Zákon č. 41 / 2015 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 334 / 1992 Z. z. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu v znení neskorších predpisov a zákon č. 388 / 1991 Z. z. o Štátnom environmentálnom fonde Českej republiky v znení neskorších predpisov

Platný Zákon Účinnosť od 01.04.2015
41
PRÁVO
z 10. februára 2015,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 334 / 1992 Z. z. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu v znení neskorších predpisov a zákon č. 388 / 1991 Z. z. o Štátnom environmentálnom fonde Českej republiky v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu
Čl. I
Zákon č. 334 / 1992 Z. z. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu, zmenený a doplnený zákonom č. 10 / 1993 Z. z., zákon č. 98 / 1999 Z. z., zákon č. 132 / 2000 Z. z., zákon č. 76 / 2002 Z. z., zákon č. 320 / 2002 Z. z., zákon č. 444 / 2005 Z. z., zákon č. 186 / 2006 Z. z., zákon č. 222 / 2006 Z. z., zákon č. 167 / 2008 Z. z., zákon č. 9 / 2009 Z. z., zákon č. 227 / 2009 Z. z., zákon č. 281 / 2009 Z. z., zákon č. 402 / 2010 Z. z., zákon č. 375 / 2011 Z. z., zákon č. 503 / 2012 Z. z. a zákon č. 64 / 2014 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 ods. 2 sa slová "mláďatá, pasienky (ďalej len "poľnohospodárska pôda") " nahrádzajú slovami "trvalé trávne porasty" a slová " (ďalej len "dočasne nekultivovaná pôda") sa nahrádzajú slovami " (ďalej len "poľnohospodárska pôda") ."
2. V odseku 1 ods. 3 sa slová "ochranné terasy pred eróziou" nahrádzajú slovami "technické opatrenia proti erózii."
3. Nadpis časti II znie: "ZMENA POUŽÍVANIA POĽNOHOSPODÁRSKYCH ZDROJOV A ZÁSADY OCHRANY POĽNOHOSPODÁRSKYCH ZDROJOV."
(4) Oddiely 2 a 3 vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou 18 a 28 majú znieť takto:
„§ 2
Zmena využívania poľnohospodárskej pôdy
Poľnohospodárska pôda zaregistrovaná v registri nehnuteľností č. 18) ako trvalé trávne porasty sa môže konvertovať na ornú pôdu len so súhlasom úradu na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu, ktorý bol udelený na základe posúdenia fyzikálnych alebo biologických vlastností poľnohospodárskej pôdy, rizík pre pôdu eróziou vrátane umiestnenia údolí a opatrení prijatých na zníženie týchto rizík, ako sú svahy.
§ 3
Zásady ochrany poľnohospodárskej pôdy
(1) Je zakázané
(a) znečisťovať poľnohospodársku pôdu tým, že sa látky, prípravky alebo organizmy dostanú do poľnohospodárskej pôdy alebo na ňu, ktorých množstvo presahuje preventívne hodnoty, ktoré predstavujú horný limit úrovní nebezpečných látok a rizikové prvky stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch; používanie látok a prípravkov na poľnohospodárskej pôde v súlade s osobitnými právnymi predpismi28 sa nepovažuje za znečistenie poľnohospodárskych pôd;
(b) spôsobiť hrozbu pre poľnohospodársku pôdu eróziou prekročením prípustnej úrovne rizika erózie stanovenej vo vykonávacích právnych predpisoch; prípustná miera rizika erózie sa určí na základe priemernej dlhodobej straty pôdy vyjadrenej v tonách na hektár ročne v závislosti od hĺbky pôdy;
c) využívať poľnohospodársku pôdu na nepoľnohospodárske účely bez súhlasu poľnohospodárskeho fondu, s výnimkou prípadov, keď súhlas nie je potrebný; a
d) poškodiť fyzikálne, chemické alebo biologické vlastnosti poľnohospodárskej pôdy zhutňovaním, zasahovaním, sušením, prekrývaním alebo eróziou.
(2) V poľnohospodárskej pôde alebo na poľnohospodárskej pôde sa zakazuje uvádzanie iných látok alebo prípravkov ako tých, ktoré sú ustanovené v osobitných právnych predpisoch28.
(3) Používanie upraveného kalu a sedimentov je zakázané na poľnohospodárskej pôde, kde sa zistilo prekročenie preventívnej hodnoty. Používanie hnojív alebo prípravkov obsahujúcich rizikovú látku alebo rizikový prvok, ktorý bol prekročený, sa na poľnohospodárskej pôde zakazuje, ak sa zistilo prekročenie indikačnej hodnoty; Orientačné hodnoty znamenajú úrovne rizikových látok alebo rizikových prvkov v poľnohospodárskej pôde, ktoré presahujú riziko pre zdravie potravín alebo krmív, priame ohrozenie zdravia ľudí alebo zvierat v kontakte s pôdou a negatívny vplyv na výrobnú funkciu poľnohospodárskej pôdy, ako sa stanovuje vo vykonávacích právnych predpisoch.
(4) Majiteľ alebo akákoľvek iná osoba oprávnená využívať poľnohospodársku pôdu je povinná ju používať alebo udržiavať v súlade s charakteristikami pôdy18, pokiaľ:
a) jeho využívanie v súlade s dohodou o dočasnom vyskladnení poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho fondu;
(b) riadenie užívateľa pôdnych blokov zahrnutých do katastra pôdy podľa poľnohospodárskeho zákona a v súlade s týmto registrom; alebo
(c) správu pôdy, ktorá sa používa pôvodným spôsobom po úprave pôdy za predpokladu, že spoločná prevádzkareň ešte nebola implementovaná podľa zákona o úprave pôdy a pozemkových úradov.
(5) Poľnohospodárska pôda je rozdelená kvalitou na päť tried ochrany poľnohospodárskeho fondu (ďalej len "triedy ochrany"), ako sú vymedzené vo vykonávacích právnych predpisoch. Poľnohospodárska pôda triedy I a II sa nemôže používať ako plantáž dreva (18).
(6) Poľnohospodárska pôda sa môže využívať ako planéta18) maximálne 10 rokov. V prípade výsadby úrody sa poľnohospodárska pôda môže používať maximálne 30 rokov; dĺžka jedného vegetačného cyklu nesmie presiahnuť 10 rokov. Vlastník alebo akákoľvek iná osoba oprávnená využívať poľnohospodársku pôdu odstráni peň a zregeneruje ho tak, aby spĺňal podmienky na ďalšie poľnohospodárske využitie, do jedného roka od skončenia využívania poľnohospodárskej pôdy ako plantáže dreva 18. Po skončení posledného vegetačného cyklu sa poľnohospodárska pôda musí používať inými prostriedkami najmenej tri roky.
(7) Majiteľ alebo akákoľvek iná osoba oprávnená používať poľnohospodársku pôdu je povinná oznámiť orgánu ochrany fondu poľnohospodárskej pôdy uvedeného v článku 15 sadenie dreva alebo začiatok nového vegetačného cyklu a ukončenie využívania poľnohospodárskej pôdy ako výsadby 18) do 15 dní od dátumu výsadby, začiatku nového vegetačného cyklu alebo ukončenia využívania poľnohospodárskej pôdy ako plantáží 18. Táto povinnosť sa nevzťahuje na osoby, ktoré oznámili alebo oznámili takéto skutočnosti štátnemu poľnohospodárskemu a intervenčnému fondu pri podávaní žiadostí o subvencie podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky.
18) Zákon č. 256 / 2013 Zb. o katastrálnom majetku (kadastrálne právo). Nariadenie č. 357 / 2013 Z. z. o registri nehnuteľností (kadastrálna vyhláška).
28) Napríklad zákon č. 156 / 1998 Z. z. o hnojivách, pôdnych pomocných látkach, pomoci a substrátoch a o agrochemickom testovaní poľnohospodárskych pôd (zákon č. 156 / 2004 Z. z.), zmenený a doplnený, zákon č. 326 / 2004 Z. z. o zdraví rastlín a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov v znení zmien a doplnení, kód R10 prílohy č. 3 k zákonu č. 185 / 2001 Z. z., o odpade a zmene a doplnení niektorých iných právnych predpisov."
poznámky pod čiarou č. 1 až 4a sa vypúšťajú.
5. Za oddiel 3 vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou 29 a 30 sa vkladajú tieto oddiely 3a až 3c:
„§ 3a
Použitie sedimentov na poľnohospodárskej pôde
(1) Používanie sedimentov z rybníkov, rybníkov a vodných tokov je možné len na poľnohospodárskych pôdach, ak sú orné pôdy (18) alebo trvalé trávne porasty (18) pri ich obnove, so súhlasom úradu na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu a na základe podmienok a postupov stanovených v zákone o hnojení. Pri obnovovaní trvalého trávneho porastu poľnohospodársko-technickej operácie po jeho erózii nepresiahne dva roky a nová erózia sa neuskutoční pred koncom piateho roka po ukončení procesu zhodnocovania trvalých trávnych porastov. Schválenie sa udelí, ak sediment spĺňa požiadavky jeho kvalitatívnych vlastností stanovené v osobitných právnych predpisoch29) a ak priaznivé fyzikálne, biologické alebo chemické vlastnosti pôdy nie sú poškodené používaním sedimentov na pôde.
(2) Žiadosť o schválenie používania sedimentov z rybníkov, vodných nádrží a vodných tokov musí okrem požiadaviek stanovených v administratívnych predpisoch obsahovať aj:
(a) identifikácia parciel, na ktorých sa má sediment používať, a uvedenie celkového množstva sedimentu v tonách sušiny, ktorá sa má použiť; ak je pôda zahrnutá do registra pozemkov podľa zákona o poľnohospodárstve, označí sa identifikačným číslom pôdneho bloku alebo prípadne časťou pôdneho bloku a jeho plochy, inak sa označí katastrálnym územím a parocolným číslom pôdy,
(b) súhlas vlastníka poľnohospodárskej pôdy, na ktorej sa má sediment používať, alebo akejkoľvek inej osoby oprávnenej používať túto poľnohospodársku pôdu, ak žiadateľ neexistuje;
(c) údaje o kvalite sedimentov v rozsahu stanovenom osobitnými právnymi predpismi29), ktoré nie sú staršie ako 3 roky;
d) označenie pôvodu sedimentu;
e) informácie o metóde odberu vzoriek pôdy a sedimentu a o technologickom spracovaní sedimentu pred použitím;
f) údaje o kvalite pôdy, do ktorej sa sediment má používať, v rozsahu stanovenom v osobitných právnych predpisoch29),
g) potvrdenie laboratória o odbere vzoriek a hodnotení vzoriek sedimentu a pôdy, ktoré sa majú použiť, s uvedením akreditácie odberu vzoriek a analýzy pôdy a sedimentu pre príslušnú matricu;
(h) umiestnenie medzier, ako sa uvádza v písmene a), a
(i) odhadovaný dátum začiatku používania sedimentu.
(3) Ak aj sú splnené požiadavky na kvalitatívne vlastnosti sedimentu stanovené osobitnými právnymi predpismi29), prítomnosť rizikových prvkov alebo rizikových látok v sedimente, ktoré neustanovujú osobitné právne predpisy a v dôsledku toho existuje riziko poškodenia priaznivých fyzikálnych, biologických alebo chemických vlastností poľnohospodárskej pôdy, môže orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu uložiť žiadateľovi spracovanie ekotoxikologických testov podľa osobitných právnych predpisov29). Ak ekotoxikologické testy preukazujú toxicitu sedimentu, súhlas nemožno udeliť.
(4) Ochranný orgán fondu poľnohospodárskej pôdy vedie záznamy o používaní sedimentov z rybníkov, vodných nádrží a vodných tokov na poľnohospodárskej pôde vo svojej správnej oblasti a zasiela údaje do registra pôdy podľa poľnohospodárskeho zákona. Obsahom registrácie je:
a) dátum nadobudnutia súhlasu vydaného podľa odseku 1, prípadne dátum, ku ktorému bolo rozhodnutie, pre ktoré bol súhlas záväzným základom;
(b) množstvo sedimentu v tonách sušiny sedimentu na hektár;
c) údaje o kvalite sedimentov,
(d) pôvod sedimentu;
e) podrobnosti o parcelách, na ktorých sa nachádza medzisklad;
f) údaje o parcelách, na ktorých sa má sediment používať, a
g) dátum začatia usadenín.
(5) Začiatok používania sedimentov povolených na základe súhlasu uvedeného v odseku 1 sa oznámi ochrannému orgánu fondu poľnohospodárskej pôdy, ktorý udelil súhlas najneskôr 14 dní vopred. Súhlas stráca platnosť, ak sa používanie sedimentov nezačalo do troch rokov odo dňa, keď nadobudol právnu právomoc, alebo ak je to vhodné, dátumu, ku ktorému sa rozhodnutie, pre ktoré bol súhlas záväzným základom, stalo konečným.
§ 3b
Získanie a registrácia informácií o kvalite poľnohospodárskej pôdy a registrácia stiahnutia poľnohospodárskej pôdy z trhu
(1) Informácie o kvalite poľnohospodárskej pôdy obsahujú údaje o:
(a) obsah rizikových prvkov a rizikových látok v poľnohospodárskej pôde;
b) fyzikálne, chemické a biologické vlastnosti poľnohospodárskej pôdy a
(c) stupeň rizika erózie poľnohospodárskej pôdy.
(2) Orgány ochrany fondu poľnohospodárskej pôdy zasielajú informácie uvedené v odseku 1 získané z činnosti vykonanej podľa tohto zákona do registra informácií o kvalite poľnohospodárskej pôdy. Záznam o kvalite poľnohospodárskej pôdy je súčasťou registra pozemkov podľa poľnohospodárskeho zákona, ktorý je vedený v jeho samostatnej časti. Orgány na ochranu fondu poľnohospodárskej pôdy majú prístup k častiam registra pozemkov podľa poľnohospodárskeho zákona potrebného na činnosti vykonávané podľa tohto zákona.
