Zákon č. 364 / 2021 Z. z.

Zákon, ktorým sa menia určité právne predpisy v súvislosti s vykonávaním pravidiel Európskej únie o invazívnych nepôvodných druhoch

Platný Zákon Účinnosť od 01.01.2022
364
Zákon
zo 14. septembra 2021,
ktorým sa menia určité právne predpisy v súvislosti s vykonávaním pravidiel Európskej únie o invazívnych nepôvodných druhoch
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o ochrane prírody a krajiny
Čl. I
Zákon č. 21 / 2015, zákon č. 21 / 2015, zákon č. 21 / 2016, zákon č. 21 / 2016, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 15 / 2015, zákon č. 16 / 2009 Zb.
1. V článku 2 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená l) a m):
" (l) prevencia a kontrola introdukcie alebo introdukcie a šírenie inváznych nepôvodných druhov rastlín a zvierat na vidiek ("inváznych nepôvodných druhov ") podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 z 22. októbra 2014 o prevencii a kontrole introdukcie alebo introdukcie a šírenia inváznych nepôvodných druhov ("nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 "),
(m) ktorým sa ustanovujú podmienky používania cudzích a lokálne sa nevyskytujúcich druhov v akvakultúre podľa nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 z 11. júna 2007 o využívaní cudzích a lokálne sa nevyskytujúcich druhov v akvakultúre, v znení zmien a doplnení, ďalej len "nariadenie Rady (ES) č. 708 / 2007.""
2. v článku 3 ods. 1 písm. b) sa za slovo "časť prírody" vkladajú slová "ako je definované v písmene h)" a slová "f) ."
3. V článku 3 ods. 1 sa na konci textu v písmene c) dopĺňajú slová "semená alebo iné štádiá vývoja a ich časti."
4. V druhej časti sa pod nadpis druhej časti vkladá názov a názov prvej hlavy:

„HLAVA PRVNÍ

Všeobecné územie a ochrana prírody a krajiny, ochrana dreva, jaskýň a paleontologických nálezov. "
5. V odseku 4 ods. 3 sa "17" nahrádza "24."
6. V článku 4 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) V rámci záväzného stanoviska uvedeného v odseku 3 orgán na ochranu prírody posúdi záujmy chránené podľa druhej až piatej časti tohto aktu. Navrhované použitie nepôvodných druhov dreva v rámci plánov lesného hospodárstva a hospodárskych učebných osnov lesa sa posúdi takým spôsobom, aby sa predišlo poškodeniu prirodzených biotopov na ich prirodzenom mieste distribúcie alebo pôvodných rastlinných alebo živočíšnych druhov; v prípade modrého plesne a douglaského tisolistu sa ich používanie v lesoch mimo územia chráneného podľa tretej časti alebo štvrtej časti tohto zákona riadi inými právnymi predpismi21c."
Odsek 4 sa stáva odsekom 5.
7. V článku 5 ods. 2 sa za slová "neuplatňuje sa" vkladajú slová "invazívnych nepôvodných druhov a nepôvodných druhov, pre ktoré boli stanovené regulačné opatrenia v súlade s odsekom 6.
8. V článku 5 ods. 4 sa slová "geograficky nepôvodné druhy rastliny alebo zvieraťa" nahrádzajú slovami "nepôvodné druhy" na konci znenia prvej vety slová "ak sú vysadené na zastavanom území obce a pri použití vybraných nepôvodných druhov stanovených nariadením vlády vydaným podľa nariadenia Fisher54" a posledná veta sa nahrádza slovami "" Platnosť povolenia na zámerné rozdelenie nepôvodných druhov do krajiny zanikne zaradením príslušných druhov do zoznamu Únie."
Poznámka pod čiarou 54 znie:
"54) § 12 ods. 6 zákona č. 99 / 2004 Zb. v znení neskorších predpisov."
9. V článku 5 ods. 5 sa za slovo "zvieratá" vkladajú slová "( hybrid) " a slová "; toto sa nevzťahujú na krížencov rastlinných druhov, ak sú vysadené na zriadenom území obce" sa dopĺňajú na konci textu odseku.
10. Odsek 5 ods. 6 vrátane poznámky pod čiarou 55 znie:
"(6) Orgán na ochranu prírody môže stanoviť opatrenia na reguláciu nepôvodných druhov alebo krížencov, ak je to potrebné vzhľadom na miestne vplyvy na prírodu a krajinu. V opatreniach na reguláciu nepôvodných druhov alebo krížencov sa stanovia aj podmienky ich vykonávania. Opatreniami na reguláciu nepôvodných druhov alebo krížencov nie je dotknuté opatrenie ustanovené v iných právnych predpisoch (55).
55) Napríklad zákon č. 289 / 1995 Z. z., v znení neskorších predpisov, zákon č. 449 / 2001 Z. z., v znení neskorších predpisov, zákon č. 149 / 2003 Z. z., o uvedení do obehu lesných rozmnožovacích materiálov dôležitých lesných druhov a umelých krížencov určených na obnovu a zalesňovanie lesov a o úprave niektorých súvisiacich zákonov (zákon o obchode s množiteľským materiálom lesov), zmenený a doplnený, zákon č. 99 / 2004 Z. z., v znení neskorších predpisov, zákon č. 326 / 2004 Z. z., o zdraví rastlín a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov."
11. V článku 5 sa za odsek 6 vrátane poznámky pod čiarou 56 vkladajú tieto odseky 7 až 9:
"(7) Na účely povolenia uvedeného v odseku 4 alebo 5 alebo ustanovenia opatrení na reguláciu nepôvodných druhov alebo krížencov uvedených v odseku 6, orgán na ochranu prírody požiada príslušný orgán o záväzné stanovisko podľa iného zákonodarcu56, ak povolenie alebo opatrenie môže byť ovplyvnené záujmami v lesníctve, poľovníctve alebo rybolove.
(8) Opatrenia na kontrolu nepôvodných druhov alebo krížencov uvedených v odseku 6 vykonáva nájomca alebo iný užívateľ, užívateľ lovnej alebo rybolovnej oblasti (ďalej len "užívateľ pozemku ") počas bežnej starostlivosti o pozemok. Ak takýto užívateľ pôdy neexistuje, vlastník pôdy je zodpovedný za vykonávanie kontrolných opatrení nepôvodných druhov alebo hybridov uvedených v odseku 6. Ak užívateľ pôdy alebo jej vlastník nevykonáva opatrenia na reguláciu nepôvodných druhov alebo krížencov uvedených v odseku 6, ak ich nevykonáva v súlade s ustanovenými podmienkami, ak nie je schopný zabezpečiť, aby sa takéto opatrenia vykonávali, ak nemôže odôvodnene požiadať alebo požadovať, aby sa takéto opatrenia vykonávali nad rámec bežného zaobchádzania s pôdou, orgán na ochranu prírody môže zabezpečiť, aby sa takéto opatrenia vykonali; odsek 68 ods. 4 sa uplatňuje mutatis mutandis.
(9) Ak si vykonávanie opatrenia na reguláciu nepôvodných druhov alebo hybridov, ako sa uvádza v odseku 6, vyžaduje činnosť presahujúcu bežnú starostlivosť o pôdu, prírodný orgán môže s cieľom zabezpečiť vykonávanie opatrenia na reguláciu nepôvodných druhov alebo hybridov, ako sa uvádza v odseku 6, uzavrieť písomnú dohodu s vlastníkom pôdy alebo prípadne jeho vlastníkom podľa článku 68 ods. 2.
56) Zákon č. 289 / 1995 Zb., v znení zmien a doplnení. Zákon č. 449 / 2001 Zb., v znení zmien a doplnení. Zákon č. 99 / 2004 Zb., v znení zmien a doplnení."
Odseky 7 až 11 sa prečíslujú na odseky 10 až 14.
12. V článku 5 ods. 13 sa "8" nahrádza "12."
13. V článku 5b ods. 4 sa slová "ministerstvu životného prostredia" nahrádzajú slovami "subjektu prírody" a posledná veta sa vypúšťa;
14. V článku 5b sa na konci textu odseku 5 dopĺňajú slová "prostredníctvom registra všeobecnej ochrany."
15. V článku 7 sa za odsek 1 vrátane poznámky pod čiarou 57 vkladá tento odsek 2:
"(2) Ochrana uvedená v odseku 1 sa nevzťahuje na nepôvodné druhy dreva pri vykonávaní opatrení na ich reguláciu podľa článku 5 ods. 6 a na invazívne nepôvodné druhy počas výrubu a iné zásahy potrebné na zabránenie alebo obmedzenie ich šírenia podľa článkov 13d až 13l. Okrem toho sa ochrana ustanovená v odseku 1 nevzťahuje na prípady výrubu vykonané v rámci úradných opatrení alebo výnimočných opatrení týkajúcich sa zdravia rastlín s cieľom zabrániť šíreniu alebo vyhynutiu škodlivých rastlinných organizmov podľa zákona o zdraví rastlín 57).
57) Oddiely 75 a 76 zákona č. 326 / 2004 Zb., v znení zmien a doplnení."
Odsek 2 sa stáva odsekom 3.
16. V odseku 13 ods. 1 sa slová "ich rozhodnutím" nahrádzajú slovami "opatrením všeobecnej povahy" a slová "rozhodnutím" sa nahrádzajú slovami "opatrením všeobecnej povahy."
17. V druhej časti sa za názov vkladá táto hlava 2 vrátane názvu a poznámok pod čiarou č. 58 až 60:

„HLAVA DRUHÁ

Využívanie cudzincov Miestne druhy v akvakultúre Ochrana prírody a krajiny pred invazívnymi nepôvodné druhy

Díl 1

Využívanie cudzích a lokálne sa nevyskytujúcich druhov v akvakultúre
§ 13a
(1) Žiadateľ predloží orgánu na ochranu prírody žiadosť uvedenú v článku 6 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 o povolenie na premiestňovanie cudzích alebo lokálne sa nevyskytujúcich druhov ("pohyb").
(2) Na účely vydania povolenia na premiestnenie orgán na ochranu prírody požiada o žiadosť uvedenú v odseku 1:
a) pripomienky uvedené v článku 6 ods. 2 a článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 od Spoločnej medzirezortnej komisie o nepôvodných a invazívnych nepôvodných druhoch (Spoločná komisia),
(b) stanovisko k trvaniu obdobia monitorovania uvedeného v článku 18 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 od Spoločnej komisie a
c) záväzné stanovisko regionálnej veterinárnej správy a Ústredného kontrolného a skúšobného inštitútu o tom, či sú splnené požiadavky článku 13 alebo 19 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 vzhľadom na jeho súlad s inými právnymi predpismi58).
(3) V prípade výnimočných pohybov stanoví orgán na ochranu prírody lehotu, v rámci ktorej je žiadateľ povinný predložiť posúdenie environmentálneho rizika vypracované v súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 708 / 2007. Náklady na posúdenie environmentálneho rizika znáša žiadateľ. Na predložené posúdenie environmentálnych rizík orgán na ochranu prírody požiada spoločnú Komisiu o stanovisko k riziku pre životné prostredie vypracovanému v súlade s prílohou II k nariadeniu Rady (ES) č. 708 / 2007. Ak je riziko spojené s navrhovaným mimoriadnym pohybom založené na stanovisku spoločnej komisie pre stredné alebo vysoké veci, spoločný výbor navrhne opatrenia na jeho zmiernenie. Navrhované opatrenia na zmiernenie rizika stanoví orgán na ochranu prírody ako podmienku na povolenie výnimočných presunov. Do predloženia posúdenia environmentálnych rizík a vyhlásenia spoločnej komisie môže orgán na ochranu prírody pozastaviť postup podávania žiadostí.
(4) Orgán na ochranu prírody na základe záväzného stanoviska regionálnej veterinárnej správy alebo Ústredného kontrolného a skúšobného inštitútu poľnohospodárskeho inštitútu uvedeného v odseku 2 písm. c) rozhodne o vykonaní experimentálneho uvoľnenia. V rozhodnutí o experimentálnom uvoľnení určí orgán na ochranu prírody trvanie monitorovania v súlade s článkom 18 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 a určí osobu zodpovednú za monitorovanie. O povolení na presun rozhodne orgán na ochranu prírody na základe výsledkov pokusného uvoľnenia. Stanovisko Spoločnej komisie uvedené v článku 18 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007, ktoré sa uverejní prostredníctvom registra všeobecnej ochrany, je tiež základom rozhodnutia orgánu pre ochranu prírody.
(5) Orgán na ochranu prírody sa môže tiež rozhodnúť vykonať experimentálne uvoľnenie na základe stanoviska Spoločnej komisie za predpokladu, že to nie je v rozpore so záväzným stanoviskom regionálnej veterinárnej správy alebo Ústredného kontrolného a skúšobného inštitútu pre poľnohospodárstvo.
(6) V rozhodnutí o experimentálnom uvoľnení alebo povolení výnimočného presunu určí orgán na ochranu prírody trvanie karantény. Orgán na ochranu prírody môže uložiť umiestnenie cudzích alebo lokálne sa nevyskytujúcich druhov do karantény aj ako podmienku povolenia v prípade bežných presunov v súlade s článkom 8 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 na základe stanoviska Spoločnej komisie.
(7) V prípade výnimočných pohybov a pokusného vymazania žiadateľ predloží orgánu na ochranu prírody na schválenie pohotovostný plán vypracovaný v súlade s článkom 17 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007. Stanovisko k schváleniu pohotovostného plánu je súčasťou povolenia na výnimočný presun a rozhodnutia o vykonaní experimentálneho uvoľnenia. Ministerstvo životného prostredia určí formality a spôsob, akým sa má pohotovostný plán spracúvať prostredníctvom vykonávacích právnych predpisov.
§ 13b
(1) Orgán na ochranu prírody rozhodne o žiadosti v lehote uvedenej v článku 10 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007.
(2) V prípade pohybu s možným vplyvom na susedný členský štát Európskej únie, ktorý môže byť na základe záväzného stanoviska regionálnej veterinárnej správy a Ústredného kontrolného a skúšobného ústavu poľnohospodárskych záležitostí uvedeného v článku 13a ods. 2 písm. c) a vyhlásenia spoločnej Komisie schválený, orgán na ochranu prírody postúpi žiadosť o rozhodnutie ministerstvu životného prostredia, ktoré zabezpečí, aby sa o navrhovanom pohybe diskutovalo s príslušnými orgánmi dotknutých členských štátov Európskej únie a Komisiou v súlade s postupom uvedeným v článku 11 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007. Ministerstvo životného prostredia pozastaví postup podávania žiadostí dovtedy, kým Komisia nerozhodne.
§ 13c
(1) Implementáciu opatrení proti nepriaznivým účinkom presunu uvedeným v článku 4 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007 zabezpečujú osoby používajúce cudzie alebo lokálne sa nevyskytujúce druhy v akvakultúre. Ak tak neurobia, orgán na ochranu prírody ho vyzve, aby ho napravil a v prípade potreby prijal rozhodnutie o vykonávaní opatrení.
(2) Ak sa vyskytnú skutočnosti uvedené v článku 12 nariadenia Rady (ES) č. 708 / 2007, orgán na ochranu prírody zruší vydané povolenie.
(3) Na účely rozhodnutia uvedeného v odseku 1 alebo 2 orgán na ochranu prírody požiada o záväzné stanovisko Štátny orgán pre rybné hospodárstvo podľa zákona o rybolove (59).
(4) Platnosť povolenia na presun prestáva platiť tým, že sa príslušné cudzie alebo lokálne sa nevyskytujúce druhy začlenia do zoznamu Únie.

Díl 2

Ochrana prírody a krajiny pred invazívnymi nepôvodnými druhmi
§ 13d
Používanie invazívnych nepôvodných druhov v zozname Únie
(1) Povolenie na používanie inváznych nepôvodných druhov, ktoré majú významný vplyv na Európsku úniu a ktoré bolo zaradené do zoznamu Únie ("invazívne nepôvodné druhy na zozname Únie") podľa článku 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 vydáva na požiadanie orgán pre ochranu prírody. V žiadosti sa preukáže, že činnosť, na ktorú sa má povolenie vydať, spĺňa podmienky stanovené v článku 8 ods. 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014. V súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 orgán na ochranu prírody určí v povolení podmienky používania invazívnych nepôvodných druhov; do povolenia je tiež zahrnuté vyhlásenie o schválení pohotovostného plánu. Ministerstvo životného prostredia určí formality a spôsob, akým sa má pohotovostný plán spracúvať prostredníctvom vykonávacích právnych predpisov.
(2) Povolenie na používanie invazívnych nepôvodných druhov v zozname Únie sa môže udeliť aj podnikom, ktoré na zozname Únie používajú invazívne nepôvodné druhy na účely vedeckej výroby a následného ošetrenia v zmysle článku 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014.
(3) Orgán na ochranu prírody požiada regionálnu veterinárnu správu alebo Ústredný kontrolný a skúšobný inštitút poľnohospodárstva o záväzné stanovisko k žiadosti o splnenie podmienok uvedených v článku 8 ods. 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014.
(4) V prípadoch uvedených v článku 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 musí žiadosť obsahovať všetky informácie požadované podľa článku 9 ods. 4 tohto nariadenia. Ak sa uvedú dôvody a podmienky uvedené v článku 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 sú splnené, orgán na ochranu prírody predloží Komisii žiadosť o povolenie na vykonávanie činností, ktoré nie sú uvedené v článku 8 ods. 1 tohto nariadenia. Komisia nesmie udeliť povolenie podľa článku 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014. Až do schválenia Komisiou orgán na ochranu prírody pozastaví postup podávania žiadostí. Rozhodnutie o zamietnutí žiadosti o povolenie podľa článku 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 z dôvodu, že Komisia neudelila žiadne povolenie, nepredstavuje odvolanie podľa správnych pravidiel.
(5) Ak je orgán na ochranu prírody informovaný o skutočnostiach uvedených v článku 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1143 / 2014, môže povolenie zrušiť.
(6) Orgán na ochranu prírody je oprávnený vykonávať priebežné kontroly zariadenia, v ktorom sa vykonáva využívanie invazívnych nepôvodných druhov na základe povolenia vydaného alebo na základe článku 31 alebo 32 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 so zreteľom na súlad s podmienkami stanovenými v tomto nariadení alebo s vydaným povolením.
(7) Úradné kontroly ustanovené v článku 15 ods. 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 vykonávajú colné orgány Českej republiky, regionálnej veterinárnej správy a Ústredného kontrolného a skúšobného inštitútu poľnohospodárskeho inštitútu; informácie o výsledkoch úradných kontrol sa zasielajú do registra všeobecnej ochrany.
§ 13e
Núdzové opatrenia
(1) V prípadoch uvedených v článku 10 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 vláda prostredníctvom nariadenia ustanoví, zmení a zruší mimoriadne opatrenia. V nariadení vláda určí, ktoré z obmedzení uvedených v článku 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 sa majú uplatňovať, uplatňovať a do akej miery proti invazívnym nepôvodným druhom, ktorých prítomnosť bola zistená na území Českej republiky alebo ktorých dovoz alebo dovoz sa blíži na území Českej republiky. Výbor je zodpovedný za ustanovenie, zmenu a doplnenie alebo zrušenie núdzových opatrení.
(2) Ministerstvo životného prostredia
(a) poskytuje Komisii a ostatným členským štátom Európskej únie informácie o núdzových opatreniach prijatých v prípadoch uvedených v článku 10 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 a
(b) zabezpečuje, aby sa hodnotenie rizika vykonalo v súlade s článkom 10 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014.
§ 13f
Monitorovanie výskytu a distribúcie inváznych nepôvodných druhov
(1) Monitorovanie invazívnych nepôvodných druhov a hodnotenie rozsahu ich šírenia na území Českej republiky zabezpečuje Agentúra na ochranu prírody a krajiny Českej republiky (ďalej len "agentúra"). Ak orgány štátnej správy alebo povereného subjektu podľa zákona o lesoch (60) vedia o výskyte invazívnych nepôvodných druhov vo svojej činnosti, bezodkladne o tom informujú agentúru. Agentúra v spolupráci s inými orgánmi na ochranu prírody zhromažďuje aj informácie o výskyte invazívnych nepôvodných druhov z profesionálnych inštitúcií a verejnosti. Agentúra uverejní na svojej webovej stránke informácie o výskyte a rozšírení invazívnych nepôvodných druhov.
(2) Ministerstvo životného prostredia v spolupráci s inými ústrednými orgánmi štátnej správy poskytne analýzu spôsobov šírenia invazívnych nepôvodných druhov na zoznam Únie v Českej republike. V súlade s článkom 13 ods. 2 a 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 a v súlade s článkom 13 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1143 / 2014 ministerstvo životného prostredia následne v spolupráci s ostatnými dotknutými ústrednými orgánmi aktualizuje akčný plán zameraný na šírenie invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie (ďalej len "akčný plán"). Základom prípravy akčného plánu je odborné vyhlásenie Spoločnej komisie. Vláda schvaľuje akčný plán. Schválený akčný plán zasiela ministerstvo životného prostredia Komisii bez zbytočného odkladu.
§ 13g
Opatrenia na včasné zistenie inváznych nepôvodných druhov v zozname Únie
(1) Ministerstvo životného prostredia poskytne Komisii a ostatným členským štátom Európskej únie informácie uvedené v článku 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1143 / 2014 bez zbytočného odkladu, ak sa včas zistí, že v Českej republike sa introdukcia, introdukcia, introdukcia alebo prítomnosť invazívnych nepôvodných druhov v zozname Únie zistí. Ministerstvo životného prostredia takisto informuje Komisiu a ostatné členské štáty Európskej únie, ak existuje vážne riziko napadnutia nepôvodných druhov na zozname Únie, ktorý sa nachádza v Českej republike, s cieľom rozšíriť sa na územie iného členského štátu Európskej únie.
(2) Ministerstvo životného prostredia v súlade s článkom 17 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 ustanovuje prostredníctvom rozhodnutia alebo opatrení všeobecnej povahy opatrenia na odstránenie invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie, ktorých včas sa zistil dovoz, dovoz alebo výskyt. Za podmienok uvedených v článku 18 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 môže ministerstvo životného prostredia stanoviť, že sa neuplatňujú opatrenia na odstránenie invazívnych nepôvodných druhov v zozname Únie, ktorých prítomnosť bola včas zistená v Českej republike; V takom prípade určí izolačné opatrenia, ktoré sa majú prijať. Ministerstvo životného prostredia bez zbytočného odkladu informuje Komisiu o svojom pokroku.
§ 13h
Nariadenie o rozsiahle rozšírených inváznych nepôvodných druhoch na zozname Únie
(1) S cieľom regulovať invázny nepôvodný druh na zozname Únie, ktorý je v Českej republike široko rozšírený, ministerstvo životného prostredia vypracuje zásady regulácie dobre rozšírených inváznych nepôvodných druhov na zozname Únie (ďalej len "regulačné zásady"). Základom pre spracovanie regulačných zásad je technické vyjadrenie spoločnej komisie. Regulačné zásady zahŕňajú stanovenie regulačných postupov a vymedzenie prioritných oblastí, v ktorých sa vyžaduje regulácia vzhľadom na výskyt a šírenie invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie s mimoriadnou naliehavosťou. Regulačné zásady sa aktualizujú na základe výsledkov monitorovania uvedeného v článku 13f ods. 1, dostupných poznatkov o regulačných opatreniach alebo v kontexte zmien v zozname Únie.
(2) Užšie podmienky uplatňovania regulačných zásad sa stanovia všeobecným opatrením v rozsahu jeho územnej pôsobnosti. V rámci opatrenia všeobecnej povahy orgán na ochranu prírody stanoví najmä priority regulačného postupu za podmienok územia, jednotlivé opatrenia na reguláciu široko rozšírených inváznych nepôvodných druhov v zozname Únie a v prípade potreby lehoty na ich vykonávanie.
(3) Obchodné využívanie dobre rozšírených invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie je možné len na základe povolenia orgánu na ochranu prírody a za podmienok stanovených v článku 19 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014. V žiadosti o povolenie žiadateľ uvedie metódu navrhovaného použitia a opatrenia na zabránenie šíreniu týchto invazívnych nepôvodných druhov na zoznam Únie vo všetkých fázach ich zaobchádzania.
§ 13i
Kompenzácia
Náklady, ktoré vzniknú orgánu na ochranu prírody v súvislosti s opatreniami potrebnými na predchádzanie nepriaznivým vplyvom na životné prostredie, zdravie alebo majetok, ktoré vyplývajú z úniku a voľnej distribúcie invazívnych nepôvodných druhov spôsobenými porušením povinnosti stanovenej v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 alebo v tomto akte, vrátane nákladov na obnovu poškodených ekosystémov, hradí príslušnému orgánu na ochranu prírody osoba, ktorá túto povinnosť porušila. Výška náhrady sa určí rozhodnutím orgánu na ochranu prírody.
Spoločné ustanovenia o invazívnych nepôvodných druhoch
§ 13j
(1) Na účely vydania povolenia na používanie invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie uvedenom v článku 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 sa v prípade, že povolenie môže mať vplyv na záujmy lesného hospodárstva, poľovníctva alebo rybolovu, žiada o záväzné stanovisko príslušného orgánu štátu k žiadosti prijatej podľa iného zákonodarcu56. Ak opatrenie všeobecnej povahy podľa článku 13h ods. 2 môžu ovplyvniť záujmy v odvetví lesného hospodárstva, poľovníctva alebo rybolovu, príslušným orgánom štátnej správy podľa iného zákonodarcu56 je príslušný orgán na prerokovanie návrhu opatrenia všeobecnej povahy.
(2) Vlastník alebo držiteľ jedinca invazívnych nepôvodných druhov zvieraťa v zozname Únie je na účely preukázania toho, že sa už pred zaradením uvedeného druhu do zoznamu Únie nachádzal v zozname Únie, povinný zaregistrovať túto osobu prostredníctvom registra na ochranu druhov. Registrácia sa vykoná do jedného roka odo dňa zaradenia druhov do zoznamu Únie.
(3) Vlastník alebo držiteľ jedinca invazívnych nepôvodných druhov uvedených v zozname Únie, v prípade ktorého bol stanovený zákaz chovu alebo chovu týchto druhov, je oprávnený umiestniť ho do prevádzkarne určenej ministerstvom životného prostredia. Vstupom do zariadenia sa vlastnícke práva na osobu invazívneho nepôvodného druhu zvieraťa do zoznamu Únie postúpia zariadeniu.
(4) Opatrenia na odstránenie alebo izoláciu inváznych nepôvodných druhov na zozname Únie uvedenom v článku 13g ods. 2 a na kontrolu značne rozšírených inváznych nepôvodných druhov na zozname Únie uvedenom v článku 13h ods. 2 vykoná užívateľ pôdy v priebehu bežného hospodárenia s pôdou. Ak takýto užívateľ pozemku neexistuje, za vykonávanie týchto opatrení zodpovedá vlastník pozemku. Ak užívateľ pozemku alebo jeho vlastník nevykonáva takéto opatrenia, ak ich nevykonáva v súlade s podmienkami, ktoré sú stanovené, ak nie je schopný zabezpečiť vykonanie týchto opatrení, ak nemôže odôvodnene požadovať alebo požadovať, aby sa takéto opatrenia vykonávali nad rámec bežného zaobchádzania s pôdou, orgán na ochranu prírody môže zabezpečiť, aby sa tieto opatrenia vykonali; odsek 68 ods. 4 sa uplatňuje mutatis mutandis.
(5) Ak si vykonávanie opatrení na odstránenie alebo izoláciu inváznych nepôvodných druhov v zozname Únie uvedenom v článku 13g ods. 2 a opatrení na reguláciu rozšírených inváznych nepôvodných druhov v zozname Únie uvedenom v článku 13h ods. 2 vyžaduje činnosť presahujúcu bežnú starostlivosť o pôdu, orgán na ochranu prírody môže s cieľom zabezpečiť vykonávanie takýchto opatrení uzavrieť písomnú dohodu s vlastníkom pôdy alebo jeho vlastníkom, ako sa ustanovuje v článku 68 ods. 2.
(6) V nadväznosti na vykonávanie opatrení na odstránenie alebo izoláciu invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie uvedenom v článku 13g ods. 2 sa od majiteľa alebo užívateľa pôdy vyžaduje, aby na zozname Únie uvedenom v článku 13h ods. 2 regulovali výrazne rozšírené invazívne nepôvodné druhy alebo iné poskytovanie invazívnych nepôvodných druhov, aby pokračovali tak, aby sa opätovne nerozširovali. Orgán na ochranu prírody môže v prípade potreby vyzvať vlastníka alebo užívateľa pôdy, aby sám alebo v spolupráci s orgánom na ochranu prírody zabezpečil vykonávanie opatrení na obnovu dotknutých ekosystémov podľa článku 20 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014; na vykonanie týchto opatrení môže orgán na ochranu prírody uzavrieť písomnú dohodu s vlastníkom alebo užívateľom pôdy podľa odseku 68 ods. 2. Jednotlivec inváznych nepôvodných druhov, ktorý bol ulovený alebo inak odlovený z prírody a krajiny, sa nemôže opätovne zaviesť ani používať spôsobom, ktorý by viedol k opätovnému rozšíreniu invazívnych nepôvodných druhov.
§ 13k
(1) Návrh akčného plánu a regulačných zásad uverejňuje ministerstvo životného prostredia vo svojom úradnom zázname. Každá osoba môže ministerstvu životného prostredia predložiť písomné pripomienky k návrhu akčného plánu alebo regulačných zásad. Lehota na zaslanie pripomienok je 60 dní odo dňa uverejnenia návrhu akčného plánu alebo regulačných zásad na oficiálnom štítku ministerstva životného prostredia; pripomienky zaslané po uplynutí lehoty sa nezohľadňujú. Ministerstvo životného prostredia uverejní hodnotenie pripomienok zaslaných na svojej internetovej stránke; ak sa táto pripomienka nedodrží, zverejní aj dôvod.
(2) Informácie na internetových stránkach príslušných obcí a regiónov a obvyklým spôsobom na mieste sa uverejňujú na:
(a) včasné zistenie introdukcie, introdukcie alebo výskytu invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie;
(b) opatrenia, ktoré sa majú prijať na odstránenie alebo izoláciu invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie, ktorého dovoz, dovoz alebo prítomnosť sa zistila v stanovenom čase v súlade s článkom 13g ods. 2;
c) uverejnenie všeobecných opatrení stanovujúcich podrobné podmienky uplatňovania regulačných zásad a
(d) opatrenia na reguláciu invazívnych nepôvodných druhov na zozname Únie, ktorý je v Českej republike rozšírený podľa § 13h ods. 2.
§ 13l
(1) V prípadoch, keď bude Česká republika vyzvaná, aby spolupracovala na invazívnych nepôvodných druhoch zaradených do vnútroštátneho zoznamu invazívnych nepôvodných druhov členského štátu Európskej únie a ktoré tento členský štát určí ako vyžadujúce posilnenú regionálnu spoluprácu podľa článku 11 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014, vláda členského štátu ustanoví tento druh nariadením ako invazívny nepôvodný druh, ktorý si vyžaduje regionálnu spoluprácu. Vláda môže v nariadení určiť, ktoré obmedzenia uvedené v článku 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014 sa majú uplatňovať a v akom rozsahu a proti týmto inváznym nepôvodným druhom.
(2) Odseky 13f až 13h sa uplatňujú mutatis mutandis na:
(a) invazívne nepôvodné druhy, ktoré si vyžadujú regionálnu spoluprácu podľa vládneho nariadenia uvedeného v odseku 1 a
(b) invazívny nepôvodný druh, ktorý má určiť Komisia vykonávacím aktom prijatým podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014.
(3) Odsek 13f sa uplatňuje mutatis mutandis na druhy, ktoré:
a) na území Českej republiky originál,
b) zaradené do vnútroštátneho zoznamu inváznych nepôvodných druhov členského štátu Európskej únie a
(c) určený členským štátom Európskej únie uvedeným v písmene b) ako druh vyžadujúci posilnenú regionálnu spoluprácu podľa článku 11 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143 / 2014.
58) Zákon č. 166 / 1999 Zb. o veterinárnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (Veterinárneho zákona) v znení neskorších predpisov. Zákon č. 326 / 2004 Zb., v znení zmien a doplnení.
59) Zákon č. 99 / 2004 Zb., v znení zmien a doplnení.
60) § 28a zákona č. 289 / 1995 Zb., v znení neskorších predpisov."
18. V článku 16 ods. 1 písm. f), článku 18a ods. 1 písm. a), článku 26 ods. 1 písm. d), článku 29 písm. e) a článku 34 ods. 1 písm. d) sa vypúšťa slovo "geograficky."
19. V odseku 18a ods. 1 písm. a) sa na konci textu písmena dopĺňajú slová "a cudzie a lokálne sa nevyskytujúce druhy v akvakultúre."
20. V článku 26 ods. 1 písm. d), článku 29 písm. e) a článku 34 ods. 1 písm. d) sa na konci textu dopĺňajú slová "a cudzích a lokálne sa nevyskytujúcich druhov v akvakultúre."
21. V odseku 42 ods. 2 sa slová "za prítomnosti oprávneného úradníka alebo" a druhá veta vypúšťajú.
22. Odsek 42 ods. 3 vrátane poznámky pod čiarou 16 sa vypúšťa.
Odseky 4 a 5 sa prečíslujú na odseky 3 a 4.
23. v odseku 45c ods. 2 sa za slovo "ak za ne neplatia" vkladá slovo "strižník."
24. V článku 45f ods. 1 a článku 79 ods. 3 písm. b) sa číslo "7" nahrádza číslom "10."
v odseku 45h ods. 2 sa text "§ 4 ods. 4" nahrádza textom "§ 4 ods. 5";
26. V odseku 50 sa za odsek 4 vkladá tento odsek 5:
"(5) Zákaz držania a prepravy sa nevzťahuje na mŕtvych jedincov osobitne chránených druhov zvierat, časti alebo výrobkov z nich dovezených do Českej republiky za predpokladu, že držiteľ preukáže zákonný pôvod jedinca v súlade s oddielom 54 ods. 1 tohto zákona. Tieto zákazy sa nevzťahujú ani na mŕtve zvieratá osobitne chránených druhov vylovených z prírody v Českej republike pred dátumom pristúpenia k Európskej únii za predpokladu, že držiteľ preukáže legálny pôvod jedinca v súlade s právnymi predpismi platnými v čase jeho nadobudnutia."
Odseky 5 a 6 sa stávajú odsekmi 6 a 7.
27. V odseku 61 ods. 1 sa na konci druhej vety dopĺňajú slová "na základe potvrdenia o predkupnom práve vydaného ministerstvom životného prostredia a uvádzajúcich pozemky uvedené katastrálnymi údajmi, pre ktoré má Česká republika predkupné právo, individuálnym katastrálnym územím a dôvodom predpredajného práva."
28. V odseku 66 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Úrad pre ochranu prírody môže na osobitne chránenom území s výnimkou národných parkov v ochrannej zóne osobitne chráneného územia, európskeho miesta alebo regiónu vtákov alebo v ich častiach rozhodnutím alebo opatreniami všeobecnej povahy obmedziť alebo zakázať vykonanie ohňostroja alebo používanie ohňostroja na základe povolenia nerušeného rozvoja ekosystémov alebo ich zložiek alebo biotopov, ktoré sú citlivé a citlivé na účinky rušivých účinkov spojených s týmito činnosťami."
29. Za odsek 72 sa vkladajú tieto oddiely 72a až 72d:
"Registrácia chránených území v základnom registri územnej identifikácie, adries a nehnuteľností
§ 72a
(1) Územné prvky, o ktorých sa údaje uchovávajú v základnom registri územnej identifikácie, adries a nehnuteľností ("register územnej identifikácie"), sú:
a) osobitne chránené územia;
(b) zóny ochrany prírody pre národné parky;
(c) viacúrovňové zóny ochrany prírody pre chránené krajinné oblasti;
d) zvyšok národných parkov;
e) ochranné zóny osobitne chránených území;
(f) európske stránky;
(g) oblasti vtákov;
h) pamätné stromy;
i) ochranné zóny na zachovanie stromov;
j) zmluvne chránené územia;
k) zmluvne chránené pamätné stromy.
(2) Agentúra je editorom údajov o účelových územných prvkoch uvedených v odseku 1.
§ 72b
(1) Územný identifikačný register osobitne chráneného územia obsahuje:
a) identifikačné údaje, ktoré sú:
1. kód, ktorý je osobitne pridelený chránenému územiu v územnom identifikačnom registri,
2. názov a registračné číslo osobitne chráneného územia, pod ktorým sa nachádza v centrálnom zozname;
(b) údaje o polohe, ktoré sú hranicami a demarkačným bodom osobitne chráneného územia;
c) podrobnosti o prepojeniach na iné územné prvky;
d) podrobnosti právnych predpisov, ktorým bolo chránené územie vyhlásené.
(2) Zóny ochrany prírody národného parku sa uchovávajú v registri územnej identifikácie:
a) identifikačné údaje, ktoré sú:
1. kód pridelený oblastiam ochrany prírody národného parku v územnom identifikačnom registri;
2. názov a registračné číslo národného parku, pod ktorého ochrannou zónou sa národný park nachádza v centrálnom zozname;
(b) údaje o polohe, ktoré sú hranicami a vymedzením oblastí ochrany prírody národného parku;
c) podrobnosti o prepojeniach na iné územné prvky;
d) podrobnosti právnych predpisov, ktorými boli vyhlásené ochranné zóny národného parku.
(3) Zóny viacúrovňovej ochrany prírody chránenej krajinnej oblasti sa vedú v registri územnej identifikácie:
a) identifikačné údaje, ktoré sú:
1. kód, ktorý je v registri územnej identifikácie pridelený viacúrovňovým oblastiam ochrany prírody chránenej krajinnej oblasti,
2. názov a registračné číslo chránenej krajinnej oblasti, pod ktorou je chránená krajinná oblasť v centrálnom zozname;
(b) údaje o polohe, ktoré sú hranicami a demarkačným bodom viacúrovňových chránených prírodných oblastí chránenej krajinnej oblasti;
c) podrobnosti o prepojeniach na iné územné prvky;
d) podrobnosti právnych predpisov, ktorými boli vyhlásené viacúrovňové zóny ochrany prírody chránenej krajinnej oblasti.
(4) Miesto odpočinku národného parku sa uchováva v registri územnej identifikácie:
a) identifikačné údaje, ktoré sú:
1. kód pridelený oddychovej oblasti národného parku v územnom identifikačnom registri;
2. názov a registračné číslo národného parku, pod ktorého oddychovou plochou sa národný park nachádza v centrálnom zozname;
(b) lokalizačné údaje, ktoré sú hranicami a určujúcim bodom oddychovej oblasti národného parku;
c) podrobnosti o prepojeniach na iné územné prvky;

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 364 / 2021 Z. z., ktorým sa menia určité právne predpisy v súvislosti s vykonávaním pravidiel Európskej únie o invazívnych nepôvodných druhoch
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia08.10.2021
Účinnosť od01.01.2022
Účinnosť do-
Stav Platný

Verejné zmluvy 2

564 075 Kč
21.05.2025
5 782 590 Kč
21.01.2025
Zdroj: Hlídač štátu (CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania