Zákon č. 43 / 1955 Zb.
Zákon o československých kúpeľoch a prameňoch
Platný
Účinnosť od 17.09.1955
43.
Zákon
z 30. augusta 1955,
o československých kúpeľoch a prameňoch.
Národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:
Počiatočné ustanovenie.
(1) Prírodné liečivé kúpele a prírodné liečivé zdroje, na ktorých je Československá republika mimoriadne bohatá, sú dôležitým faktorom v starostlivosti o zdravie ľudí pre ich liečivé účinky; zlepšujú zdravie pacientov, prispievajú k rýchlemu obnoveniu ich pracovnej kapacity, spomaľujú starnutie, znižujú riziko predčasného vyraďovania z prevádzky a pomáhajú zabezpečiť zdravý rozvoj ďalšej generácie.
(2) Na plné využitie na tieto účely sú prírodné lekárske kúpele a prírodné zdravotnícke zdroje špeciálne chránené a vytvárajú sa najpriaznivejšie podmienky pre ich rozvoj.
Ochrana prírodných lekárskych kúpeľov a prírodných lekárskych zdrojov a vytváranie podmienok pre ich rozvoj sa musí uskutočniť plánovaným spôsobom a takým spôsobom, aby boli iné sociálne záujmy ovplyvnené len v rozsahu potrebnom na takúto ochranu.
Prírodné kúpeľné procedúry sú preventívne a zdravotnícke zariadenia, ktoré využívajú najmä miestne prírodné zdravotnícke zdroje alebo priaznivé klimatické podmienky (spa care) pri vykonávaní tejto starostlivosti.
Prírodné liečivé zdroje sú zdrojom prirodzene sa vyskytujúcej vody, plynov a emisie, ako aj usadenín prirodzene sa vyskytujúcich pliodov (rašelina, slaná voda, bahno a iné zeminy), ak sú užitočné pre ľudské zdravie, takže sa môžu použiť na terapeutické účely.
Vláda, konajúc na návrh ministra zdravotníctva, vyhlási kúpele za miesto, kde majú alebo majú byť zriadené prírodné kúpele.
Národné výbory v kúpeľoch.
Národné výbory v kúpeľoch sa starajú o všestranné kvitnutie prírodných kúpeľných procedúr, zabezpečujú neustále zlepšovanie všetkých zariadení slúžiacich svojim návštevníkom a vytvárajú priaznivé podmienky vo svojich okresoch. Najmä:
starostlivosť o ochranu prírodných kúpeľov a prírodných zdravotníckych zdrojov pred všetkými rušivými vplyvmi,
starostlivosť o plánovanú údržbu, výstavbu a zlepšenie všetkých kúpeľných zariadení a ich návštevníkov, ako aj celého kúpeľného areálu,
zabezpečiť potrebné opatrenia v oblasti zdravia, hygieny a antiepidemiky, ako aj opatrenia na zabezpečenie mieru v kúpeľoch,
starostlivosť o perfektnú dodávku kúpeľného areálu a návštevníkov kúpeľov so všetkými potrebami a organizovať dopravu, aby vyhovovali potrebám kúpeľného areálu a požiadavkám návštevníkov,
starostlivosť o neustále kultúrne kvitnutie kúpeľov a hodnotné kultúrne programy pre svojich návštevníkov,
v spolupráci s inými orgánmi a organizáciami dbať na to, aby kúpele boli centrom účinnej liečby a príjemného pobytu;
Ďalšie úlohy sa vykonávajú aj s cieľom vytvoriť priaznivé podmienky pre kúpeľné prostredie.
Ochrana prírodných kúpeľných procedúr.
(1) Kúpeľné stanovy sú vydávané pre jednotlivé kúpeľné miesta. V stave kúpeľov sa uvedie rozsah kúpeľnej oblasti a potrebné ochranné opatrenia na mieste kúpeľov a podmienky na riadnu implementáciu kúpeľnej starostlivosti; Predovšetkým uvedie, ktorá činnosť a ako je obmedzená v kúpeľnej oblasti, zakáže a ktoré prevádzkarne sa v nej nesmú zriadiť.
(2) Ak je to potrebné na ochranu prírodných kúpeľov, musia sa mimo kúpeľného priestoru prijať ďalšie ochranné opatrenia, aby sa zabránilo činnosti škodlivých prírodných kúpeľov, po ktorých sa zriadia v okolí kúpeľnej oblasti ochrannej zóny, v ktorej je takáto škodlivá činnosť obmedzená alebo zakázaná.
(1) V prípade ochranných zón a iných ochranných opatrení vydá vláda stanovy kúpeľov pre významné kúpeľné lokality a pre kúpele, pre ktoré by boli ovplyvnené významné hospodárske záujmy. V prípade iných kúpeľných lokalít štatút kúpeľov vydá príslušný regionálny národný výbor, po ktorom zriadi ochranné pásma a iné ochranné opatrenia; pred prijatím rozhodnutia požiada orgán o stanovisko vyzvaný, aby potvrdil príslušný územný plán.