(3) Informácie obsiahnuté v registri informácií o kvalite poľnohospodárskej pôdy sa používajú na hodnotenie kvality poľnohospodárskej pôdy a jej rozvoja, ktoré vykonávajú orgány na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu, najmä nepriaznivými zmenami; nepriaznivé zmeny v poľnohospodárskej pôde sa považujú za prekročenie preventívnych hodnôt v poľnohospodárskej pôde alebo za situáciu, v ktorej sa pozorované charakteristiky poľnohospodárskej pôdy uvedené v odseku 1 zhoršili v časovom intervale dvoch prieskumov.
(4) Orgány ochrany fondu poľnohospodárskej pôdy zasielajú údaje týkajúce sa stiahnutia poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy vrátane údajov o platbách za stiahnutie z trhu do 30 kalendárnych dní odo dňa nadobudnutia právnej právomoci rozhodnutia, na základe ktorého sa schvaľuje stiahnutie poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy alebo dátum nadobudnutia právnej právomoci rozhodnutia o udelení súhlasu s odobratím poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy udržiavaného ministerstvom životného prostredia prostredníctvom určenej elektronickej žiadosti o elektronickú formu zriadenej ministerstvom životného prostredia.
§ 3c
Postupy na znečisťovanie poľnohospodárskej pôdy alebo ohrozenie poľnohospodárskej pôdy eróziou a nápravné opatrenia
(1) Orgány ochrany fondu poľnohospodárskej pôdy uložia pôvodcovi nefunkčných opatrení na nápravu chýb spôsobených porušením povinností uvedených v článku 3 s výnimkou odseku 1 písm. b) a opatrení na nápravu nefunkčnosti spôsobených neplnením podmienok ich súhlasu. Náklady na opravné opatrenie znáša pôvodca chybného stavu. Povinnosti vyplývajúce z nápravných opatrení uložených pôvodcom nefunkčnosti sa prevedú na jeho právneho nástupcu.
(2) Osobitné rotačné postupy, agrotechnické a melioratívne opatrenia na zlepšenie vlastností pôdy, zníženie dostupnosti alebo vzlietnutie rizikových prvkov a rizikových látok alebo zmenu typu pôdy možno zaviesť ako nápravné opatrenie v závislosti od zisteného znečistenia poľnohospodárskej pôdy. Spôsob opravy v prípade hrozby erózie zvolí pôvodca chyby v súlade s vykonávacími právnymi predpismi.
(3) Orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu oznámi štátnemu úradu pre kontrolu poľnohospodárstva a potravín a v súvislosti s požiadavkou zdravia krmív Ústredný kontrolný a testovací ústav poľnohospodárskeho inšpekčného a testovacieho strediska.
(4) Orgán na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu oznámi vlastníkovi pôdy a krajskému zdravotnému centru prekročenie hodnôt ukazovateľov týkajúcich sa ohrozenia zdravia zvierat a oznámi to vlastníkovi pôdy a Štátnej veterinárnej správe.
(5) Nápravné opatrenie sa neuloží, ak bolo prijaté rozhodnutie o náprave environmentálnej škody podľa zákona o prevencii a náprave ekologických škôd30). Nový postup na uloženie nápravných opatrení pozastaví orgán na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu, ak sa na základe zákona o prevencii a náprave škôd na životnom prostredí začala náprava škôd na životnom prostredí.
(6) Vlastníci a iné osoby, ktoré majú právo využívať poľnohospodársku pôdu, s ktorou je spojené nápravné opatrenie, ktoré zároveň nie sú autormi chybného stavu, sú povinní dodržiavať uplatňovanie opravného opatrenia. Na tento účel sú povinné umožniť prístup k svojej pôde a v potrebnom rozsahu obmedziť bežné využívanie svojej pôdy.
29) Zákon č. 159 / 2009 Zb., v znení zmien a doplnení. Vyhláška č. 257/2009 Zb. o používaní sedimentov na poľnohospodárskej pôde.
30) Zákon č. 167 / 2008 Z. z. o prevencii a náprave škôd na životnom prostredí a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
6. V názve časti III sa za slovo " ZÁSADY" vkladá slovo "WHOLE."
7.
„§ 4
(1) Na nepoľnohospodárske účely sa musí použiť najmä nepoľnohospodárska pôda, nepostavaná a nedostatočne využívaná pôda v zastavanej oblasti alebo na nepostavaných plochách staveniska mimo týchto území, stavebné rekvizity a plochy vyplývajúce z demolácie prežitých budov a zariadení. Ak sa má poľnohospodárska pôda stiahnuť z poľnohospodárskeho fondu, v prvom rade:
(a) odstrániť poľnohospodársku pôdu prednostne na zastavaných plochách;
b) prednostne odstrániť menej kvalitnú poľnohospodársku pôdu; kritériá kvality pôdy sú triedy ochrany,
(c) čo najmenej narúša organizáciu poľnohospodárskeho pôdneho fondu, hydrologické a odlevové pomery na území a sieť poľnohospodárskych účelových ciest;
(d) odstrániť len tú najpotrebnejšiu plochu poľnohospodárskeho fondu a po ukončení nepoľnohospodárskej činnosti uprednostniť poľnohospodárske využívanie pôdy;
(e) pri čo najmenšom zaťažení riadenia poľnohospodárskeho fondu poľnohospodárskej pôdy smerovými a traťovými štruktúrami a
(f) po ukončení povolenia pre nepoľnohospodárske činnosti bezodkladne vykonať úpravu terénu tak, aby sa príslušná pôda mohla relaxovať a byť oprávnená vykonávať iné funkcie v krajine, ako sa ustanovuje v pláne obnovy.
(2) Najmä absencia oblastí uvedených v odseku 1 sa považuje za nevyhnutnú na území obce, na ktorej sa má realizovať projekt ovplyvňujúci poľnohospodársky pôdohospodársky fond (ďalej len "projekt"), alebo na území dvoch alebo viacerých obcí, pokiaľ ide o projekt, ktorý presahuje územie obce, alebo opatrenie verejného záujmu alebo verejnoprospešné opatrenie.
(3) Poľnohospodárska pôda triedy I a II sa môže stiahnuť len vtedy, ak iný verejný záujem výrazne preváži verejný záujem o ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu.
(4) Odsek 3 sa neuplatňuje pri posudzovaní tých oblastí zahrnutých do príslušnej plánovacej dokumentácie, pokiaľ v novej plánovacej činnosti nenastane zmena miesta určenia."
Poznámka pod čiarou č. 5 sa vypúšťa.
8. V článku 5 ods. 3 sa za slová "pôdny fond" vkladajú slová "alebo územný súhlas" a slová "vydaný podľa článku 9."
9. V článku 6 vety "Žiadosť o súhlas obsahuje odôvodnenie a hodnotenie uvedené v odseku 1, predchádzajúci súhlas ministerstva životného prostredia s určením ťažobného priestoru podľa Horného zákona 31), grafické znázornenie ložísk a prípadne bloky nerastných zásob podľa výsledkov geologického prieskumu, ak existujú, s ich predložením, a návrh na štúdiu rekultivácie."
poznámka pod čiarou 31 znie takto:
§ 24 ods. 2 zákona č. 44 / 1988 Zb. o ochrane a používaní nerastných surovín (upper law) v znení neskorších predpisov."
10. Odsek 7 vrátane názvu a poznámok pod čiarou č. 10 až 12 znie:
„§ 7
Pri spracovaní dokumentácie pre umiestnenie projektu
(1) Dokumentácia týkajúca sa vydania územného rozhodnutia, ktoré si vyžaduje schválenie podľa článku 9, sa musí vypracovať s prihliadnutím na zásady ochrany plochy fondu poľnohospodárskej pôdy (článok 4), umiestnenie budovy musí byť navrhnuté tak, aby sa minimalizovali straty poľnohospodárskeho fondu pôdy z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho fondu a iných právne chránených verejných záujmov, pričom sa posúdia dôsledky navrhovaného riešenia pre poľnohospodársky pozemok.
(2) Alternatívy identifikácie sa vypracujú vždy, keď sa konštrukcia nachádza mimo zastavanej plochy, s výnimkou prípadov, keď sa stavba nachádza v súlade s:
(a) uplatniteľných zásad územného rozvoja alebo platného územného plánu alebo
(b) návrh na cesty nad a podzemné trate, cesty (10), národný návrh11) a vodné cesty a ich časti (12), ku ktorým orgány na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu vydali stanovisko podľa odseku 4.
(3) Staviteľ ciest nad a pod pozemnými traťami, cestami, národnými železnicami a vodnými cestami a ich časťami je povinný navrhnúť umiestnenie stavby takým spôsobom, aby z hľadiska ochrany fondu poľnohospodárskej pôdy a iných právne chránených verejných záujmov boli straty fondu poľnohospodárskej pôdy čo najnižšie, pričom sa posúdia dôsledky navrhovaného riešenia tohto fondu. K hodnoteniu sa pripojí žiadosť o pripomienky uvedená v odseku 4.
(4) Navrhnuté cesty nad a podzemných liniek, ciest, vnútroštátnych vodných ciest a vodných ciest a ich častí bude vždy vyjadrovať Úrad pre ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu, ktorý vo svojich pripomienkach navrhuje opatrenia na zabezpečenie ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu; toto vyhlásenie je predbežnými informáciami podľa administratívnych pravidiel o podmienkach schvaľovania stiahnutia poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu.
