Nariadenie č. 30 / 2021 Z. z.
Vyhláška o vykonávaní určitých ustanovení zákona o balení
Platný
Uznesenie
Účinnosť od 16.02.2021
Zobrazeno prvních 200 z celkem 276 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
30
VYHLÁSENIE
z 26. januára 2021,
o vykonávaní určitých ustanovení zákona o balení
Podľa § 50 ods. 2 zákona č. 477 / 2001 Z. z. o obaloch a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obaloch), zmeneného a doplneného zákonom č. 94 / 2004 Z. z., zákona č. 149 / 2017 Z. z. a zákona č. 545 / 2020 Z. z. (ďalej len "zákon") na vykonávanie § 9a ods. 3, § 10 ods. 6, § 11 ods. 4, § 15 ods. 4, § 21b ods. 7, § 23 ods. 5 a § 23a ods. 6 zákona:
Predmet úpravy
Táto vyhláška zavádza príslušné ustanovenia Európskej únie1 a stanovuje:
(a) rozsah vedenia záznamov;
(b) rozsah a spôsob nahlasovania údajov z týchto registrov;
c) minimálny rozsah overovania údajov
1. množstvo obalov uvedených na trh alebo uvedených do obehu povolenou spoločnosťou a
2. deklarované oprávnené spoločnosti sú výrobcami odpadu a osobami vykonávajúcimi určité činnosti;
d) pravidlá výpočtu zhodnocovania odpadu z obalov;
(e) pravidlá výpočtu úrovne recyklácie odpadu z jednorazových plastových obalov uvedených v časti B prílohy 4 k aktu ("zlikvidovateľná fľaša z plastových nápojov");
(f) minimálny rozsah a spôsob informovania spotrebiteľa a vplyv zmeny jeho správania;
g) druhy návratných jednorazových obalov stanovených v oddiele 9a ods. 1 zákona.
Základné pojmy
Na účely tohto dekrétu:
a) príslušné materiály sú materiály obalového odpadu, ktoré sa spracúvajú v rámci recyklácie na výrobky, materiály alebo neodpadové látky;
b) nedotknuté odpadové materiály, ktoré nie sú spracované na neodpadové produkty, materiály alebo látky v rámci procesu recyklácie;
c) predchádzajúce spracovanie akéhokoľvek spracovania, ktorému sa materiály z obalového odpadu predkladajú pred recykláciou; To zahŕňa kontrolné, triediace a iné prípravné činnosti na odstránenie neporušených materiálov a zabezpečenie vysoko kvalitnej recyklácie,
(d) miesto výpočtu miesta, kde odpadové materiály z obalov vstupujú do recyklácie, ktorá sa premieňa na výrobky, materiály alebo látky, ktoré nie sú odpadom, alebo kde odpadové materiály prestávajú byť odpadom v dôsledku prípravných činností pred prepracovaním;
(e) miesto merania hmotnosti odpadových materiálov na určenie množstva odpadu v mieste výpočtu;
f) cyklus rotácie, ktorý sa vykonáva opakovane použiteľným obalom od okamihu jeho uvedenia na trh s tovarom, ktorého cieľom je obsahovať a chrániť a ktorého manipulácia, dodávka alebo prezentácia je určená na umožnenie, kým sa opätovne nepošle na opätovné použitie do opätovne použiteľného baliaceho systému na opätovné uvedenie na trh s tovarom;
(g) organizačné, technické alebo finančné opatrenie pre opätovne použiteľný baliaci systém s cieľom zabezpečiť, aby opakovane použiteľné obaly prešli niekoľkými cyklami.
Rozsah vedenia záznamov
(1) Osoba, ktorá uvádza obal na trh alebo ho uvádza do obehu, vedie záznam o obale aspoň v rozsahu informácií stanovených v oznamovacej povinnosti ustanovenej v článku 4 ods. 1 až 4.
(2) Schválená spoločnosť vedie register aspoň v rozsahu informácií stanovených v oznamovacej povinnosti ustanovenej v článku 4 ods. 5:
a) osoby, s ktorými uzavrel zmluvu o spoločnej transakcii;
(b) množstvo obalov a množstvo odpadu z obalov a spôsob zhodnocovania;
(c) množstvá jednorazových plastových obalových výrobkov uvedených v časti D prílohy 4 k aktu, ktoré boli uvedené na trh a ktorým boli uzavreté zmluvy o kombinovanom plnení;
(d) osoby, ktoré oprávnenú spoločnosť zabezpečujú zber, spracovanie alebo inú manipuláciu s obalmi alebo odpadom z obalov a odpadov;
e) zberné miesta;
(f) náklady na poradenské a výskumné projekty a
g) množstvá recyklovaného plastu, ktoré používajú osoby uvedené na trh alebo uvedené do obehu jednorazové plastové obaly uvedené v článku 12a ods. 1 zákona v tých obaloch, ktorým podliehajú na základe súvisiacich transakčných zmlúv.
Rozsah a spôsob oznamovania registračných údajov
(1) Osoba, ktorá uvádza obaly na trh alebo uvádza do obehu, pokiaľ nie je osobou uvedenou v odsekoch 2 alebo 3, oznámi Ministerstvu životného prostredia (ďalej len "ministerstvo") údaje zo záznamov o obaloch uvedených v článku 3 ods. 1 vo forme vyplnených výročných vyhlásení uvedených v prílohách 1 a 3 k tomuto dekrétu; ak osoba uvádza aj opakovane použiteľné obaly na trh alebo uvádza do obehu v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 13 ods. 3 zákona, nahlási aj záznamy vo forme vyplneného ročného vyhlásenia uvedeného v prílohe 2 k tomuto výnosu.
(2) Osoba, ktorá uvádza na trh alebo uvádza do obehu iba opakovane použiteľné obaly v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 13 ods. 3 zákona, oznámi ministerstvu údaje zo záznamov o obaloch uvedených v článku 3 ods. 1 vo forme vyplnených ročných výkazov uvedených v prílohách 1 a 2 k tomuto dekrétu.
(3) Osoba, u ktorej sa preukázalo, že uvádza na trh alebo uvádza do obehu menej ako 300 kg obalov za kalendárny rok, oznamuje ministerstvu údaje o záznamoch o obaloch uvedených v článku 3 ods. 1 vo forme vyplnených ročných výkazov uvedených v prílohách 1 a 4 k tomuto dekrétu.
(4) Osoba, ktorá uvádza na trh alebo uvádza do obehu jednorazové plastové fľašky na pitie, oznámi ministerstvu záznamy týchto obalov v súlade s článkom 3 ods. 1 vo forme vyplnených ročných výkazov uvedených v prílohách 1 a 5 k tomuto dekrétu.
(5) Schválená spoločnosť oznamuje ministerstvu záznamy uvedené v článku 3 ods. 2 vo forme vyplnených vyhlásení uvedených v prílohách 5 a 6 k tomuto dekrétu. Vyplnené vyhlásenia
(a) Schválená spoločnosť oznámi tabuľky 1 až 3 a 7 prílohy 6 k tomuto nariadeniu za každý štvrťrok najneskôr do konca nasledujúceho štvrťroka;
b) Schválená spoločnosť oznámi tabuľky 1 až 6 a tabuľky 8 až 11 prílohy 6 k uvedenému nariadeniu za predchádzajúci kalendárny rok najneskôr 30. apríla nasledujúceho roka.
Minimálny rozsah overovania množstva obalov uvedených na trh alebo uvedených do obehu deklarovanej povolenej spoločnosti
(1) Schválená spoločnosť zabezpečí, aby audítor overil presnosť a úplnosť údajov o množstvách obalov uvedených na trh alebo uvedených do obehu, ktoré deklarujú oprávnené spoločnosti osobami, ktoré s ňou uzavreli zmluvu o zmiešanom výkone, aspoň prostredníctvom:
(a) stanoviť ročný audit aspoň 20% celkového toku obalov na jedno použitie, ktorý bol uvedený na trh alebo uvedený do obehu a účtovaný oprávnenou spoločnosťou osobám, ktoré s ňou uzavreli zmluvu na kolektívne plnenie (ďalej len "jednosmerné spoplatnenie");
b) pre povinné osoby, ktoré uvádzajú na trh alebo uvádzajú do obehu viac ako 3 000 ton mýtneho jednocestného balenia ročne, zabezpečia audit aspoň každé tri roky;
(c) v prípade povinných osôb, ktoré uvádzajú na trh alebo uvádzajú do obehu 1 000 ton ročne až 3 000 ton vyberaných jednocestných obalov, sa audit vykonáva aspoň raz za 5 rokov a
(d) v prípade povinných osôb, ktoré uvádzajú na trh alebo uvádzajú do obehu menej ako 1 000 ton mýtneho jednocestného balenia ročne, sa audity týkajú aspoň 10% toku obalov všetkých takýchto osôb.
