v prípade vodnej hydiny 1 originálna škatuľka;
(d) v prípade hydiny a zveriny, 1 kartón;
(e) pri dovozných výrobkoch, 1 originálna škatuľa;
(f) v prípade sušených vaječných bielok 5 kg a 1 originálny kartón pri dovoze;
g) v prípade sušených vaječných žĺtkov a sušených vajec 1 vrecko s hmotnosťou 15 kg;
h) 50 kg v prípade mrazených vaječných výrobkov;
v prípade technických vaječných žĺtkov a vaječných bielok sa stanoví minimálne množstvo uvedené v zmluve;
4. pre chlieb a pečivo:
a) 20 kg chleba;
(b) 50 kusov pečiva;
(c) pre matzo 65 kg (len SSR);
5. v prípade pečiva a zmrzliny:
a) v prípade pečiva s priemernou hmotnosťou 40 g 100 kusov;
(b) v prípade zmrzliny 10 l (v prípade organizácií spotrebiteľských družstiev 5 l);
6. pre pivo a nealkoholické nápoje:
a) v prípade piva z barelu 5 hl (2 hl v prípade spotrebiteľských družstiev);
b) pri pive 10 fliaš;
c) pre špeciálne pivá vo fľašiach s 5 kartónmi alebo debnami;
d) pre nealkoholické nápoje vo fľašiach
1. obsah fliaš 0,33 l - 200 fliaš (100 fliaš pre spotrebiteľské organizácie);
2. pre obsah fľaše 0,7 l - 120 fliaš;
(e) v prípade nealkoholických nápojov v sudoch 1 barel (100 l) alebo 2 barely (50 l každý);
7. pre mraziace výrobky:
a) mraziarenské výrobky (zeleniny, ovocie, hotové výrobky, ovocné peny, mrazené krémy, zmrzlina, rybie a rastlinné tuky) a mrazené ryby z dovozu - 1 kartón;
(b) v prípade rastlinných tukov pre spotrebiteľské družstevné organizácie 5 kg;
8. pre rybie výrobky:
15 kg kombinovaného sortimentu, aspoň po jednom pôvodnom balení.

Příloha 2

Príloha 2 k vyhláške č. 50 / 1977 Zb.
Záručné obdobie
Záručná lehota je takáto:
1. v prípade mäsa z kusov:
a) ak ide o vnútorné stravovanie, vnútorný cudzí zápach spôsobený kŕmením, vnútorným hnisavým nádorom a rôsolom, v prípade konského mäsa je tiež čierny alebo cudzí zápach spôsobený pohlavím zvieraťa (vozov, mäsiarov, chovných kôz) - 96 hodín;
b) surový tuk a surový tuk - 96 hodín;
c) balené krájané mäso a balené surové bravčové mäso - 24 hodín;
(d) spracované mäso na varenie - 24 hodín;
2. v prípade vnútorností:
lehota do doby trvania obdobia predaja v sklade v deň dodania; popoludňajšia dodávka do 10.00 hod. na nasledujúci deň;
3. pre polotovary:
rozsah medzi dvoma najbližšími lehotami dodania, ale nie viac ako 24 hodín;
4. v prípade mäsových výrobkov, ak sa vyskytnú chyby vyplývajúce z nesúladu s výrobným procesom:
(a) krájaný tovar, mäkká saláma, špeciálne klobásy, údené mäso surové a varené - rozsah medzi dvoma najbližšími dodávkami v čase, ale nie viac ako 80 hodín;
b) trvanlivá saláma - rozsah medzi dvoma najbližšími dodávkami, ale nie viac ako 96 hodín;
(c) maďarská saláma a klobása Chabadian - rozsah medzi dvoma najbližšími dodávkami, ale maximálne do 10 dní;
(d) pečeň a jahňatá všetkého druhu, uhlie, nasekané praženie všetkých druhov, pečené hašiš a iné výrobky patriace do skupiny iných mäsových výrobkov - obdobie až do času predaja v obchode v deň dodania, poobede dodania do 10.00 hod. nasledujúci deň;
(e) iné varené výrobky zo skupiny varených výrobkov - rozsah medzi dvoma najbližšími dodávkami času, ale nie viac ako 76 hodín;
f) mäsové výrobky vákuovo balené:
3 dni od 1. apríla do 30. septembra,
5 dní od 1.10. do 31.3;
5. v prípade plechoviek na priamy predaj rozsah medzi dvoma najbližšími dodávkami, ale nie viac ako 7 mesiacmi od dátumu dodania (uplatniteľný len v Českej republike);
6. v prípade polokonzervovaných produktov - jeden mesiac, pokiaľ uvedenie polokonzervovaných produktov na etikete neustanovuje iné obdobie;
7. v prípade kafilerického tuku a tuku rozsah medzi dvoma najbližšími dodávkami v čase, ale nie viac ako 21 dní;
8. pre údenú slaninu - 96 hodín;
9: 00 pre roľníkovú zeleninu - 80 hodín.
1) Oddiely 162 až 164 zákona.
1a) § 24 ods. 7 nariadenia Federálneho priceového úradu, českej price Office a Slovenskej price Office č. 113 / 1985 Z.z., o cenách.
2) § 4 ods. 5 vyhlášky Štátnej plánovacej komisie a Štátnej arbitráže Československej socialistickej republiky č. 48 / 1980 Z. z., o materiálovej rovnováhe a diskusii o vzťahoch dodávateľov a zákazníkov v procese plánovania.
3) § 7 ods. 6 vyhlášky č. 48 / 1980 Zb.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 50 / 1977 Z. z., ktorá vydáva základné podmienky pre dodávky potravinárskych výrobkov štátnym a družstevným maloobchodným organizáciám a spotrebiteľským organizáciám
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia05.09.1977
Účinnosť od01.01.1978
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania