Úplné znenie zákona č. 36 / 2005 Zb.
Úplné znenie zákona č. 329 / 1999 Zb. o cestovných dokladoch a zmene zákona č. 283 / 1991 Zb. o polícii Českej republiky v znení neskorších zmien a doplnení (zákon o cestovných dokladoch)
Platný
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
HLAVA I
Díl 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 15a
§ 16
Díl 2
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
Díl 3
§ 29
§ 30
§ 30a
§ 31
HLAVA II
§ 32
§ 33
§ 34
§ 34a
§ 35
§ 36
§ 37
HLAVA III
§ 38
§ 39
§ 39a
§ 40
§ 41
§ 41a
ČÁST ČTVRTÁ
§ 44
§ 45
Zobrazeno prvních 200 z celkem 389 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
36
PREDSEDA VLÁDY
Oznamy
úplné znenie zákona č. 329 / 1999 Z. z. o cestovných dokladoch a zmene zákona č. 283 / 1991 Z. z. o polícii Českej republiky v znení neskorších predpisov (zákon o cestovných dokladoch), ako vyplýva zo zmien a doplnení zákona č. 217 / 2002 Z. z., zákona č. 320 / 2002 Z. z. a zákona č. 559 / 2004 Z. z.
PRÁVO
o cestovných dokladoch
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
CESTOVNÉ DOKUMENTY
Predmet úpravy
Tento zákon ustanovuje vydávanie cestovných dokladov občanom Českej republiky (ďalej len "občan"), ich používanie občanmi a vedenie registrov cestovných dokladov.
Vydávanie cestovných dokladov
Koncepcia, druhy a používanie cestovných dokladov
Koncepcia a používanie cestovného dokladu
(1) Cestovný doklad je verejný dokument, ktorý umožňuje občanovi prekročiť štátne hranice Českej republiky (ďalej len "hranica") cez prekračovanie hraníc, pokiaľ nie je v medzinárodnej zmluve, ku ktorej je Česká republika viazaná, ustanovené inak (ďalej len "medzinárodná zmluva"). Prostredníctvom cestovného dokladu občan uvádza svoje meno, priezvisko, rodné číslo, formu, občianstvo Českej republiky1 (ďalej len "občianstvo") a iné informácie zaznamenané v cestovnom doklade podľa tohto zákona.
(2) Tranzitný doklad sa nesmie uchovávať a uznávať ako kolaterál a je stiahnutý pri vstupe do priestorov alebo na pozemok; občan nemá právo nechať cestovný doklad ako zábezpeku aj v prípade, že je v zahraničí.
(3) Zakazuje sa robiť kópie cestovného dokladu akýmkoľvek spôsobom bez súhlasu (1a) občana, ktorému bol cestovný doklad vydaný, pokiaľ sa v osobitnom zákone alebo medzinárodnej dohode neustanovuje inak.
(1) Prekračovanie vonkajších hraníc (1f) je možné len s platným cestovným dokladom, prevádzkovým časom a v súlade s účelom vytvorenia hraničného priechodu. b) so strojovo čitateľnými údajmi, pokiaľ nemá samostatnú vyznačenú časť. 1e) Občan mladší ako 15 rokov môže prekročiť hranicu len bez vlastného cestovného dokladu u rodiča, ktorého cestovný doklad je registrovaný.
(2) Ak sa v medzinárodnej dohode stanovuje, že na iných miestach, ako sú hraničné priechody (ďalej len "iné miesto"), možno prekročiť vonkajšiu hranicu, iné miesto sa môže použiť len v rozsahu stanovenom takouto medzinárodnou dohodou.
(3) Občan prekračujúci vonkajšiu hranicu je povinný predložiť svoj cestovný doklad na jeho žiadosť a prevziať jeho kontrolu. Výzva na predloženie cestovného dokladu a jeho kontrola sa vzťahuje na políciu Českej republiky (ďalej len "policajná služba"). Na vnútorných hraniciach sa kontrola cestovného dokladu vykonáva v prípade prijatia vládneho rozhodnutia o ochrane vnútorných hraníc podľa osobitných právnych predpisov. 1f)
(4) Ministerstvo vnútra (ďalej len "ministerstvo") oznamuje prostredníctvom oznámenia v zbierke zákonov zoznam hraničných priechodov a rozsah prevádzky na týchto priechodoch.
Prekračovanie hraníc znamená na účely tohto aktu:
(a) miesto vymedzené medzinárodnou zmluvou na prekročenie štátnych hraníc;
(b) medzinárodné letisko, ktoré je vonkajšou hranicou podľa osobitných právnych predpisov;
1. bolo určené ako medzinárodné letisko podľa osobitných právnych predpisov, 1c)
2. prevádzkovateľ letiska splnil bezpečnostné podmienky stanovené v osobitných právnych predpisoch, 1f)
c) vnútorné hranice alebo
(d) priestor medzinárodného vlaku alebo paluby medzinárodného plavidla osobnej alebo nákladnej vodnej dopravy v čase kontroly cestovných dokladov v tejto oblasti.
Typy cestovných dokladov
(1) Typmi cestovných dokladov sú:
a) pas,
b) diplomatického pasu;
c) služobný pas,
(d) cestovný preukaz;
e) náhradný cestovný doklad Európskej únie, 2a)
(f) iný cestovný doklad podľa medzinárodnej zmluvy.
(2) Cestovné doklady uvedené v odseku 1 písm. a) až c) sú vybavené strojovo čitateľnou zónou. Strojovo čitateľný pas sa vydá do 30 dní. Ak občan požiada o vydanie pasu v kratšej lehote, môže mu byť vydaný pas do 30 dní bez strojovo čitateľnej zóny.
(3) Vyhláška stanovuje:
a) ak to neustanovuje táto zmluva, ministerstvo vydá vzory pasov, pasov a iných cestovných dokladov vydaných na základe medzinárodnej zmluvy;
b) vzory diplomatického pasu a služobného pasu ministerstva zahraničných vecí.
Údaje zapísané v cestovnom doklade
(1) Cestovné doklady obsahujú údaje stanovené týmto zákonom a digitálne spracovanie fotografie a podpisu občana.
(2) Povinné údaje uvedené v cestovnom doklade sú:
(a) meno a prípadne meno, priezvisko, rodné číslo, pohlavie, občianstvo, dátum a miesto narodenia a prípadne diplomatický pas alebo služobný pas a diplomatický alebo služobný (-é) titul (-y), ktorých (-é) sa zaregistruje podľa súčasného stavu narodenia; 2b) pre občanov narodených v zahraničí sa zapíše iba kód krajiny narodenia, 2c) miesto narodenia nie je pre nich zaregistrované;
(b) územnú a časovú platnosť cestovného dokladu, číslo dokladu, dátum jeho vydania a určenie úradu, ktorý ho vydal;
c) strojovo čitateľné údaje zaznamenané v strojovo čitateľnej zóne pasu, diplomatického pasu alebo služobného pasu v tomto poradí: druh dokladu, kód štátu pôvodu, priezvisko, priezvisko, priezvisko a prípadne meno občana, číslo cestovného dokladu, občianstvo, dátum narodenia, pohlavie, platnosť cestovného dokladu, rodné číslo a kontrolné čísla, ktoré sú číselným vyjadrením vybraných údajov v strojovo čitateľnej zóne.
(3) Cestovné povolenie vydané na návrat novorodenca do Českej republiky nesmie obsahovať rodné číslo.
Nepovinnými údajmi vloženými do cestovného dokladu na žiadosť občana sú:
a) v cestovnom doklade meno a priezvisko, dátum narodenia a pohlavie občana mladšieho ako 15 rokov;
(b) titul absolventa vyššej odbornej školy, (3) akademický titul, titul štátu, iný titul univerzitného absolventa, (3a) pojem "združenie" alebo "profesor" (3b) (ďalej len "názvy") alebo vedecký titul; (4) titul alebo vedecký titul sa uvedie v skratke, ak je stanovený osobitnými právnymi predpismi.
zrušené
(1) V čase kontroly cestovného dokladu môže polícia uviesť rok, mesiac, deň, hodinu a smer prekročenia hranice na hraničnom priechode, počet detí sprevádzajúcich rodiča, ak sú zapísané v jeho cestovnom doklade, a názov hraničného priechodu. Tieto informácie musí polícia uviesť na hraničnom priechode v cestovnom doklade, ak o to občan požiada.
(2) Ak ide o cestovný doklad, do ktorého nie je možné vložiť údaje uvedené v odseku 1, polícia vydá na hraničnom priechode držiteľovi takéhoto cestovného dokladu na jeho žiadosť písomné potvrdenie.
Zmeny a doplnenia
V cestovnom doklade sa môžu zmeniť informácie o:
a) občan mladší ako 15 rokov, zapísaný do cestovného dokladu jeho rodičmi, ak je týmto cestovným dokladom pas, diplomatický pas, služobný pas alebo pas;
(b) obdobie platnosti cestovného dokladu, ak je týmto cestovným dokladom cestovný doklad.
(2) K cestovnému dokladu sa môžu doplniť informácie o:
(a) občan mladší ako 15 rokov v cestovnom doklade svojich rodičov, ak je týmto cestovným dokladom pas, diplomatický pas, služobný pas alebo pas;
(b) názov alebo vedecké postavenie.
(3) V inom cestovnom doklade vydanom na základe medzinárodnej dohody sa zmeny registrovaných údajov alebo doplnenie údajov môžu vykonať len vtedy, ak to umožňuje medzinárodná zmluva.
(4) Zmena a doplnenie a doplnenie údajov v cestovnom doklade vykoná orgán zodpovedný za ich vydanie. Môže vykonať zmeny v údajoch uvedených v odseku 1 a v údajoch uvedených v odseku 2 písm. a) diplomatickej misie Českej republiky alebo konzulárneho úradu Českej republiky (ďalej len "zastupiteľský úrad") v zahraničí.
Územná a časová platnosť
(1) Pas, diplomatický pas a služobný pas sa vydávajú s územnou platnosťou pre všetky krajiny sveta a s platnosťou 10 rokov občanom mladším ako 15 rokov s platnosťou 5 rokov; pas bez strojovo čitateľnej zóny sa vydáva s platnosťou jeden rok.
(2) Obdobie platnosti cestovných dokladov uvedené v odseku 1 nemožno predĺžiť.
Pas
(1) Pas vydá občanovi obecný úrad obce s rozšírenou právomocou, v hlavnom meste Prahy obecný úrad určený Mestským štatútom mesta Prahy a v mestách Brno, Ostrava a Plzeň samosprávami týchto miest (ďalej len "obecný úrad obce s rozšírenou právomocou"), kompetentný podľa jeho trvalého pobytu.
(2) Ak občan nemá trvalý pobyt na území, cestovný pas vydáva obecný úrad obce s rozšírenou právomocou podľa jeho posledného bydliska v Českej republike. Ak občan nemal trvalé bydlisko v Českej republike alebo ak ho nemožno zistiť, vydá ho mesto Brno.
(3) Na účely vydania pasu a uchovávania údajov v informačnom systéme o registrácii cestovného dokladu (ďalej len "záznamy cestovných dokladov") ministerstvo vykoná digitálny podpis a fotografiu občana; namiesto ministerstva môže túto činnosť vykonávať obecný orgán obce s rozšírenou právomocou, ktorý vydáva pas uvedený v odseku 1, za predpokladu, že to umožňujú technické podmienky.
Diplomatický pas
(1) Diplomatický pas vydaný ministerstvom zahraničných vecí
a) prezident republiky,
b) členovia a senátori,
c) člen vlády,
d) sudca ústavného súdu, predseda Najvyššieho súdu, predseda Najvyššieho správneho súdu,
e) predseda najvyššieho kontrolného úradu,
f) manžel/manželka prezidenta republiky, manželka predsedu poslaneckej komory a manželka predsedu senátu, manželka člena vlády, manželka predsedu ústavného súdu, manželka predsedu Najvyššieho súdu, manželka predsedu Najvyššieho správneho súdu,
(g) diplomatického zamestnanca ministerstva zahraničných vecí, manžela/manželky a nezaopatreného manžela/manželky (5) diplomatického personálu pracujúceho v zastupiteľskej kancelárii, ak s ním žijú v spoločnej domácnosti v mieste zamestnania.
(2) Diplomatický pas sa môže vydať so súhlasom ministra zahraničných vecí iným osobám v súlade s medzinárodnou praxou.
Pas služby
(1) Pas služby vydaný ministerstvom zahraničných vecí
a) hlavný prokurátor, námestník ministra, námestník predsedu Najvyššieho súdu, zástupca zástupcu prokurátora, podpredseda najvyššieho kontrolného úradu, vedúci úradu vlády, vedúci prezidentskej kancelárie, vedúci poslaneckej komory a vedúci senátu,
b) personál ministerstva zahraničných vecí pri cestovaní v rámci práce v zahraničí, pokiaľ nemá diplomatický pas;
c) personál zastupiteľskej kancelárie, ak nemá diplomatický pas, a jeho manželský partner a nezaopatrené dieťa (5), ak s ním žije v spoločnej domácnosti na zemi.
(2) Pas na doručovanie sa môže vydať iným osobám, ako sú osoby uvedené v odseku 1, s výhradou súhlasu ministra zahraničných vecí, na požiadanie potvrdeného vedúcim úradu prezidenta republiky, vedúcim úradu poslaneckej komory, predsedom senátu, predsedom Najvyššieho súdu, predsedom Najvyššieho správneho súdu, ministrom alebo vedúcim iného ústredného orgánu, ak cestujú do zahraničia vo veciach Českej republiky.
(3) Pas služby sa môže používať len na služobné cesty do zahraničia; po ukončení je držiteľ cestovného pasu povinný odovzdať ho bezodkladne orgánu, ktorý požiadal o vydanie pasu.
(4) Od orgánu, ktorému občan odovzdal služobný pas podľa odseku 3, sa vyžaduje, aby tento pas zabezpečil pred jeho stratou, odcudzením, zničením, poškodením a zneužitím a aby ho previedol na držiteľa, ak má podnikať služobnú cestu do zahraničia.
Pas
(1) Občan, ktorý nemá iný cestovný doklad, môže v odôvodnených prípadoch, napríklad v prípade straty cestovného dokladu, vydať cestovný doklad na každú cestu s územnou a časovou platnosťou obmedzenou na účel cesty. Cestovné povolenie vydáva obecný orgán obce s rozšírenou právomocou príslušnou podľa miesta trvalého pobytu občana alebo zastupiteľského úradu.
(2) Na účely vydania cestovného preukazu je zastupiteľský úrad oprávnený požiadať ministerstvo alebo obecný orgán obce s rozšírenou právomocou vydať cestovný doklad potvrdzujúci presnosť alebo špecifikáciu informácií uvedených v žiadosti o cestovný preukaz alebo oznámiť doplňujúce informácie, pokiaľ občan nemôže preukázať pravdivosť týchto údajov príslušnými dokladmi.
Výmena cestovných dokladov Európskej únie
S cieľom vydať povolenie na vydanie náhradného cestovného dokladu Európskej únie2a je zastupiteľský úrad oprávnený požiadať ministerstvo alebo obecný orgán obce s rozšírenou právomocou vydať cestovný doklad potvrdzujúci presnosť alebo špecifikáciu informácií uvedených v žiadosti o vydanie náhradného cestovného dokladu Európskej únie.
Iné cestovné doklady podľa medzinárodnej zmluvy
(1) Občanovi vydá iný cestovný doklad podľa medzinárodnej zmluvy obecný úrad obce s rozšírenou právomocou podľa jeho trvalého pobytu.
(2) Námorná kniha vydaná ministerstvom dopravy a komunikácií podľa osobitných právnych predpisov (6) povoľuje výstup z územia, ak ju zaregistruje obecný úrad obce s rozšírenou jurisdikciou podľa miesta trvalého pobytu občana.
Postup vydávania cestovného dokladu
Podmienky vydania cestovného dokladu a zmeny alebo doplnenia jeho údajov
(1) cestovný doklad sa môže vydať a na žiadosť, ktorá spĺňa požiadavky stanovené týmto zákonom, sa môžu vykonať zmeny a doplnenia alebo doplnenia údajov v ňom uvedených. Cestovný doklad sa vydáva občanovi, ak sú splnené podmienky stanovené týmto zákonom alebo medzinárodnou dohodou. Občan, ktorý je držiteľom platného pasu, môže vydať ďalší pas len v odôvodnených prípadoch; odôvodnený prípad znamená napríklad spracovanie vízových záležitostí týkajúcich sa cestovania do zahraničia, ak občan naliehavo potrebuje cestovný doklad na inú cestu do zahraničia.
(2) Žiadosť o vydanie cestovného dokladu alebo prípadne o zmeny a doplnenia údajov, ktoré sú v ňom uvedené, alebo o ich doplnenia, môže podať občan starší ako 15 rokov; ak je občan maloletý, k žiadosti sa pripojí písomný súhlas právneho zástupcu s jeho overeným podpisom.
(3) Na občana mladšieho ako 15 rokov sa uplatňuje právny zástupca.
(4) V mieste zákonného zástupcu môžu pestúni predložiť žiadosť podľa odseku 3 ods. 7 osobe, ktorá bola pridelená na vzdelanie do 15 rokov, (8) alebo riaditeľovi inštitúcie na výkon ústavného vzdelávania, ktorá sa stará o občana do 15 rokov na základe súdneho rozhodnutia. 9) Tieto osoby priložia k žiadosti súhlas právneho zástupcu s jeho overeným podpisom.
(5) Súhlas právneho zástupcu uvedeného v odsekoch 2 a 4 sa nevyžaduje, ak je jeho konanie spojené s ťažkou prekážkou.
(6) Ak adopcia maloletého občana odchádza do zahraničia, žiadosť sa predkladá namiesto zákonného zástupcu alebo dáva súhlas Úradu na ochranu detí podľa odseku 2 ako právny zástupca. 10)
(7) Ak je rodič právnym zástupcom podľa odseku 2 alebo 4, súhlas jedného z rodičov je dostatočný.
(8) Právny zástupca predloží žiadosť o občana, ktorý je zbavený právnej spôsobilosti alebo ktorého právna spôsobilosť je obmedzená.
(9) Pri vydávaní prvého pasu je občan povinný preukázať občianstvo Českej republiky. 10a)
(10) Ak existuje diplomatický pas, služobný pas alebo cestovný doklad vydaný na výkon práce v zahraničí podľa medzinárodnej dohody, môže požiadať občana, aby bol splnomocneným zástupcom právnickej osoby usadenej štátom.
(11) Overovanie podpisu uvedeného v odsekoch 2 alebo 4 sa nevyžaduje, ak osoby oprávnené vyjadriť súhlas so žiadosťou a podpísať žiadosť pred orgánom zodpovedným za vydávanie cestovného dokladu v kancelárii (11) alebo v zahraničí na zastupiteľskom úrade.
(12) Ak žiadosť o cestovný preukaz nemôže podať v zahraničí právny zástupca alebo iná osoba oprávnená podľa odseku 4 alebo prípadne podľa odseku 8, zastupiteľský úrad vydá cestovný preukaz občanovi úradným orgánom. Zastupiteľský úrad vydá občanom úradný pas aj v prípade, ak tak ustanovuje medzinárodná dohoda.
(13) Ak žiadosť o cestovný preukaz podaná v zahraničí nemôže získať súhlas právneho zástupcu uvedeného v odseku 2 alebo 4, zastupiteľský úrad vydá cestovný preukaz bez takéhoto súhlasu.
Osoby oprávnené na podanie žiadosti podľa tohto zákona môžu byť zastúpené na základe splnomocnenia v postupe vydávania cestovného dokladu, pri ktorom sa vykonáva zmena alebo doplnenie cestovného dokladu, s výnimkou prijatia cestovného dokladu.
Miesto uplatňovania
(1) Žiadosť o vydanie cestovného dokladu a žiadosť o zmeny a doplnenia alebo dodatky k cestovnému dokladu sa podávajú na formulároch vypracovaných ministerstvom v súlade s článkom 20 ods. 4 spolu s orgánom zodpovedným za vydávanie cestovného dokladu alebo zástupcom úradu.
(2) V prípade pasu, pasu alebo iného cestovného dokladu podľa medzinárodnej zmluvy sa žiadosť uvedená v odseku 1 môže podať na obecnom úrade obce s rozšírenou právomocou mimo miesta bydliska občana alebo do kancelárie. 11)
Formy uplatňovania
(1) Občan žiadajúci o cestovný doklad musí predložiť vyplnenú žiadosť o cestovný doklad obsahujúci informácie uvedené v článku 6 ods. 2 a tieto informácie:
a) priezvisko a rodné číslo štátneho príslušníka, ak nie sú uvedené v cestovnom doklade;
b) adresa miesta bydliska v Českej republike; občan žijúci v zahraničí uvedie adresu svojho posledného bydliska v Českej republike,
(c) meno a prípadne meno, priezvisko a rodné číslo prípadného manžela alebo rodičov, pokiaľ ide o vydanie diplomatického alebo služobného pasu manželovi alebo nezaopatrenému dieťaťu držiteľa diplomatického alebo služobného pasu;
(d) nepovinné údaje podľa článku 7, ak občan žiada o ich vstup do cestovného dokladu;
e) odôvodnenie, ak občan žiada o iný pas (odsek 17 ods. 1);
(f) informácie, ktoré sú podmienkou vydania cestovného dokladu podľa medzinárodnej zmluvy.
Žiadosť o cestovný doklad musí podpísať občan, ktorému sa má cestovný doklad vydať; podpis sa nevyžaduje, ak občanovi bráni ťažká prekážka.
(2) K žiadosti o cestovný doklad je priložená jedna fotografia veľkosti 35 mm x 45 mm, zodpovedajúca súčasnej forme občana, ktorá ukazuje občana na prednom pohľade, v občianskom odeve, bez pokrývok hlavy, bez okuliarov s tmavými okuliarmi, s výnimkou nevidiacich, s výškou čelnej časti hlavy od očí po bradu najmenej 13 mm (ďalej len "fotografia"), ktorá spĺňa požiadavky na technickú realizáciu ustanovené ministerským dekrétom. Ak existuje cestovný doklad bez strojovo čitateľnej zóny, diplomatického pasu alebo služobného pasu, sú pripojené dve fotografie. Žiadosť o cestovný doklad sa môže podať z náboženských alebo zdravotných dôvodov v prípade fotografie s pokrývkami; kryt nesmie pokrývať časť tváre spôsobom, ktorý by znemožnil identifikáciu.
(3) Podpis občana uvedeného v odseku 1 na účely vydania cestovného dokladu znamená vlastnou rukou písomné vyjadrenie jeho mena a priezviska.
(4) Žiadosť o zmeny alebo doplnenia cestovného dokladu obsahuje informácie uvedené v odseku 1 v rozsahu potrebnom na vykonanie požadovanej zmeny alebo doplnenia.
(5) Vzor formulára žiadosti o cestovný doklad, žiadosť o zmeny a doplnenia alebo dodatky k cestovnému dokladu a požiadavky na technickú realizáciu fotografie sa určujú vyhláškou ministerstva; Ak je cestovný doklad diplomatickým pasom alebo služobným pasom, vzor formulára žiadosti sa stanoví vyhláškou ministerstva zahraničných vecí.
Preukázanie údajov v žiadosti
(1) Žiadateľ musí v súlade s § 17 ods. 2 až 10 uviesť v žiadosti podľa § 20 ods. 1 alebo § 20 ods. 3 všetky požadované informácie a preukázať ich pravdivosť. Ak nie je možné preukázať pravdivosť požadovaných informácií, predloží podporné dokumenty na ich identifikáciu. Dôkaz o pravdivosti informácií poskytnutých v žiadosti sa poskytne v súlade s osobitnými právnymi predpismi, 12) alebo prípadne inými dokladmi podľa medzinárodnej dohody v prípade iného cestovného dokladu vydaného na jeho základe.
(2) Ak ide o dôkaz mena alebo priezviska alebo priezviska matrice vydaného cudzím štátom, žiadateľ predloží matricu vydanú špeciálnou matricou. 13) Predloženie tohto dokumentu sa nevyžaduje v prípade vydania cestovného preukazu na účely návratu občana narodeného v zahraničí alebo v prípade ustanovenom osobitnými právnymi predpismi alebo v súlade s medzinárodnou zmluvou.
(3) Orgán zodpovedný za vydávanie cestovného dokladu, ktorým sa menia alebo dopĺňajú údaje v cestovnom doklade, preruší konanie, pokiaľ osoba oprávnená predložiť žiadosť nepreukáže v lehote stanovenej rozhodnutím o pozastavení konania pravdivosť informácií požadovaných v žiadosti alebo neposkytne dôkaz o jeho zistení.
Prevzatie cestovného dokladu
(1) cestovný doklad môže prevziať:
a) občan starší ako 15 rokov,
b) právny zástupca, pestún alebo osoba, ktorá bola pridelená na vzdelanie do 15 rokov, riaditeľ inštitúcie na výkon ústavného vzdelávania, o ktoré sa stará na základe súdneho rozhodnutia o občanovi do 15 rokov, alebo Úrad pre ochranu medzinárodného práva detí,
c) právneho zástupcu občana, ktorý bol zbavený právnej spôsobilosti alebo ktorého právna spôsobilosť bola obmedzená, alebo
d) splnomocneného zástupcu právnickej osoby usadenej štátom v prípade diplomatického pasu, služobného pasu alebo iného cestovného dokladu vydaného na výkon práce v zahraničí na základe medzinárodnej zmluvy.
(2) Od osôb uvedených v odseku 1 sa vyžaduje, aby sa osobne dostavili na účely prijatia cestovného dokladu orgánu, ktorému požiadali o vydanie cestovného dokladu, a prípadne inému orgánu oprávnenému na zasielanie cestovných dokladov, ktoré uviedli v žiadosti.
(3) Úrad zástupcu môže upustiť od požiadavky osobnej prítomnosti a zaslať cestovný doklad do vlastných rúk 13a), ak osoba uvedená v odseku 1:
a) je v bezprostrednom nebezpečenstve života alebo je člen jeho rodiny v takom nebezpečenstve;
b) je hospitalizovaný a musí byť ponáhľaný späť do Českej republiky,
c) je nespôsobilý alebo
d) je pozbavená osobnej slobody a má sa vyhostiť alebo vydať na trestné stíhanie v Českej republike podľa rozhodnutia súdu alebo iného orgánu príslušného v trestnom konaní.
Zamietnutie vydania a odobratia cestovného dokladu
Vydanie cestovného dokladu občanovi sa zamietne alebo cestovný doklad sa na požiadanie stiahne.
a) súd, v ktorom je výkon rozsudku nariadený proti občanovi,
b) ak existuje jasné riziko, že občan zničí popravu na ceste do zahraničia;
c) orgán trestného súdnictva, v ktorom sa trestné stíhanie voči občanovi vedie za trestný čin, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody v dĺžke najmenej troch rokov, alebo
(d) orgán, ktorý vykonáva alebo zabezpečuje rozhodnutie podľa osobitných právnych predpisov, 14), ak občan nevykonal trest odňatia slobody; Nie je to tak v prípade, ak mu bolo odpustené alebo mu bolo premlčané.
(1) Orgán zodpovedný za vydávanie cestovného dokladu rozhodne o zamietnutí alebo odňatí cestovného dokladu.
(2) Ak bolo prijaté rozhodnutie alebo ak je opodstatnené očakávať prijatie rozhodnutia o odňatí cestovného dokladu, cestovný doklad môže zadržať orgán zodpovedný za vydávanie cestovných dokladov, polícia alebo iné orgány presadzovania práva.
(3) Orgán zaistenia musí držiteľovi cestovného dokladu vydať osvedčenie a bezodkladne zaslať cestovný doklad príslušnému orgánu zodpovednému za jeho vydanie, pričom uvedie dôvody zaistenia.
(4) Orgán zodpovedný za vydávanie cestovného dokladu rozhodne, či je cestovný doklad stiahnutý alebo vrátený do 30 dní od prijatia oznámenia o zadržaní cestovného dokladu.
(5) Odvolanie proti rozhodnutiu o odňatí cestovného dokladu nemá odkladný účinok.
Orgán, ktorý sa rozhodol odmietnuť vydanie alebo odobratie cestovného dokladu, vydá alebo vráti cestovný doklad občanovi na jeho písomnú žiadosť, ak neexistuje dôvod na jeho zamietnutie alebo odňatie.
Ak sa podľa tohto zákona úplne dodrží predloženie žiadateľa podľa § 17 ods. 2 až 10, na základe ktorého sa cestovný doklad vydáva, vykonajú sa zmeny a doplnenia alebo doplnenia údajov v tomto doklade alebo sa vráti cestovný doklad späť, neprijme sa žiadne správne rozhodnutie. 15)
Na registráciu námornej knihy sa vzťahujú ustanovenia prvej časti hlavy 1 druhej časti tohto aktu; odmietnutie vydať cestovný doklad znamená odmietnutie registrácie námornej knihy, stiahnutie cestovného dokladu s cieľom zrušiť registráciu námornej knihy.
(1) Platnosť cestovného dokladu uplynie
(a) do konca obdobia, ktoré je v ňom uvedené,
b) vykazuje svoju stratu alebo krádež;
c) strata občianstva, smrť alebo nadobudnutie právnej právomoci súdom v rozhodnutí, ktorým sa držiteľ cestovného dokladu vyhlasuje za mŕtveho (ďalej len "držiteľ").
(2) Orgán zodpovedný za vydávanie cestovného dokladu rozhodne o jeho uplynutí, ak:
(a) je poškodený takým spôsobom, že položky v ňom sú nečitateľné alebo sú poškodené;
b) obsahuje nesprávne informácie alebo vykonané zmeny alebo
(c) jeho držiteľ podstatne zmenil svoju formu (odsek 20 ods. 2).
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
HLAVA I
Díl 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 15a
§ 16
Díl 2
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
Díl 3
§ 29
§ 30
§ 30a
§ 31
HLAVA II
§ 32
§ 33
§ 34
§ 34a
§ 35
§ 36
§ 37
HLAVA III
§ 38
§ 39
§ 39a
§ 40
§ 41
§ 41a
ČÁST ČTVRTÁ
§ 44
§ 45
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Úplné znenie zákona č. 36 / 2005 Z. z., zákona č. 329 / 1999 Z. z., o cestovných dokladoch a zmene zákona č. 283 / 1991 Z. z., o polícii Českej republiky v znení neskorších zmien a doplnení (zákon o cestovných dokladoch) |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 18.01.2005 |
|---|---|
| Účinnosť od | - |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0