Vládny dekrét č. 44 / 2024 Z. z.
Nariadenie vlády, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 81 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva a niektoré iné vládne nariadenia
Platný
Nariadenie
Účinnosť od 01.03.2024
Verzie znenia:
01.03.2024
29.02.2024
Zobrazeno prvních 200 z celkem 223 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
44
PREDPIS VLÁDY
z 21. februára 2024
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 81 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva a niektoré iné vládne nariadenia
Vládne mandáty podľa § 2c ods. 5 zákona č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve, zmeneného a doplneného zákonom č. 85 / 2004 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z., zákona č. 179 / 2014 Z. z. a zákona č. 382/ 2022 Z. z., a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256 / 2000 Z. z., zákona o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene a doplnení niektorých iných zákonov (zákon č. 441 / 2005 Z. z., zákon č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z.:
ZMENA A DOPLNENIE NARIADENIA VLÁDY O STANOVENÍ PODMIENOK VYKONÁVANIA HOSPODÁRSKYCH POĽNOHOSPODÁRSKYCH OPATRENÍ
Vládny dekrét č. 81 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva, sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2 ods. 1 písm. c) sa slová "alebo trvalých plodín" nahrádzajú slovami "ovocných sadov, vinohradov alebo chmeľu";
2. V článku 2 ods. 4 písm. b) sa výraz "§ 2 písm. h), i) alebo j) " nahrádza výrazom "§ 2 písm. h), i), j) alebo k) ."
3. Odsek 2 a 3 sa vypúšťajú.
Odseky 4 až 9 sa prečíslujú na odseky 2 až 7.
4. V článku 11 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová "s výnimkou zlepšenia netrhových plodín uvedených v prílohe 2 k tomuto nariadeniu."
5. V článku 11 ods. 2 písm. c) sa slová "po prekrope alebo hlavnej plodine s interkropom sa prekrop alebo interkrop musí začleniť do pôdy ako zelené hnojenie alebo "sa nahrádzajú slovami" na časti pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorej sa zelené hnojenie alebo na ktorej sa vykonalo."
6. V článku 11 ods. 2 sa vypúšťa písmeno f).
písmená g) a h) sa prečíslujú na písmená f) a g).
7. V článku 11 ods. 2 písm. g), článku 11 ods. 5 písm. c) a článku 11 ods. 6 písm. h) sa dátum "31. januára" nahrádza dátumom "koniec februára."
8. v článku 11 ods. 3 písm. b):
"b) zber a odstraňovanie produkcie z pôdneho bloku alebo jeho časti do 31. decembra príslušného kalendárneho roka; Táto podmienka sa nevzťahuje na časť pôdneho bloku alebo jej časť, ktorá je zahrnutá do registra využívania pôdy v mierne alebo vážne ohrozených pôdach, a ";
9. V odseku 11 ods. 5 písm. c) sa čiarka nahrádza čiarkou "a," v písmene d) sa slovo "a" nahrádza bodkou a písmeno e) sa vypúšťa.
10. v článku 11 ods. 6 písm. c):
" (c) v prípade potreby vykoná sadenie jahôd len na časti pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorej sa vykonalo zelené hnojenie;"
11. v § 11 ods. 7:
"(7) Žiadateľ poskytne dôkaz o splnení minimálnej úrovne vlastnej výroby uvedenej v odseku 2 písm. g), odseku 5 písm. c) a odseku 6 písm. h) tým, že mu zašle záznamy v súlade s § 9 ods. 7 písm. c) a § 9 ods. 8 zákona o hnojivách ústrednému kontrolnému a testovaciemu ústavu alebo prostredníctvom jeho podpory Fondu kópií v súlade s § 9 ods. 7 písm. c) zákona o hnojivách."
12. V článku 13 ods. 2 písm. i) sa slovo "každý" nahrádza slovom "prevládajúci";
13. V článku 13 ods. 2 písm. j) úvodnej časti ustanovenia sa za slová "záznam" vkladajú slová "vo všetkých častiach pôdnych blokov alebo ich častí."
