Zákon č. 48 / 1947 Zb.
Zákon o organizácii starostlivosti o mládež
Platný
Účinnosť od 11.04.1947
48.
Zákon
z 19. marca 1947
organizácia starostlivosti o mládež.
Ústavné národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:
(1) Úlohy starostlivosti o mládež podľa tohto zákona vykonávajú regionálne a regionálne národné výbory na Slovensku regionálne národné výbory a úradník pre sociálne zabezpečenie, osobitné výbory.
(2) Tieto komisie sa zriadia:
"okres starostlivosti o mladých" v ústredí každého okresného súdu pre jeho okres,
"regionálna starostlivosť o mládež" v sídle každého regionálneho národného výboru pre jeho okres, na Slovensku "Slovenský primátor mládeže" v sídle rady delegátov.
(3) Vláda sa týmto poveruje ustanoviť nariadenie:
(a) výnimku pri organizácii komisií uvedených v odseku 2, ako sa vyžaduje na miestnej úrovni;
(b) harmonogram zodpovedností medzi orgánmi starostlivosti o mládež uvedenými v odseku 1;
(c) organizovanie starostlivosti o mládež pre miestne národné výbory;
d) osobitné opatrenia v prípade, že jedna z komisií uvedených v odseku 2 po jednom z orgánov zriadených na základe odseku 3 písm. c) riadne neplní úlohy, ktoré jej boli pridelené.
(1) Členov komisií "Oblastná starostlivosť o mládež" volí regionálny národný výbor podľa organizačných predpisov svojich členov, odborníkov, dobrovoľných pracovníkov v oblasti starostlivosti o mládež, zástupcov revolučného odborového hnutia a Zväz českých poľnohospodárov na Slovensku Spojeným zväzom slovenských roľníkov. Právomocou ich funkcie sú členovia týchto komisií pod vedením Okresného súdu, okresného lekára a oblastného školského inšpektora, ktorí majú právo vymenovať zástupcu.
(2) Členov rady "Regionálnej starostlivosti o mládež" volí regionálny národný výbor v súlade s organizačnými predpismi jeho členov, odborníkov, dobrovoľných pracovníkov v oblasti starostlivosti o mládež, zástupcov revolučného odborového hnutia a Spojeného zväzu českých poľnohospodárov. Na Slovensku vymenuje predseda Komisie a jej členovia na návrh úradníka pre sociálne zabezpečenie radu delegátov v súlade so zásadami stanovenými v prvej vete tohto odseku.
(3) Úrady regionálnych a regionálnych národných výborov, úrady regionálnych národných výborov a delegácia sociálnych služieb sa zriadia v úradoch komisií uvedených v článku 1.
(4) Ďalšie ustanovenia o organizácii a právomoci komisií uvedených v článku 1 a ich úradoch ustanovuje vláda nariadením.
(1) Náklady na starostlivosť o deti znáša štát, ak náhrada nie je zabezpečená platnými právnymi predpismi alebo inak. Náklady spojené s údržbou nehnuteľností uvedených v § 5 ods. 2 a 3 znášajú ich vlastníci. Vláda môže ustanoviť výnimku z ustanovení o náhrade nákladov pre určité časti starostlivosti o mladých ľudí.
(2) Dary, referencie, dedičstvo a iné zasvätenie na účely starostlivosti o mládež za predpokladu, že nie sú určené pre konkrétnu inštitúciu alebo inštitúciu, vedú k osobitnému účelovému majetku, ktorý spravuje a s ktorým manipuluje ministerstvo sociálneho zabezpečenia, v prípade orgánov, ktorým je zverené. Tento účelový majetok sa vykonáva najmä v rámci jednotného hospodárstva príslušného orgánu v súlade so smernicami ministerstva sociálnych vecí po dohode s ministerstvom vnútra a financií a najvyšším účtovným kontrolným úradom.
(1) Profesionálni zamestnanci pridelení do kancelárií podľa § 2 ods. 3 na vykonávanie starostlivosti o mladých ľudí predstavujú osobitnú osobnú podmienku.
(2) Ústredným úradom zodpovedným za osobné záležitosti zamestnancov uvedených v odseku 1 je ministerstvo sociálneho zabezpečenia.
(3) Osobným úradom zamestnancov uvedených v odseku 1 je príslušný národný výbor zodpovedný za sociálne zabezpečenie na Slovensku.
(4) Zamestnanci združení vymenovaných v oddiele 5 ods. 1 a ich inštitúty a zariadenia prevezme štát. Takto prijatí zamestnanci a novo prijatí zamestnanci sa začlenia do príslušných kategórií štátnych zamestnancov, pričom sa v plnej miere počíta s pracovnými hodinami strávenými v spoločnostiach, združeniach alebo združeniach zapojených do sociálneho zabezpečenia odo dňa začatia ich dôchodkového poistenia v tejto službe. Vláda určí hodnotenie ostatných predchádzajúcich období služby prostredníctvom nariadenia. Začlenenie týchto zamestnancov vykoná ministerstvo sociálnych vecí v súlade s platnými predpismi po dohode s ministerstvom vnútra a financií na Slovensku aj na návrh príslušných delegátov.
(1) Združenia "Oblastná starostlivosť o mládež," "Ústredie pre starostlivosť o mládež v Prahe," "Česká regionálna starostlivosť o mládež v Brne," "Regionálne centrum pre mládež v Opave," "Slovenské centrum pre starostlivosť o mládež v Bratislave," "Asociácia pre starostlivosť o mládež v Brne," "Regionálna dovolenka a liečebná starostlivosť v Brne," "Regionálna dovolenka a liečebná starostlivosť v Brne," "Regionálna dovolenka a starostlivosť o zdravie v Ostrave" a "Centre of Holiday and Healing Care v Prahe" sa vypúšťajú z dátumu stanoveného vládou a jej predsedom v zbierke zákonov a nariadení. Po uverejnení tohto zákona môžu tieto združenia po predchádzajúcom súhlase ministerstva sociálnych vecí alebo orgánu splnomocneného týmto ministerstvom na udelenie súhlasu prijať opatrenia nad rámec riadnej správy.
(2) Nehnuteľný majetok združení uvedených v odseku 1, ktoré slúžia ich ústavám a zariadeniam, sa prevedie na majetok týchto združení v deň ich likvidácie.
a) obce, ak neprekročia pravidelné činnosti týchto inštitúcií a zariadení,
b) okresy, ak neprekročia pravidelné činnosti týchto inštitúcií a zariadení,
(c) krajiny, ktoré neprekračujú pravidelné činnosti týchto inštitútov a zariadení v rámci územia krajiny.
Túto nehnuteľnosť spravujú komisie uvedené v § 1 ods. 2 po tom, ako orgán zriadený podľa § 1 ods. 3 písm. c).
(3) Na Slovensku sa nehnuteľný majetok uvedený v odseku 2 písm. c) prevádza na štát v deň zrušenia združenia uvedeného v odseku 1; spravuje ho slovenský primátor mládeže.
(4) Na Slovensku o tom, ktorý zo subjektov uvedených v odsekoch 2 a 3 prevádza nehnuteľný majetok uvedený v odseku 2, rozhoduje ministerstvo sociálneho zabezpečenia.
(5) Ostatné aktíva združení uvedených v odseku 1 sa prevedú na štát v deň ich likvidácie a použijú sa na účely starostlivosti o mládež.
(6) Ustanoveniami odsekov 2, 3, 4 a 5 nie sú dotknuté platné ustanovenia o riadení a dohľade ministerstva zdravotníctva vo veciach zdravotníckych a ošetrovateľských zariadení, ako aj ustanovenia zákona z 19. marca 1947, č. 49 Z. z. o lekárskej starostlivosti.
(7) Od všetkých spoločností, združení a združení zapojených do starostlivosti o mládež sa vyžaduje, aby pracovali v oblasti starostlivosti o mládež podľa smerníc vydaných ministerstvom sociálneho zabezpečenia po dohode so zúčastnenými ministerstvami a, pokiaľ ide o starostlivosť, ministerstvom zdravotníctva po dohode s ministerstvom sociálneho zabezpečenia a ostatnými zúčastnenými ministerstvami. Smernice uvedené v predchádzajúcej vete sa nemôžu uplatňovať na činnosti vykonávané v oblasti telesnej výchovy pre mladých ľudí.
(1) Predsedníctvo vlády zriadi stály "koordinačný výbor pre mládež." Komisia je zastúpená Úradom vlády, ministerstvom sociálnych vecí, vnútra, zdravotníctva, vzdelávania a intimity, informácií, spravodlivosti a príslušných delegátov, Revolučným hnutím odborových zväzov, Spojeným zväzom českých poľnohospodárov, Spojeným zväzom slovenských poľnohospodárov, ako aj tromi zástupcami Poradnej rady pre mládež zriadenej podľa odseku 2. Podľa povahy predmetu pojednávania môžu byť na Komisiu pozvaní aj zástupcovia iných ústredných orgánov. Komisia je zodpovedná najmä za jednotné vykonávanie starostlivosti o mladých ľudí.
(2) Na ministerstve sociálnej starostlivosti sa zriadi poradenský orgán pre mládež zložený z lekárov, dobrovoľných sociálnych pracovníkov, pedagógov a iných odborníkov v oblasti starostlivosti o mladých ľudí. Jeho členov vymenúva minister sociálnych vecí po dohode so zúčastnenými ministrami, pokiaľ ide o slovenských členov, na návrh úradníka pre sociálne zabezpečenie, ktorý sa dohodne so zúčastnenými autormi. Členstvo v tomto zbore je čestné.
(1) Komisia vymenovaná v § 1 je tiež vyzvaná, aby vykonávala úlohy, ktoré podľa doteraz platných právnych predpisov v oblasti starostlivosti o mládež môžu byť zverené združeniam uvedeným v § 5 ods. 1; mandáty, ktoré už boli udelené podľa tejto právnej úpravy týmto združeniam, sa prevádzajú na komisie vymenované v § 1.
(2) Pokiaľ v tomto zákone nie je ustanovené inak, existujúce právne predpisy upravujúce starostlivosť o mládež zostávajú nedotknuté.
Právne akty, dokumenty a úradné akty potrebné na vykonávanie tohto zákona sú oslobodené od daní, poplatkov a platieb za úradné úkony v administratívnych záležitostiach.
Tento akt nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia; Vykonáva ho minister sociálnych vecí po dohode so zainteresovanými ministrami.
Dr. Beneš v. r.
Gottwald v. r.
Dr. Nejedlé verzus
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 48 / 1947 Zb. o organizácii starostlivosti o mládež |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 11.04.1947 |
|---|---|
| Účinnosť od | 11.04.1947 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0