(2) Na vymedzenie skupiny kontrolovaných povinných osôb vrátane požadovaného percentuálneho podielu toku obalov z nabitého jednocestného balenia slúžia v kalendárnom roku, v ktorom sa vykonávajú audity, množstvá registrovaného jednocestného balenia za predchádzajúci kalendárny rok.
(3) Ak sa množstvá jednosmerných balíkov, ktoré dlžník uviedol na trh alebo uviedol do obehu, líšia v každom roku a nie je možné presne určiť, či patria do skupiny povinných osôb uvedenej v odseku 1 písm. a). b) alebo c) na účely ich zaradenia do príslušnej skupiny, použije sa priemerné množstvo jednosmerných balíkov účtovaných za posledné tri kalendárne roky za zaradenie do skupiny uvedenej v odseku 1 písm. b) alebo za posledných päť kalendárnych rokov za zaradenie do skupiny uvedenej v odseku 1 písm. c).
(4) Ak sa audit začal v jednom roku a bol ukončený v nasledujúcom roku, audit sa považuje za vykonaný v roku, v ktorom sa začal. Audit ukončený v inom roku sa počíta len v roku, v ktorom sa začal.
(5) Výber auditovaného obdobia audítorom nemá vplyv na skutočnosť, že audit sa vykonal.
(6) Audítor vyberie vzorku aspoň dvoch výkazov za aspoň kalendárny polrok dodaných povinným subjektom oprávnenej spoločnosti na základe zmluvy o kolektívnych transakciách; takto vybraná vzorka sa považuje za dostatočnú na to, aby zodpovedala ročnému množstvu jednorazových balíkov účtovaných z celkového množstva overených jednorazových balíkov.
Minimálny rozsah overovania údajov nahlásených autorizovanej spoločnosti výrobcami odpadu a osobami, ktoré pre ňu poskytujú určité činnosti
(1) Schválená spoločnosť zabezpečí, aby audítor overil presnosť a úplnosť údajov oznámených oprávnenými spoločnosťami osobami, ktoré oprávnenej spoločnosti zabezpečujú zber, spracovanie alebo iné zaobchádzanie s obalmi alebo odpadom z obalov, a výrobcami odpadu aspoň prostredníctvom:
(a) v prípade výrobcov odpadu, ktorí poskytujú spoločnosti odpad z obalov na zhodnotenie nad 200 ton počas kalendárneho roka, sa audit uskutoční aspoň raz za tri roky;
(b) v prípade výrobcov odpadu, ktorí zabezpečujú, aby spoločnosť oprávnená na nakladanie s odpadom z obalov na zhodnotenie v rozpätí od 20 do 200 ton počas kalendárneho roka vykonávala audit najmenej raz za päť rokov;
(c) v prípade výrobcov odpadu, ktorí poskytujú spoločnosti odpad z obalov na zhodnotenie menej ako 20 ton počas kalendárneho roka, sa audity vzťahujú aspoň na 5% odpadu z obalov, ktoré spracovali na zhodnotenie, a
(d) pre osoby oprávnené na zneškodnenie odpadu, ktorý vykonávajú pre oprávnenú spoločnosť počas kalendárneho roka spracovania odpadu z obalov na účely zhodnocovania alebo zhodnocovania
1. v množstvách presahujúcich 5 000 ton sa audit uskutočňuje aspoň raz za tri roky;
2. v množstvách menších ako 5 000 ton sa audity týkajú najmenej 10% odpadu z obalov, s ktorým sa zaobchádzalo na účely zhodnotenia alebo zhodnotenia, ktoré zabezpečili.
(2) Na vymedzenie skupiny kontrolovaných osôb a určenie percentuálneho podielu množstva odpadu z obalov uvedených v odseku 1 sa množstvo odpadu z obalov, s ktorým sa zaobchádzalo na účely zhodnotenia alebo zhodnotenia, ktoré bolo poskytnuté v predchádzajúcom kalendárnom roku, určí v kalendárnom roku, v ktorom sa audity vykonávajú.
(3) Ak sa množstvo odpadu z obalov, pre ktoré príslušná osoba vykonáva činnosti zhodnocovania alebo zhodnocovania pre oprávnenú spoločnosť, líši v každom roku a nie je možné presne určiť, či patrí do skupiny uvedenej v odseku 1 písm. a), b) alebo d) bode 1, priemerné množstvo odpadu z obalov, ktoré bolo spracované na zhodnotenie alebo použité na základe zmlúv s oprávnenou spoločnosťou za predchádzajúce tri kalendárne roky na zaradenie do skupiny uvedenej v odseku 1 písm. a) alebo d) bode 1, alebo za predchádzajúcich 5 kalendárnych rokov na zaradenie do skupiny uvedenej v odseku 1 písm. b) sa použije na zaradenie do skupiny.
(4) Ak sa audit začal v jednom roku a bol ukončený v nasledujúcom roku, audit sa považuje za vykonaný v roku, v ktorom sa začal. Audit ukončený v inom roku sa počíta len v roku, v ktorom sa začal.
(5) Výber auditovaného obdobia audítorom nemá vplyv na skutočnosť, že audit sa vykonal. Audit zahŕňa aj kontrolu, či zhodnotenie rovnakého odpadu z obalov nie je zahrnuté do registra viac ako jednej povinnej osoby alebo oprávnenej spoločnosti.
(6) V prípade viacerých oprávnených spoločností pôsobiacich v Českej republike sa hodnota množstva odpadu z obalov vyjadrená v tonách v odseku 1 upraví podľa posledného deklarovaného trhového podielu oprávnenej spoločnosti.
Pravidlá výpočtu zhodnocovania odpadu z obalov
(1) Odpad z obalov, ktorý bol vyrobený v Českej republike a bol odoslaný na použitie v inom členskom štáte Európskej únie, sa považuje za použitý v Českej republike.
(2) Odpad z obalov vyvážaný mimo Európskej únie sa považuje za použitý len vtedy, ak existuje dostatok dôkazov o tom, že k zhodnocovaniu došlo za podmienok všeobecne porovnateľných s podmienkami stanovenými v príslušných priamo uplatniteľných právnych predpisoch Európskej únie (2).
(3) Odpad z obalov nevyrobených v Českej republike a odoslaných na použitie v Českej republike sa nepovažuje za odpad používaný v Českej republike.
(4) Hmotnosť odpadu získaného z obalov sa meria pomocou prirodzenej vlhkosti odpadu z obalov porovnateľnej s úrovňou vlhkosti obalov uvedených na trh.
(5) Hmotnosť recyklovaného odpadu z obalov sa uvádza bez hmotnosti nebalených materiálov zhromaždených spolu s odpadom z obalov, ak je to možné.
Pravidlá výpočtu recyklácie odpadu z obalov
(1) Množstvo recyklovaného odpadu z obalov je množstvo odpadu v mieste výpočtu. Množstvo odpadu z obalov vstupujúcich do recyklácie zahŕňa príslušné materiály. Nedotknuté materiály môžu zahŕňať len v rozsahu, v akom je ich prítomnosť prípustná pre konkrétnu metódu recyklácie. V prílohe 7 tohto dekrétu sú uvedené miesta výpočtu, ktoré sa majú použiť pre určité odpadové materiály z obalov a určité metódy recyklácie.
(2) Ak miesto merania súvisí s výstupom zariadenia, ktoré odosiela odpad z obalov na recykláciu bez ďalšieho spracovania, alebo so vstupom do zariadenia, kde odpad z obalov vstupuje do recyklácie bez ďalšieho predchádzajúceho spracovania, množstvo triedeného odpadu z obalov, ktoré zariadenie na recykláciu odmieta.
(3) Ak zariadenie vykonáva predbežnú úpravu pred miestom výpočtu v zariadení, odpad, ktorý sa zneškodní počas predbežnej úpravy, sa nezahŕňa do množstva recyklovaného odpadu z obalov deklarovaných zariadením.
(4) Ak recyklované množstvo príslušného odpadového materiálu z obalov zahŕňa odpad z obalov, ktorý je odbúrateľný biodegradáciou, ktorá podlieha aeróbnej alebo anaeróbnej úprave, množstvo takéhoto odpadu z obalov v biologicky rozložiteľnom odpade sa určí analýzou zloženia biologicky rozložiteľného odpadu, ktorý vstupuje do týchto procesov. Biodegradovateľný odpad z obalov, ktorý sa likviduje pred procesom recyklácie, počas neho alebo po ňom, sa nezahŕňa.
(5) Ak sa vlhkosť odpadu z obalov na mieste merania líši od vlhkosti obalov uvedených na trh, množstvo odpadu z obalov v mieste merania sa upraví tak, aby odrážalo stupeň prirodzenej vlhkosti odpadu z obalov porovnateľný s úrovňou vlhkosti obalov uvedených na trh.
(1) Množstvo recyklovaného odpadu z obalov nezahŕňa nebaliace materiály zozbierané spolu s odpadom z obalov, najmä odpad z rovnakého materiálu, ktorý nie je odvodený z obalov, a zvyšky výrobkov obsahujúcich obaly.
(2) Ak bol odpad z obalov vyrobených v Českej republike zmiešaný s iným odpadom alebo odpadom z inej krajiny pred miestom merania alebo miestom výpočtu, podiel odpadu z obalov pochádzajúcich z Českej republiky sa určí pomocou vhodných metód, najmä prostredníctvom elektronických registrov alebo výberových zisťovaní. Ak je takýto odpad predmetom ďalšieho predbežného spracovania, množstvo nedotknutých materiálov odstránených takýmto spracovaním sa odpočíta s prihliadnutím na podiel a prípadne kvalitu odpadových materiálov získaných z odpadu z obalov z Českej republiky.
(3) V prípade, že materiály odpadu z obalov vstúpia do procesov zhodnocovania, v ktorých sa takéto materiály používajú predovšetkým ako palivo alebo ako iné prostriedky na výrobu energie, výstup takýchto procesov, ktoré podliehajú zhodnocovaniu materiálu, najmä minerálnych frakcií spaľovania alebo slinku na spoluspaľovanie, sa nezahŕňa do množstva recyklovaného odpadu z obalov okrem kovov oddelených a recyklovaných po spaľovaní odpadov z obalov. Kovy zahrnuté do minerálneho výstupu procesu spoluspaľovania odpadov z obalov sa nepovažujú za recyklované.
(4) Ak odpadové materiály z obalov vstúpia do procesov zhodnocovania, v ktorých sa tieto materiály nepoužívajú primárne ako palivo alebo ako iné prostriedky na výrobu energie alebo na zhodnotenie materiálov, ale vedú k výstupu, ktorý obsahuje značné množstvá recyklovaných materiálov, palív alebo zarybňovacích materiálov, množstvo recyklovaného odpadu sa určí pomocou prístupu hmotnostnej bilancie, ktorý zohľadní len tie odpadové materiály, ktoré sú predmetom recyklácie.
(1) Okrem toho sa hmotnosť výstupu z položky triediaceho zariadenia do procesu recyklácie môže tiež považovať za množstvo recyklovaného odpadu z obalov za predpokladu, že v porovnaní s hmotnosťou skutočného recyklovaného odpadu z obalov nedochádza k významnému zníženiu hmotnosti zariadenia na triedenie (3).
(2) Hmotnosť výstupu z zariadenia na triedenie, ktoré je zamerané na proces recyklácie, sa môže použiť aj na určenie množstva recyklovaného odpadu z obalov, ak hmotnosť recyklovaného odpadu z procesu recyklácie vrátane recyklácie klesne v hmotnosti recyklovaného odpadu z zariadenia na triedenie, ktorú nemožno jasne určiť, ale určí sa výpočtom priemerných strát a odpočítaním z hmotnosti tohto výstupu (3).
(1) Množstvo recyklovaného kovového odpadu z obalov oddelených od spaľovacieho šrotu je hmotnosť kovov oddelených od šrotu, ktorý je výsledkom procesu spaľovania zariadení vykonávajúcich proces energetického zhodnocovania alebo spaľovania a určených na ďalšie zhodnocovanie alebo recykláciu materiálov. Toto množstvo nezahŕňa iné materiály obsiahnuté v drvine, najmä minerálne zhluky alebo kovy, ktoré nie sú získané z obalového odpadu.
(2) Metodika uvedená v prílohe č. 8 k tomuto dekrétu sa uplatňuje na výpočet hmotnosti recyklovaného kovového odpadu z obalov oddelených od spaľovacieho šrotu.
Pravidlá výpočtu úrovne recyklácie odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie
(1) Úroveň recyklácie odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie sa vypočíta vydelením hmotnosti recyklovaného odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie v danom kalendárnom roku hmotnosťou takýchto jednorazových plastových fliaš na pitie uvádzaných na trh v tom istom kalendárnom roku. Výsledný pomer sa vyjadruje ako percentuálny podiel.
(2) Hmotnosť recyklovaného odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie
a) zahŕňa hmotnosť ich vrchnákov a vrchnákov;
b) nezahŕňa hmotnosť akýchkoľvek zostávajúcich nápojov a
c) sa môže vzťahovať na hmotnosť etikiet a lepidiel, len ak sú tiež zahrnuté do hmotnosti jednorazových plastových konzumných fliaš uvedených na trh.
(3) Odpad z jednorazových plastových fliaš na pitie sa môže považovať za recyklovaný, ak sa stiahne
(a) oddelene od akéhokoľvek iného odpadu alebo
b) iný odpad z obalov alebo iných plastových, kovových, papierových alebo sklenených častí odpadu, ktorý nie je odvodený z obalov, a
1. v rámci systému zhodnocovania sa nesmie zbierať žiadny odpad, ktorý môže obsahovať nebezpečné látky, a
2. navrhne a vykoná sa následné triedenie, aby sa minimalizovala kontaminácia zhodnoteného odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie iným odpadom.
(4) Hmotnosť zhodnoteného odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie, ktorý bol zhodnotený
(a) oddelene od akéhokoľvek iného odpadu sa meria na mieste, kde bol zhodnotený, alebo na výstupe z triediarne; hmotnosť tohto odpadu z fľaše sa môže vypočítať výpočtom fliaš, ak sa použijú prevodné koeficienty na zohľadnenie hmotnosti fľaše každej veľkosti, typu polyméru fliaš a uzáverov a strát pri následných operáciách triedenia, alebo
b) s iným odpadom z obalov alebo iných plastových, kovových, papierových alebo sklenených častí odpadu, ktorý nepochádza z obalov uvedených v odseku 3 písm. b), sa meria pri výstupe z triediarne.
(5) Ak sa odpad z jednorazových plastových fliaš na pitie a iného odpadu nachádza pri výstupe z triediarne, hmotnosť odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie je úmerná podielu odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie pri vstupe do triediarne. Tento podiel sa určí na základe reprezentatívneho odberu vzoriek a následnej analýzy zloženia.
(6) Hmotnosť jednorazových plastových konzumných fliaš uvádzaných na trh pozostáva len z hmotnosti fliaš uvedených na trh po naplnení nápojmi.
Minimálny rozsah a spôsob informovania spotrebiteľa a vplyv na zmenu jeho správania
(1) Osoba, ktorá uvádza obal na trh alebo ho uvádza do obehu, musí každý rok pri informovaní spotrebiteľa používať aspoň tieto informácie a metódy:
(a) rozhlasové alebo televízne vysielanie;
(b) elektronická komunikácia, napríklad prostredníctvom sociálnych sietí, internetových prezentácií alebo bannerov;
(c) osobné komunikácie, napríklad prostredníctvom školských vzdelávacích podujatí, výstav alebo veľtrhov a
d) periodická tlač.
(2) Informácie pre spotrebiteľov musia zdôrazniť význam svojho stanoviska k zodpovednému nakladaniu s odpadom z obalov, najmä význam triedenia odpadu z obalov a osobnú zodpovednosť spotrebiteľa za vplyv odpadu z obalov na životné prostredie.
(3) Informácie pre spotrebiteľov sa musia poskytovať so zreteľom na obyvateľstvo vo veku od 6 do 15 rokov.
(4) Pri poskytovaní informácií pre spotrebiteľov uvedených v odseku 1 sa uvedie meno osoby, ktorá ich organizuje a zabezpečuje jej financovanie, alebo značka alebo názov informačnej kampane.
(5) Náklady na informovanie spotrebiteľa v danom roku zodpovedajú aspoň 2% celkových nákladov vzniknutých pri plnení povinností vyplývajúcich zo zákona týkajúcich sa zhodnocovania a zhodnocovania odpadu z obalov, informačných činností a iných súvisiacich povinností.
(6) Osoba, ktorá uvádza na trh alebo uvádza do obehu jednorazové plastové obaly uvedené v časti D prílohy 4 k aktu, koná tak, aby zmenila správanie spotrebiteľa s cieľom znížiť spotrebu takýchto jednorazových plastových obalov prostredníctvom stálej informačnej kampane na túto tému s použitím prostriedkov a metód uvedených v odseku 1.
Typy vybraných záložných jednorazových obalov podľa § 9a ods. 1 zákona
Druhy záložných, záložných a jednorazových obalov, ktoré je spotrebiteľ oprávnený prepravovať ako odpad do zberného miesta do priestorov osoby, ktorá takéto obaly uvádza na trh, alebo ich uvádza do obehu predajom spotrebiteľovi bez toho, aby výrobca odpadu alebo jeho zariadenie bolo zariadením na nakladanie s odpadmi, sú uvedené v prílohe 9 tohto dekrétu.
Prechodné ustanovenia
(1) Osoby, ktoré uvádzajú obaly na trh alebo uvádzajú do obehu a oprávnené spoločnosti, vykazujú údaje podľa tohto dekrétu prvýkrát za rok nahlasovania 2021.
(2) S cieľom splniť oznamovaciu povinnosť za nahlasovací rok 2020 osoby, ktoré uvádzajú obaly na trh alebo uvádzajú do obehu, a oprávnená spoločnosť podľa vyhlášky č. 641 / 2004 Z. z., o rozsahu a spôsobe vedenia záznamov o obaloch a nahlasovaní údajov z tejto registrácie ako účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tejto vyhlášky.
Zrušenie
Vypúšťajú sa:
1. Vyhláška č. 641 / 2004 Z. z. o rozsahu a spôsobe vedenia záznamov o obaloch a nahlasovaní údajov z tohto registra.
2. Vyhláška č. 400 / 2017 Z. z., ktorou sa mení vyhláška č. 641 / 2004 Z. z. o rozsahu a spôsobe vedenia záznamov o obaloch a nahlasovania údajov z tohto registra.
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. dňom po jej uverejnení.
Minister životného prostredia:
Mgr. Brabec v. r.
Příloha č. 1
Príloha č. 1 k vyhláške č. 30 / 2021 Z. z.
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vyhláške č. 30 / 2021 Z. z.
Příloha č. 3
Príloha č. 3 k vyhláške č. 30 / 2021 Z. z.
Příloha č. 4
Príloha č. 4 k vyhláške č. 30 / 2021 Z. z.
Příloha č. 5
Príloha č. 5 k vyhláške č. 30 / 2021 Z. z.
Ročné vyhlásenie o osobách uvádzajúcich na trh alebo uvádzajúcich do obehu jednorazové plastové konzumné fľaše
Údaje v tabuľke sa majú vyplniť v tonách (okrem údajov v stĺpcoch 2 a 4)
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
|---|---|---|---|---|
| Materiál použitý k výrobě nápojových lahví* | Uvedeno na trh | Podíl použitých recyklovaných plastů (%) | Zpětný odběr | Zpětný odběr (%) |
| PET | ||||
| PVC | ||||
| PE | ||||
| PP | ||||
| PS | ||||
| Jiné | ||||
| Celkem |
* Pitné fľaše podľa časti B prílohy 4 k zákonu podľa materiálu, ktorý prevažuje nad hmotnosťou
Údaje o jednorazových plastových konzumných fľašiach sa musia zahrnúť aj do ročného vyhlásenia o jednorazovom balení (jednosmerný obal) a opakovane použiteľných obaloch, ktoré nespĺňajú kritériá oddielu 13 ods. 3 zákona (príloha 3 k tomuto dekrétu) alebo ročného vyhlásenia o osobách uvádzajúcich na trh alebo uvádzajúcich do obehu menej ako 300 kg obalov ročne (príloha 4 k tomuto dekrétu).
Stĺpec 1
Celková hmotnosť fliaš predávaných v Českej republike - celková hmotnosť fliaš vyvážaných z Českej republiky. Na výpočet sa uplatňuje odsek 11a ods. 6.
Stĺpec 2
Podiel hmotnosti recyklovaného plastu použitého vo fľašiach. Ak sa fľaše s odlišným podielom recyklovaných plastov uvádzajú na trh v danej komodite, podiel recyklovaných plastov v tejto komodite sa musí stanoviť ako vážený priemer podľa vzorca (M1 * R1 + M2 * R2 + Mn * Rn) / (M1 + M2 + Mn), kde M predstavuje hmotnosť fliaš s určitým podielom recyklovaných plastov a R predstavuje tento podiel recyklovaných plastov.
Stĺpec 3
Celková hmotnosť recyklovaného odpadu z jednorazových plastových fliaš na pitie. Pri určovaní hmotnosti sa uplatňuje odsek 11a ods. 2 až 5.
Stĺpec 4
Stĺpce (3 / 1) * 100.
Příloha č. 6
Príloha 6 k vyhláške č. 30 / 2021 Z. z.
Vyhlásenia oprávnenej spoločnosti o registračných údajoch podľa článku 23 ods. 1 zákona
Tabuľka 1:
Tabuľka 2:
Množstvo obalov uvedených na trh, množstvo odpadu vytvoreného z obalov a spôsob manipulácie (v tonách) - predajné obaly určené pre spotrebiteľa
Tabuľka 3:
Celkové množstvo obalov uvedených na trh, množstvo odpadu vzniknutého pri balení a manipulácii (v tonách)
Správa oprávnenej spoločnosti o ľahkých plastových vreciach
Tabuľka 4
| Počet lehkých plastových tašek uvedených na trh (kusů) | |
| Z toho tašky < 15 mikronů (kusů) | |
| Z toho tašky 15 < 50 mikronů (kusů) |
Tabuľka 5
| Hmotnost lehkých plastových tašek uvedených na trh (t) | |
| Z toho tašky < 15 mikronů (t) | |
| Z toho tašky 15 < 50 mikronů (t) |
Správa oprávnenej spoločnosti o jednorazových plastových fľaškách na pitie a odpade z nich
Tabuľka 6
Údaje v tabuľke sa majú vyplniť v tonách (okrem údajov v stĺpcoch 2 a 4)
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
|---|---|---|---|---|
| Materiál použitý k výrobě nápojových lahví* | Uvedeno na trh | Podíl použitých recyklovaných plastů (%) | Zpětný odběr | Zpětný odběr (%) |
| PET | ||||
| PVC | ||||
| PE | ||||
| PP | ||||
| PS | ||||
| Jiné | ||||
| Celkem |
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 30 / 2021 Z. z. o vykonávaní určitých ustanovení zákona o obaloch |
|---|---|
| Typ predpisu | Uznesenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 01.02.2021 |
|---|---|
| Účinnosť od | 16.02.2021 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Právne oblasti:
Hospodárske (štát)
Správne právo
Verejné zmluvy 5
Dodatek č. 4 k pojistné smlouvě č. 6667400223
Město Prachatice
Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Gro...
18.11.2025
Upozornenia
Změna všeobecných obchodních podmínek ke smlouvě na zajištění zpětného odběru a zařazení místa zpětn...
Město Rýmařov
EKO-KOM, a.s.
09.12.2024
Upozornenia
Zajištění zpětného odběru a zařazení místa zpětného odběru do obecního systému odpadového hospodářst...
Město Bílovec
EKO-KOM, a.s.
2 000 000 Kč
02.12.2024
Oznámení o změně Všeobecných obchodních podmínek společnosti EKO-KOM, a.s
Město Rosice
EKO-KOM, a.s.
20.11.2024
Upozornenia
Všeobecné obchodní podmínky společnosti EKO-KOM, a.s. upravující spolupráci s obcí při zajištění zpě...
Město Varnsdorf
EKO-KOM, a.s.
20.11.2024
Upozornenia
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0