14. Za odsek 14 sa vkladá tento oddiel 14a:
Dodatočná platba na poľnohospodársku pôdu s druhom poľnohospodárskej plodiny
(1) Žiadateľ uvedie v žiadosti o dodatočnú platbu, ktorá sa má poskytnúť na poľnohospodárskej pôde s typom poľnohospodárskej kultúry plodín, na ktorej sa má časť pôdneho bloku uvedeného v žiadosti uvedenej v článku 14 zriadiť do 31. októbra príslušného kalendárneho roka plodiny, ktorá pozostáva z lipnoidných rastlín, bobcatu alebo iných rastlín s dvojitými vláknami alebo zmesí takýchto plodín, v pododdiele, na ktorom nie je nepretržitý rastlinný kryt uvedený v článku 14 písm. c), a uchováva ju v medziobdobí aspoň do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka.
(2) Zriadenie plodiny uvedenej v odseku 1 vykoná žiadateľ najneskôr 24 mesiacov po dátume vystavenia.
a) zmiešavací protokol v prípade použitia zmesi osiva podľa článku 12 ods. 2 písm. a) alebo b) zákona o obehu osiva a osiva; alebo
b) osvedčenie o osvedčení o osive stanovené v zákone o obehu osiva a osiva v prípade použitia zmesi certifikovaného osiva alebo druhov, ktoré nie sú zahrnuté do zoznamu druhov podľa zákona o obehu osiva a osiva. "
15. v článku 15 ods. 1 písm. b) až h):
" (b) 780 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak je určená na pestovanie podporovaných druhov zeleniny alebo podporovaných rastlinných druhov v systéme ekologického poľnohospodárstva na celkovej ploche viac ako 6 ha, na ktorej žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 2;
(c) 810 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak je určená na pestovanie podporovaných druhov zeleniny alebo podporovaných rastlinných druhov v systéme ekologického poľnohospodárstva na celkovej ploche do 6 ha, na ktorej žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 2;
d) 148 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy na pestovanie viacročných krmovín v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 3;
(e) 148 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak je určená na pestovanie trávy na osivo v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 4;
(f) 343 EUR / 1 hektár pre štandardnú ornú pôdu, ak sa iné plodiny pestujú v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 5;
g) 780 EUR / 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak ide o pestovanie jahôd v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 6;
(h) 148 EUR na 1 hektár trávnatého porastu, ak pestovanie trávnatých porastov v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 12."
16. v článku 15 ods. 2 písm. b) až h):
" (b) 760 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak je určená na pestovanie podporovaných druhov zeleniny alebo podporovaných druhov bylín v systéme ekologického poľnohospodárstva na celkovej ploche viac ako 6 ha, na ktorej žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 2;
(c) 790 EUR / 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak je určená na pestovanie podporovaných druhov zeleniny alebo podporovaných rastlinných druhov v systéme ekologického poľnohospodárstva na celkovej ploche do 6 ha, na ktorej žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 2;
(d) 130 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak sa využíva na pestovanie viacročných krmovín v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 3;
(e) 130 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak ide o pestovanie trávy na osivo v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 4;
(f) 246 EUR / 1 hektár štandardnej ornej pôdy pre ostatné plodiny v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 5;
g) 760 EUR na 1 hektár štandardnej ornej pôdy, ak ide o pestovanie jahôd v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 11 ods. 6;
h) 130 EUR / 1 hektár trávnatého porastu, ak pestovanie trávnatých porastov v systéme ekologického poľnohospodárstva, na ktorom žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v článku 12."
17. v článku 15 ods. 10 a 11 sa slová "§ 11 ods. 4 písm. h), § 11 ods. 7 písm. c) alebo § 11 ods. 8 písm. h) " nahrádzajú slovami "§ 11 ods. 2 písm. g), § 11 ods. 5 písm. c) alebo § 11 ods. 6 písm. h) " a "§ 11 ods. 4, 7 a 8" nahrádzajú slovami "§ 11 ods. 2, 5 a 6."
18. V odseku 15 sa za odsek 11 vkladajú tieto odseky 12 až 14:
"(12) Fond zvýši sadzbu subvencie uvedenú v odseku 1 písm. k) alebo v odseku 2 písm. k) o 248 EUR / 1 hektár, ak ide o podiel pôdneho bloku uvedeného v článku 14a.
(13) Ak žiadateľ preukáže v danej časti pôdneho bloku alebo jeho časti, že pestuje plodiny podľa oddielu 11 ods. 3 písm. a) ako uznanú rozmnožovaciu plodinu podľa oddielu 4 zákona o obehu osiva a osiva, na výpočet subvencie sa použije sadzba uvedená v odseku 1 písm. f).
(14) Ak žiadateľ preukáže v danej časti pôdneho bloku alebo jeho časti, že pestoval plodiny v súlade s oddielom 11 ods. 3 písm. a) ako uznané rozmnožovacie plodiny podľa oddielu 4 zákona o obehu osiva a osiva, na výpočet ekologickej výrobnej dotácie sa použije sadzba uvedená v odseku 2 písm. f)."
Odseky 12 až 14 sa prečíslujú na odseky 15 až 17.
19. v odseku 15 ods. 16 sa "12" nahrádza "15."
20. Odsek 18 ods. 5 sa vypúšťa.
Odseky 6 až 11 sa prečíslujú na odseky 5 až 10.
21. V článku 18 ods. 5, článku 19 ods. 9 a článku 20 ods. 6 sa text "8" nahrádza textom "6."
22. v článku 19 ods. 5 sa výraz "článok 11 ods. 4 písm. b), d) alebo f) " nahrádza výrazom "článok 11 ods. 2 písm. b) alebo d) ."
23. V článku 19 ods. 6 a 7 a článku 21 ods. 6 sa "5" nahrádza "3."
24. Odsek 19 ods. 8 sa vypúšťa.
Odseky 9 až 11 sa prečíslujú na odseky 8 až 10.
25. V článku 20 ods. 2 a 3 a v článku 21 ods. 5 sa "4" nahrádza "2."
26. v odseku 20 ods. 3 sa výraz " (g) " nahrádza výrazom " (f) ."
27. V článku 20 ods. 4 a v článku 21 ods. 7 sa slovo "6" nahrádza slovom "4."
28. V článku 20 ods. 5 a v článku 21 ods. 8 sa "7" nahrádza "5."
29. Za odsek 21 sa vkladá tento oddiel 21a:
Neposkytnutie dodatočnej platby na poľnohospodársku pôdu s typom poľnohospodárskej plodiny
Fond neposkytne dodatočnú platbu poľnohospodárskej pôde s typom poľnohospodárskej vinohradníckej kultúry pre časť pôdneho bloku s typom poľnohospodárskeho vinohradu podľa oddielu 14a v príslušnom kalendárnom roku, pokiaľ žiadateľ nespĺňa aspoň jednu z podmienok stanovených v oddiele 14a."
30. Príloha č. 2 sa vypúšťa.
31. V prílohe 5 sa za riadok 3 vkladajú tieto riadky 4 až 6:
„
“.
| 4. | Kukuřice na siláž | 2,40 |
| 5. | Ostatní jednoleté pícniny v zelené hmotě | 2,40 |
| 6. | Ostatní jednoleté pícniny v zelené hmotě na senáž | 1,30 |
Súčasné riadky 4 až 17 sa prečíslujú na riadky 7 až 20.
32. V riadku 13 prílohy č. 5 sa za slovo "rastliny" vkladajú slová " (okrem Marianu a sebastesov).
V prílohe 5 sa za riadok 13 vkladajú tieto riadky 14 a 15:
„
“.
| 14. | Ostropestřec mariánský | 0,30 |
| 15. | Jitrocel kopinatý | 0,45 |
Súčasné riadky 14 až 20 sa prečíslujú na 16 až 22.
34. V nadpise prílohy 7 sa "7" nahrádza "5."
35. V prílohe 9 časti B riadku 2:
„
“.
| 2. | Měřič teploty, vlhkoměr nebo zařízení pro zjištění ovlhčení listů |
Prechodné ustanovenie
Postup pre žiadosť začatú podľa vládneho nariadenia č. 81 / 2023 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa ukončí v súlade s nariadením vlády č. 81 / 2023 Z. z., ktoré je účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, s výnimkou ustanovení § 13 ods. 2 písm. j) a prílohy 5 riadkov 4 až 6 vládneho nariadenia č. 81 / 2023 Z. z., ktoré sa uplatňujú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
ZMENA A DOPLNENIE NARIADENIA VLÁDY O STANOVENIE PODMIENOK POSKYTOVANIA SUBVENCOV NA ÚDRŽBU HOSPODÁRSKYCH NÁKLADOV ZAHRANIČNEJ ZÁRUKY V RÁMCI NATURY 2000 V DREVE
Nariadenie vlády č. 147 / 2008 Z. z. o stanovení podmienok poskytovania dotácií na ochranu hospodárskeho obyvateľstva lesnej pôdy v rámci opatrenia Natura 2000 v lesoch, zmenené a doplnené nariadením vlády č. 51 / 2009 Z. z., Nariadenie vlády č. 83 / 2009 Z. z., Nariadenie vlády č. 480 / 2009 Z. z., Nariadenie vlády č. 369 / 2010 Z. z., Nariadenie vlády č. 106 / 2012 Z. z., Nariadenie vlády č. 448 / 2012 Z. z., Nariadenie vlády č. 76 / 2013 Z. z., Nariadenie vlády č. 76 / 2013 Z. z., Nariadenie vlády č. 400 / 2013 Z. z., Nariadenie vlády č. 49 / 2017 Z. z., Nariadenie vlády č. 314 / 2014 Z. z., Nariadenie vlády č. 113 / 2015 Z. z., Nariadenie vlády č. 29 / 2016 Z. z., Nariadenie vlády č. 36 / 2017 Z. z., Nariadenie vlády č. Coll.
1. V odseku 2 sa vypúšťajú slová "a nie na katastrálnych územiach hlavného mesta Prahy7" vrátane poznámky pod čiarou 7.
2. V článku 5 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2:
"(2) Fond neposkytne grant na titul zachovania ekonomického súboru rastúcej skupine nachádzajúcej sa na území hlavného mesta Prahy."
3. V článku 8 ods. 1 a 2 a v článku 9 ods. 1 a 2 sa za text "5" vkladá text "(1) ."
Prechodné ustanovenie
Konanie o žiadosti začaté podľa nariadenia vlády č. 147 / 2008 Z. z., ktoré nadobudlo účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa ukončí podľa nariadenia vlády č. 147 / 2008 Z. z., ktoré nadobudlo účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
ZMENA A DOPLNENIE NARIADENIA VLÁDY TÝKAJÚCEHO SA STANOVENIE PODMIENOK POSKYTOVANIA SUBVENCOVÝCH OPATRENÍ NA ZAHRANIČNÉ ENVIRONMENTÁLNE OPATRENIA
Nariadenie vlády č. 53 / 2009 Z. z., vládne nariadenie č. 369 / 2010 Z. z., vládne nariadenie č. 108 / 2012 Z. z., vládne nariadenie č. 448 / 2012 Z. z., vládne nariadenie č. 75 / 2013 Z. z., vládne nariadenie č. 400 / 2013 Z. z., vládne nariadenie č. 29 / 2014 Z. z., vládne nariadenie č. 308 / 2014 Z. z., vládne nariadenie č. 113 / 2015 Z. z., vládne nariadenie č. 217 / 2016 Z. z., vládne nariadenie č. 36 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č. 49 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č. 314 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č. 64 / 2020 Z. z., vládne nariadenie č. 217 / 2020 Z., vládne nariadenie č. 177 / 2021 Z.z., vládne nariadenie č. 84 / 2023 Z., vládne nariadenie č. 49 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č. 314 / 2017 Z., vládne nariadenie č. 314 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č.
1. V článku 2 sa vypúšťa odsek 2 vrátane poznámky pod čiarou 6.
Odseky 3 až 7 sa prečíslujú na odseky 2 až 6.
2. V odseku 2 ods. 4 sa text "Odsek 2 ods. 3" nahrádza textom "odsek 2."
3. V odseku 4 ods. 3 sa "3" nahrádza "2."
4. V článku 5 ods. 1 písm. c) a d) sa text "článku 2 ods. 3" nahrádza textom "článku 2 ods. 2."
5. V článku 5 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2:
"(2) Fond neposkytne grant na titul zlepšenia zloženia druhov rastúcej skupine na území hlavného mesta Prahy."
6. V článku 9 ods. 1 a 3 a v článku 10 ods. 1 a 3 sa za slová "odseku 5" vkladajú slová "odseku 1."
Prechodné ustanovenie
Konanie o žiadosti začaté podľa nariadenia vlády č. 53 / 2009 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa ukončí podľa nariadenia vlády č. 53 / 2009 Z. z., ktoré nadobudlo účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
ZMENA NARIADENIA VLÁDY O PODMIENKACH SUBVENCOVANIA V RÁMCI ZAHRANIČNEJ A KLIMATICKEJ SLUŽBY A OPATRENÍ ZAHRANIČNEJ OCHRANY
Nariadenie vlády č. 29 / 2016 Z. z., o podmienkach poskytovania dotácií v rámci lesníckych a klimatických služieb a opatrení na ochranu lesov a o zmene niektorých súvisiacich vládnych predpisov, zmenené nariadením vlády č. 36 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č. 49 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č. 314 / 2017 Z. z., vládne nariadenie č. 64 / 2020 Z. z., vládne nariadenie č. 217 / 2020 Z. z., vládne nariadenie č. 566 / 2020 Z. z., vládne nariadenie č. 55 / 2021 Z. z., vládne nariadenie č. 177 / 2021 Z. z. a vládne nariadenie č. 84 / 2023 Z. z., sa menia takto:
1. Odsek 5 ods. 4 sa vypúšťa.
Odseky 5 až 8 sa prečíslujú na odseky 4 až 7.
2. V úvodnej časti článku 6 ods. 2 sa vypúšťajú slová "s výnimkou hlavného mesta Prahy."
3. V článku 8 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Fond neposkytne dotácie na opatrenia v oblasti lesného hospodárstva a klímy a ochranu lesov rastúcej skupine, ktorá sa nachádza na území hlavného mesta Prahy."
Prechodné ustanovenie
Konanie o žiadosti začaté podľa vládneho nariadenia č. 29 / 2016 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa ukončí podľa vládneho nariadenia č. 29 / 2016 Z. z., ktoré nadobudlo účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
ZMENA A DOPLNENIE NARIADENIA VLÁDY O STANOVENIE PODMIENOK VYKONÁVANIA OPATRENÍ NA ZRIADENIE POĽNOHOSPODÁRSKEJ PÔDY
Vládny dekrét č. 63 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení na zalesňovanie poľnohospodárskej pôdy, sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 5 ods. 2 písm. a):
"(a) zoznam častí pozemkových blokov vedených v registri využívania pôdy, na ktorom sa zakladala lesná plodina, druh poľnohospodárskej kultúry pred zriadením lesnej plodiny, plocha časti bloku pôdy, skratka druhov lesného dreva, cieľová hospodárska skupina a aspoň minimálny počet jedincov na každý druh lesného dreva na 1 ha uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu; špecifikácia pôdy uvedená v registri nehnuteľností, ktorá je súčasťou častí územných blokov deklarovaných v žiadosti o pomoc na založenie lesnej pôdy, je stanovená v projekte uvedenom v písmene f); "
2. V odseku 11 ods. 7 sa vypúšťajú slová "3 alebo."
Prechodné ustanovenie
Postup pre žiadosť začatú podľa vládneho nariadenia č. 63 / 2023 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa ukončí podľa vládneho nariadenia č. 63 / 2023 Z. z., ktoré je účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
ZMENA A DOPLNENIE NARIADENIA VLÁDY O STANOVENIE PODMIENOK VYKONÁVANIA OPATRENÍ ZAHRANIČNEJ PLATBY
Nariadenie vlády č. 72 / 2023 Z. z. o stanovení podmienok vykonávania opatrení na platby za lesy a životné prostredie sa mení takto:
1. V odseku 3 ods. 4 písm. b) sa čiarka nahrádza textom "a."
2. V článku 3 ods. 4 sa vypúšťajú písmená c) a d).
Písmeno e) sa prečísluje na písmeno c).
3. Odsek 5 ods. 4 sa vypúšťa.
Odseky 5 až 8 sa prečíslujú na odseky 4 až 7.
4. V oddiele 6 ods. 2 úvodnej časti ustanovenia sa vypúšťajú slová "s výnimkou územia hlavného mesta Prahy."
5. V odseku 7 ods. 3 sa slová "územia hlavného mesta Prahy a " vypúšťajú.
6. V oddiele 9 sa dopĺňa odsek 6:
"(6) Fond neposkytne dotácie na opatrenia týkajúce sa platieb lesníctva a životného prostredia rastúcej skupine nachádzajúcej sa na území hlavného mesta Prahy."
Prechodné ustanovenie
Postup pre žiadosť začatú podľa vládneho nariadenia č. 72 / 2023 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa ukončí podľa vládneho nariadenia č. 72 / 2023 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
ZMENA A DOPLNENIE NARIADENIA VLÁDY O STANOVENIE PODMIENOK VYKONÁVANIA POĽNOHOSPODÁRSKYCH OPATRENÍ
Nariadenie vlády č. 140 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania agrolesníckych opatrení a ktorým sa mení nariadenie vlády č. 307 / 2014 Z. z., ktorým sa stanovujú podrobnosti záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov v znení zmien a nariadenia vlády č. 69 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení v sektore vinohradníctva a vinárstva (vyhláška vlády o podmienkach vykonávania agrolesníckych opatrení), sa mení takto:
1. V článku 2 písm. c) sa za slovo "nepridružené" vkladajú slová "ich dĺžka."
2. V článku 6 ods. 3 písm. b) sa slová "prílohy 1 a 3" nahrádzajú slovami "prílohy 3."
3. v článku 6 ods. 4 písm. d) a e):
"d) stanovisko orgánu na ochranu prírody k tomu, či zámer zriadiť agrolesnícky systém môže mať významný vplyv na predmet ochrany alebo integrity európskeho miesta alebo oblasti vtáctva podľa § 45i ods. 1 zákona o ochrane prírody a krajiny v prípade, že sa časť pôdneho bloku nachádza na európskom území alebo v oblasti vtákov, a
e) súhlas orgánu na ochranu prírody so zriadením agrolesníckeho systému, ak sa to vyžaduje podľa oddielu 45c ods. 2 zákona o ochrane prírody a krajiny, ak sa časť pôdneho bloku nachádza na európskom území alebo podľa oddielu 45e ods. 2 zákona o ochrane prírody a krajiny, ak sa časť pôdneho bloku nachádza v oblasti vtákov."
4. V oddiele 6 ods. 5 úvodnej časti ustanovení sa slová "trieskové druhy uvedené v prílohách 1 a 3" nahrádzajú slovami "nepôvodné druhy" uvedené v časti C prílohy 3 alebo hybridy uvedené v časti D prílohy 3."
5. v článku 6 ods. 5 písm. a):
"(a) povolenie orgánu na ochranu prírody s úmyselným rozšírením nepôvodných druhov podľa článku 5 ods. 4 zákona o ochrane prírody a krajinnej prírody alebo povolenie orgánu na ochranu prírody s úmyselným predĺžením hranice podľa článku 5 ods. 5 zákona o ochrane prírody a krajiny, alebo"
6. V článku 6 na konci odseku 6 veta "Pre druhy lesných druhov uvedené v prílohe 3 k tomuto nariadeniu stačí rastlinný pas ako dôkaz o pôvode uvedený v odseku 4 písm. b) ."
7. V článku 10 ods. 3 písm. a) bode 1 sa slovo "a" nahrádza čiarkou a na konci bodu sa čiarka nahrádza slovom "a" a dopĺňa sa tento bod 3:
"3. bez použitia vtáčích žeriavov na jednej časti pôdneho bloku, oscerových žeriavov, gaštanov, čiernych alebo čerešňových ako ovocie a drevo,"
8. V odseku 18 ods. 1 sa za slová "bod 1" vkladajú slová "alebo 3."
9.
"Príloha 3
Zoznam druhov lesných a ovocných stromov, nepôvodných druhov dreva a hybridov na zriadenie agrolesníckeho systému
A. Zoznam lesných druhov na zriadenie agrolesníckeho systému
1. dub (Quercus robur L.) dub (Quercus petraea (Mart.) Liebl.) Hrušky (Pyrus pyraster (L.) Burgsd.) 13. Lesné jablko (Malus sylvestris (L.) Mill.) 14. (Fraxinus ornus, L.) Čierny popol (Fraxinus excelsior L.) 17. Maple babyka (Acer campestre, L.) 18.maple klon (Acer pseudoplatanus L.) 19. Javorové mlieko (Acer patanoides L.) 20. žeriav kravský [Sorbus torminalis (L.) Crantz] 21. žeriav bahenný [Sorbus aria (L.) Crantz) 22. žeriav oskeruše (Sorbus domestica L.) žeriav 23.bird (Sorbus aucuparia L.) 24. Elm (Ulmus glabra hudds.) 25. ligament (Ulmus laevis Pall.) 26. Hippocastanum L.) 27. gaštanovec (Castanea sativa Mill.) Mahaleb (Prunus mahaleb L.) 1) 32. Mandle (Allus glutinosa (L.) Gaertn.) 33rd orech (Crop) (Juglans nigra x Juglans regia) 1) 34. čierny orech (Juglans nigra L.) 35. (1) 36. Biely topol (Populus alba L.) 37. Čierny topol (Populus nigra L.) 38. topol osika (Populus tremula L.) 39. Topoľ (Populus x canecens (Aiton) Sm.) 40. Topol (geograficky neoriginálny) a ich krížencov (Populus spp.) 1) 41. L. (S. caprea x S. viminalis) 1)
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 44 / 2024 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 81 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva a niektoré ďalšie vládne nariadenia |
|---|---|
| Typ predpisu | Nariadenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 29.02.2024 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.03.2024 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0