(2) Potrebné predbežné opatrenia stanovuje Inšpektorát pre ochranu prírodných liečebných a prírodných liečiv (odsek 16 ods. 1) po konzultácii s príslušnými ústrednými orgánmi a s miestnymi a mestskými národnými výbormi, priamo riadenými vládou.
Ochrana a využívanie prírodných zdravotníckych zdrojov.
(1) Minister zdravotníctva rozhoduje, či je to prírodný lekársky zdroj.
(2) Deň vyhlásenia o lieku sa stáva prirodzeným zdrojom národného majetku lieku.
(1) Minister zdravotníctva rozhoduje o využívaní prírodných zdravotníckych zdrojov; Ak riadenie prírodného zdravotníckeho zdroja patrí do rozsahu pôsobnosti iného ústredného úradu alebo orgánu, urobí tak po dohode s ním.
(2) Využívanie prírodných zdravotníckych zdrojov musí byť naplánované tak, aby spotreba zodpovedala ich kapacite a využívala sa predovšetkým na kúpeľné účely. Orientačný plán využívania prírodných lekárskych zdrojov vypracuje ministerstvo zdravotníctva; tiež špecifikuje množstvo výrobkov z prírodných zdravotníckych zdrojov, ktoré sa môžu použiť na iné účely ako na kúpeľnú starostlivosť.
(1) V blízkosti prírodných lekárskych zdrojov sa vytvoria ochranné zóny, ak je zakázaná alebo obmedzená hospodárska alebo iná činnosť, ktorá môže poškodiť alebo nepriaznivo ovplyvniť povahu, fyzikálne vlastnosti, chemické zloženie alebo hygienu prírodného zdravotníckeho zdroja. Ochranné pásma sa zriadia v závislosti od povahy prírodného zdravotníckeho zdroja a hydrologických, geologických a vegetatívnych podmienok takým spôsobom, aby sa čo najlepšie využili prírodné zdroje.
(2) V prípade potreby by sa mali stanoviť aj individuálne ochranné opatrenia mimo ochranných zón s cieľom chrániť prírodné liečivé zdroje.
(1) Ochranné pásma v prípade ďalších ochranných opatrení pre prírodné liečivé zdroje, ktoré by mali vplyv na dôležité hospodárske záujmy, určí vláda a ostatné prírodné liečivé zdroje príslušný regionálny národný výbor. Regionálny národný výbor požiada orgán vyzvaný, aby pred prijatím rozhodnutia potvrdil príslušný územný plán.
(2) Potrebné dočasné ochranné opatrenia stanovuje Inšpektorát na ochranu prírodných liečebných kúpeľov a prírodných liečiv po konzultácii so zúčastnenými vnútroštátnymi orgánmi.
Ustanovenia o prírodných lekárskych zdrojoch sa vzťahujú aj na zdroje prirodzene sa vyskytujúcich minerálnych vôd stolovej vody. Minister zdravotníctva však môže po dohode s ním delegovať právomoci ustanovené v článku 12, pokiaľ ide o takéto zdroje, na iný ústredný úrad alebo orgán.
Telá na ochranu prírodných lekárskych kúpeľov a prírodných zdravotníckych zdrojov.
(1) Ministerstvo zdravotníctva je zodpovedné za dohľad nad opatreniami na ochranu a využívanie prírodných zdravotníckych zariadení a prírodných zdravotníckych zdrojov. Na vykonávanie tohto dohľadu ministerstvo zdravotníctva zriadi inšpekčné stredisko na ochranu prírodných lekárskych kúpeľov a prírodných zdravotníckych zdrojov, ktoré na Slovensku vykonáva svoju právomoc prostredníctvom Regionálneho inšpektorátu, ktorý sa zriadi v zdravotníctve.
(2) Minister zdravotníctva po dohode so zainteresovanými členmi vlády stanoví podrobné ustanovenia o ochrane a využívaní prírodných zdravotníckych a zdravotníckych zdrojov.
Inšpektor vykonáva tieto úlohy:
1. Dohliada na dodržiavanie opatrení na ochranu prírodných lekárskych kúpeľov a prírodných lekárskych zdrojov,
2. stanoviť potrebné predbežné ochranné opatrenia;
3. dohliada na dodržiavanie ustanovení kúpeľných stanov;
4. vykonávať potrebné vyšetrovania a vydávať stanoviská pri vyhlásení miesta za kúpele a pri vyhlásení prírodného zdroja za lekársky zdroj;
5. vydáva stanoviská k výstavbe kúpeľného strediska a k využívaniu prírodných zdravotníckych zdrojov;
6. pripravuje zriadenie ochranných zón pre prírodné zdravotné kúpele a prírodné zdravotnícke zdroje a zabezpečuje ich implementáciu;
7. monitoruje hydrologické, klimatické, geologické a vegetatívne pomery, uchováva ich v registri a odporúča ďalšie opatrenia na ochranu prírodných liečebných kúpeľov a prírodných zdravotníckych zdrojov.
Oprávnené osoby pri výkone svojich právomocí podľa tohto zákona
1. majú nárok
(a) zadávať a vykonávať potrebnú prácu, výskum alebo dohľad nad cudzím nehnuteľným majetkom a cudzími predmetmi a vybavením za predpokladu, že sú preukázané potvrdením príslušného orgánu, a to aj na základe povolenia podľa osobitných predpisov;
b) odoberať vzorky v množstvách potrebných na vykonanie vyšetrovania;
c) požadovať potrebné doklady a údaje;
(d) dávať pokyny na odstránenie zistených chýb;
2. sú povinné
a) uchovávanie tajomstiev o faktoch ich činnosti;
(b) zabezpečiť, aby škoda, ktorej sa v priebehu svojej činnosti nemôžu vyhnúť, bola čo najmenšia.
Spoločné a záverečné ustanovenia.
(1) Majetok a práva potrebné na využívanie prírodných zdravotníckych zdrojov a na používanie prírodných lekárskych kúpeľov môžu byť vyvlastnené, ak sa nedosiahne dohoda.
(2) Vyvlastnenie môže dosiahnuť prevod vlastníckych práv na nehnuteľnosti a zavedenie stavebných práv alebo bremena v oblasti nehnuteľností.
(3) Ustanovenia zákona č. 280 / 1949 Z. z., o urbanistickom plánovaní a výstavbe samosprávy, vládneho dekrétu č. 93 / 1950 Z. z., o výstavbe obce a o výstavbe obce, o výstavbe obce a o výstavbe obce, sa uplatňujú mutatis mutandis na vyvlastnovacie konania, spôsob a čas vyplatenia náhrady za vyvlastnenie, začatie a použitie vyvlastnenia.
(1) Náhrada škody spôsobenej ochrannými opatreniami podľa tohto zákona nie je poskytnutá. Ministerstvo zdravotníctva môže z dôvodu osobitnej úvahy poskytnúť podporu na pokrytie takýchto škôd.
(2) Na vzorky odobraté na účely vyšetrovania sa neposkytuje žiadna náhrada.
(3) Ministerstvo zdravotníctva nahradí škody spôsobené pri vykonávaní vyšetrovania.
Lekárske oddelenia rád zúčastnených národných výborov musia byť pozvané na konanie o územnom pláne a výstavbe obcí v a okolo kúpeľnej oblasti, ako aj na území, kde existujú prírodné zdravotnícke zdroje. Územný plán pre tieto územia nemožno schváliť bez ich súhlasu.
Kúpeľná oblasť a ochranné zóny na ochranu prírodných lekárskych kúpeľov a prírodných zdravotníckych zdrojov sa uvedú v katastrálnej mape.
Kúpele a prírodné zdravotnícke zdroje uznané podľa existujúcich predpisov sa podľa tohto zákona považujú za kúpele a prírodné zdravotnícke zdroje.
Vláda môže po tom, ako jej boli zverené orgány, prijať opatrenia na presťahovanie sa do novej organizácie národných výborov vo významných kúpeľných priestoroch.
Týmto sa zrušujú existujúce ustanovenia týkajúce sa záležitostí upravených týmto zákonom, najmä nariadením vlády č. 223 / 1939 Z. z. o ochrane prírodných liečiv.
Tento akt nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia; vykonávajú ho všetci členovia vlády.
Broad v. r.
o mieste prezidenta republiky podľa § 72 ods. 2 ústavy
Fierlinger v. r.
Dr. Dolansky v. r.
generálmajor Dr. Cap v. r.
Kopecký v. r.
Ing. Jankovcová v. r.
Dr. Škoda v. r.
Bark v. r.
Ing. Shimonek v. r.
Dr. Kylý v. r.
Plojhar v. r.
Dr. Nove v. r.
David v. r.
Děuriš v. r.
Krajčir v. r.
Kromir
Machachová v. r.
Dr. Nejedlé verzus
Polack v. r.
Stoll v. r.
Uher v. r.
Jahňacie
Jonah v. r.
Reitmajer v. r.
Smida v. r.
Dr. Bartuška v. r.
Dvořák v. r.
Dr. Kahuda v. r.
Malek v. r.
Maurer v. r.
Dr. Neuman v. r.
Pospíšil v. r.
Ing. Púčik v. r.
Dr. Vlasák v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 43 / 1955 Zb. o československých kúpeľoch a prameňoch |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 17.09.1955 |
|---|---|
| Účinnosť od | 17.09.1955 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0