(5) Nie je potrebné vyjadrovať stanovisko orgánu na ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu uvedeného v odseku 4,
(a) ak sa má výstavba nadzemnej a podzemnej trate, infraštruktúry, vnútroštátnych vodných ciest a vodných ciest a ich častí vykonávať na oblastiach vymedzených na tento účel príslušnými zásadami územného rozvoja alebo platným územným plánom, alebo ak sú podmienky na umiestnenie nadzemných a podzemných trás, infraštruktúry, vnútroštátnych vodných ciest a vodných ciest stanovené v regulačnom pláne,
(b) ak sú súčasťou riešenia obsiahnutého v dokumentácii iných budov, pre ktoré bolo vydané schválenie stiahnutia podľa článku 9, návrhy na trasy nad a podzemné trate, infraštruktúru, vnútroštátne železnice alebo vodné cesty a ich komponenty;
(c) v prípade návrhu na úpravu trás nadzemných a podzemných tratí, infraštruktúry, vnútroštátnych vodných ciest a vodných ciest a ich komponentov; alebo
d) v prípade modifikácií niverety šírka a parametre oblúkov existujúcich nadzemných a podzemných tratí, infraštruktúry, vnútroštátnych vodných ciest a vodných ciest.
(6) Žiadosť o pripomienky uvedená v odseku 4 obsahuje okrem údajov uvedených v správnom poriadku:
(a) náčrt navrhovanej trasy nadzemných a podzemných tratí, ciest, vnútroštátnych vodných ciest a vodných ciest a ich častí v obraze katastrálnej mapy znázorňujúcej jednotlivé pozemky pokryté fondom poľnohospodárskej pôdy podľa katastrálneho územia;
(b) hydrologické a odlevové údaje;
(c) údaje o cestách na poľnohospodárske účely a poľných cestách,
d) údaje o prenajatých pôdnych jednotkách príslušných parciel a ich klasifikácii v triedach ochrany v prípade, ak je možné alternatívne umiestnenie uvedených trás a podzemných tratí, ciest, vnútroštátnych vodných ciest a vodných ciest a ich častí; a
(e) stručné podrobnosti o technickom riešení stavby.
10) Zákon č. 13 / 1997 Zb., na cestách, v znení zmien a doplnení.
11) Zákon č. 266 / 1994 Zb. o železniciach, v znení zmien a doplnení.
12) Zákon č. 114 / 1995 Zb. o vnútrozemskej plavbe v znení neskorších predpisov."
poznámka pod čiarou č. 9 sa vypúšťa.
11. V oddiele 8 sa za slovo "priemyselné činnosti" vkladajú slová "landscaping."
12. v odseku 8 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa za slová "a za slová" vkladajú slová "a za slová" a slová "posúdia plánované dôsledky navrhovaného riešenia na poľnohospodársky pôdny fond" a "
13. v článku 8 ods. 1 písm. a):
"(a) osobitne skryť hornú kultúrnu vrstvu pôdy a prípadne pôdu, ktorá je na celej dotknutej ploche ukladaná hlbšie, a zabezpečiť, aby sa využívala ekonomicky alebo riadne skladovaná na účely rekultivácie, alebo zabezpečiť, aby sa prepravovala a rozšírila do oblastí určených orgánom na ochranu pôdy, pokiaľ v odôvodnených prípadoch tento orgán neudelí výnimku z povinnosti vykonávať pôdny kryt; najmä stiahnutie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu sa považuje za odôvodnený prípad.
1. na účely zalesňovania a v prípade potreby vyhlásenia o pôde určenej na vykonávanie lesných funkcií;
2. na základe klasifikácie podľa druhu pôdy, druhá plocha, v ktorej sa pôda nemôže pestovať,
3. na ochranu prírody a krajiny,
4. na ochranu archeologických lokalít alebo
5. na zriadenie ochranných zón vodných zdrojov I. triedy a zón ochrany prírodných a ochranných zón I. triedy prírodných minerálnych vôd kategórie I."
14. v článku 8 ods. 2 písm. c) sa slová "alebo prípadne s nájomcom pôdy, ktorá patrí do fondu poľnohospodárskej pôdy" nahrádzajú slovami "príslušná poľnohospodárska pôda alebo iná osoba oprávnená využívať túto pôdu."
15. v článku 9 ods. 1 a 2 vrátane poznámky pod čiarou 32:
"(1) Na stiahnutie poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy na nepoľnohospodárske účely sa vyžaduje súhlas orgánu na ochranu fondu poľnohospodárskej pôdy. Zámer, ktorý vyžaduje odstránenie poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy, nesmie byť povolený podľa osobitných právnych predpisov32) bez takéhoto súhlasu, s výnimkou prípadov uvedených v odseku 2. Pri posudzovaní stiahnutia je orgán na ochranu poľnohospodárskeho fondu založený na celkovej ploche poľnohospodárskej pôdy požadovanej pre cieľový projekt.
(2) Dohoda uvedená v odseku 1 sa nemusí stiahnuť z fondu poľnohospodárskej pôdy
a) na zastavanom území pre:
1. výstavba vrátane súvisiacich zastavaných plôch s plochou do 25 m2 alebo
2. budovu na bývanie alebo verejnoprospešnú budovu umiestnenú v priestore do 0,5 ha,
b) pre miesto
1. signály, stabilizačné kamene a iné značky na geodetické účely, vstupné šachty a anténne stožiare podzemného vedenia, mobilné siete, pokiaľ nie sú v jednotlivých prípadoch viac ako 30 m2;
2. čerpacie stanice, studne, studne a nadzemné a veterné šachty, pokiaľ plocha v každom prípade nepresahuje 55 m2, alebo
3. projekty na nezastavaných častiach zastavaného staveniska,
c) obnovu prírodných vodných tokov alebo
(d) na nepoľnohospodárske účely počas obdobia kratšieho ako jeden rok vrátane času potrebného na uvedenie poľnohospodárskej pôdy do pôvodného stavu za predpokladu, že dátum začiatku nepoľnohospodárskeho využívania poľnohospodárskej pôdy je najmenej 15 dní vopred písomne pre ochranný orgán fondu poľnohospodárskej pôdy uvedený v článku 15.
32) Napríklad zákon č. 183 / 2006 Z. z. o územnom plánovaní a stavebníctve (Stavebný zákon), v znení zmien a doplnení, zákon č. 13 / 1997 Z. z., o ceste, v znení neskorších predpisov, zákon č. 266 / 1994 Z. z. o železniciach, v znení neskorších predpisov, zákon č. 254 / 2001 Z. z., o vode a o zmene a doplnení niektorých zákonov (Water Act), v znení neskorších predpisov, zákon č. 44 / 1988 Z. z. o ochrane a využívaní nerastných surovín (Mining Act), v znení neskorších predpisov."
poznámky pod čiarou č. 13 až 17 sa vypúšťajú.
16. v odseku 9 ods. 4:
"(4) Predmetom stiahnutia poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy na výstavbu rodinného domu a na rodinnú rekreáciu, kde pozemok priľahlý k budove slúži ako záhradnícka pôda (18), je plocha potrebná na výstavbu a súvisiace vystužené plochy, podmienky potrebné na zabezpečenie ochrany poľnohospodárskeho fondu pôdy sú stanovené pre celú plochu poľnohospodárskej pôdy, ktorej sa stavba týka."
17. V článku 9 sa za odsek 4 vrátane poznámky pod čiarou 33 vkladá tento odsek 5:
"(5) Odsek 4 ods. 3 sa neuplatňuje pri rozhodovaní o projekte, ak zámer:
(a) verejnú dopravu alebo verejnú technickú infraštruktúru (33) nachádzajúcu sa v koridore vymedzenom v uplatniteľných zásadách územného rozvoja na základe hodnotenia umiestnenia projektu, technického odhadu plochy využívanej poľnohospodárskou pôdou a jej klasifikácie v triedach ochrany;
(b) umiestnené na zastavanú plochu vymedzenú v uplatniteľných zásadách územného rozvoja na základe hodnotenia umiestnenia projektu, technického odhadu plochy, na ktorej sa nachádza poľnohospodárska pôda, a jej klasifikácie do tried ochrany;
c) na zastavateľnej ploche vymedzenej v súčasnom územnom pláne;
(d) ťažba v určených oblastiach dobývania alebo
(e) prieskum a prieskum nerastov vo vymedzených výskumných oblastiach.
33) § 2 ods. 1 písm. k) ods. 1 a 2 stavebného zákona."
Odseky 5 až 7 sa prečíslujú na odseky 6 až 8.
18. v odseku 9 ods. 6:
"(6) Žiadosť o schválenie stiahnutia poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy zahŕňa okrem požiadaviek stanovených v administratívnych pravidlách aj účel plánovaného stiahnutia z trhu, posúdenie plánovaných dôsledkov navrhovaného riešenia pre fond poľnohospodárskej pôdy a odôvodnenie, prečo je navrhované riešenie najvýhodnejším z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho fondu pôdy, životného prostredia a iných právne chránených verejných záujmov. Ak sa zruší len fáza celkového projektu, žiadateľ uvedie jeho konečný odhadovaný rozsah, najmä celkové požiadavky na poľnohospodársku pôdu. Zahŕňa:
(a) katastrálne údaje o pôde, na ktorú sa vzťahuje navrhované stiahnutie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho fondu, s uvedením vlastníctva alebo v prípade potreby užívateľských vzťahov s príslušnou pôdou, ako aj plochy parciel alebo ich častí a vyhotovenie navrhovaného stiahnutia z katastrálnej mapy, prípadne doplnené indikatívnym parcelám z predchádzajúceho registra pozemkov;
b) výkaz držiteľa poľnohospodárskej pôdy, ktorého stiahnutie z fondu poľnohospodárskej pôdy sa navrhuje, alebo akákoľvek iná osoba oprávnená na používanie tejto poľnohospodárskej pôdy, ak žiadateľ neexistuje, na navrhované stiahnutie;
(c) výpočet príjmu z odstraňovania pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu vrátane postupu výpočtu stanoveného v prílohe k tomuto zákonu a vstupných údajov použitých na výpočet, pokiaľ nie je stanovené stiahnutie;
(d) plán rekultivácie, ak sa má pôda vrátiť do poľnohospodárskeho fondu po skončení stiahnutia alebo rekultivácie zalesnením alebo zriadením vodnej plochy;
(e) predbežnú rovnováhu pokrytia kultúrnych vrstiev pôdy a návrh spôsobu jej hospodárskeho využitia;
f) hodnotenie a návrh alternatív podľa § 7 ods. 1 a 2;
g) výsledky pedologického prieskumu;
h) údaje o odvodnení a zavlažovaní;
i) údaje o opatreniach proti erózii;
j) náčrt hraníc jednotiek chránených pred pôdou s uvedením tried ochrany a
(k) informácie, v rámci ktorých majú byť nasledujúce postupy podľa osobitných právnych predpisov základom pre schválenie odstraňovania poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho fondu."
19. V článku 9 sa za odsek 6 vkladá tento odsek 7:
"(7) V prípade ťažby nerastných surovín žiadosť o schválenie odstraňovania poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy obsahuje okrem formalít uvedených v odseku 6 aj výsledky geologického prieskumu a úroveň podzemnej vody."
Odseky 7 a 8 sa prečíslujú na odseky 8 a 9.
20. v odseku 9 ods. 8 písm. c):
"(c) schváli plán obnovy uvedený v odseku 6 písm. d) alebo v prípade potreby stanoví osobitný postup na jeho vykonávanie z hľadiska času a dokončenia prác za predpokladu, že v prípade ťažby uhlia a kaolínu alebo v prípade geologického výskumu, najmä v prípade veľmi hlbokých vrtov, existujú osobitné dôvody na to."
21. V článku 9 sa na konci odseku 8 bodka nahrádza textom "a" a dopĺňa sa toto písmeno e):
" (e) definovať etapy projektov uskutočnených po etapách.";
22. odsek 9 znie:
"(9) Výška odvodu určí orgán na ochranu poľnohospodárskeho fondu pôdy len indikatívnym spôsobom. Konečná suma príspevkov sa určí v súlade s článkom 11."
23. v odseku 10 ods. 1 sa slová "odseku 9 ods. 6" nahrádzajú slovami "odseku 9 ods. 8 pre projekt, ktorý si vyžaduje povolenie podľa osobitných právnych predpisov."
24. V článku 10 sa na konci odseku 2 veta "Ochranný orgán poľnohospodárskeho pôdneho fondu môže na návrh osoby uvedenej v odseku 1 zmeniť a doplniť konečné rozhodnutie o súhlase so stiahnutí poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu (článok 21), ak sa zmenili podmienky uplatniteľné na obsah súhlasu. Zmena a doplnenie súhlasu s ťažbou nerastných surovín vykonaného v určenej oblasti dobývania na ochranu prírody je možné len na základe stanoviska orgánu na ochranu prírody o úmysle vyhlásiť registrovaný významný krajinný prvok alebo dočasnú chránenú oblasť. Zmeny súhlasu z dôvodov ochrany prírody nesmú presiahnuť 10% plochy, na ktorú sa vzťahuje pôvodne schválený plán obnovy. Zmena a doplnenie súhlasu z dôvodov ochrany prírody nadobúda účinnosť odo dňa udelenia povolenia na registráciu významného prvku krajiny alebo odo dňa udelenia rozhodnutia o vyhlásení dočasnej chránenej oblasti."
25. Odsek 10 ods. 3 znie:
"(3) Platnosť schválenia vyskladnenia poľnohospodárskej pôdy z fondu poľnohospodárskej pôdy uplynie tri roky odo dňa jej oznámenia žiadateľovi, pokiaľ nie je základom pre riadenie podľa osobitných právnych predpisov. Ak by bol súhlas udelený vo forme rozhodnutia (odsek 21), prestal by byť platný, ak by sa uskutočnenie zámeru nezačalo do troch rokov odo dňa nadobudnutia jeho právnej právomoci."
poznámky pod čiarou 19 a 19a sa vypúšťajú.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 41 / 2015 Z. z., ktorým sa mení zákon č. 334 / 1992 Z. z. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu v znení zmien a doplnení a zákon č. 388 / 1991 Z. z. o Štátnom environmentálnom fonde Českej republiky v znení neskorších predpisov
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia06.03.2015
Účinnosť od01.04.2015
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania