Zákon č. 22 / 1958 Zb.

Zákon o kultúrnych pamiatkach

Platný Účinnosť od 03.05.1958
22
Zákon
zo 17. apríla 1958,
na kultúrnych pamiatkach.
Národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:

Část první

§ 1
Predbežné ustanovenia
(1) Účelom tohto zákona je regulovať ochranu kultúrnych pamiatok ("pamiatky"), ich používanie a starostlivosť o ich kultúrny politický význam, aby sa pamiatky zachovali, správne spravovali, účinne využívali a sprístupnili ľuďom, a tak sa stali dôležitou súčasťou kultúrneho a hospodárskeho života socialistickej spoločnosti.
(2) Pamiatky sú chránené štátom. Národné výbory plnia svoje úlohy v sekcii Štátne dedičstvo nielen činnosťou ich výkonných orgánov, ale aj zapojením širokého prínosu občanov, ktorí môžu úspešne pôsobiť v tejto sekcii v stálych a iných komisiách zriadených na tento účel.
(3) Je občianskou povinnosťou každého človeka pomáhať chrániť pamiatky.

Část druhá

Ochrana a starostlivosť o pamiatky

Oddíl 1

Predmet ochrany pamiatok
§ 2
Koncepcia pamiatky
(1) Pamätník je kultúrny majetok, ktorý je svedectvom historického rozvoja spoločnosti, jej umenia, techniky, vedy a iných oblastí ľudskej práce a života, alebo zachovaného historického prostredia bytových jednotiek a architektonických spisov, alebo niečo, čo má vplyv na významné osoby a udalosti histórie a kultúry.
(2) Zbierka kultúrnych statkov a vecí sa tiež považuje za pamiatku, hoci niektoré z nich nie sú pamiatkami.
(3) Otázkou je, že táto záležitosť sa považuje za odklad do rozhodnutia výkonného orgánu regionálneho národného výboru, ktorý si pred prijatím rozhodnutia vyžiada stanovisko Štátneho inštitútu pre starostlivosť o pamiatku a ochranu prírody (§ 19).
§ 3
Národné kultúrne pamiatky
Vláda na návrh ministra školstva a kultúry vyhlasuje národné kultúrne pamiatky, ktoré tvoria najdôležitejšiu časť národného kultúrneho bohatstva. Národné kultúrne pamiatky majú zvýšenú ochranu podľa iných ustanovení tohto zákona.
§ 4
Pamätné rezervácie
(1) Po dohode s ministrom školstva a kultúry, štátnym tajomníkom pre stavebníctvo, predsedom štátneho úradu pre plánovanie, ministrom financií a ostatnými vedúcimi predstaviteľmi zúčastnených centrálnych úradov, to môže minister školstva a kultúry vyhlásiť za spomienkovú rezerváciu a stanoviť podmienky upravujúce stavebnú činnosť.
(2) Rozsah rezervácie dedičstva v hlavnom meste Prahy a podmienky upravujúce stavebnú činnosť stanovuje vláda na základe spoločného návrhu ministra školstva a kultúry a štátnej správy Výboru pre stavebníctvo.
§ 5
Ochranné pásma
(1) Po dohode s príslušnými orgánmi a príslušnými orgánmi riadiaci orgán regionálneho národného výboru určí ochrannú zónu a stanoví podmienky, ktoré sa majú dodržiavať, keď sa územné plány a iné projekty začnú, ak je to potrebné. pri tom môže obmedziť alebo zakázať činnosť v ochrannom pásme alebo nariadiť odstránenie alebo úpravu stavby alebo inej prevádzky, úpravu priestoru alebo prípadne úpravu pôdy alebo prijať iné vhodné opatrenia.
(2) Majiteľ (používateľ) parcely, na ktorej bola zriadená ochranná zóna, je povinný dodržiavať obmedzenia stanovené v podmienkach ochrany. Ak sa tak preukáže vlastník (vlastníci) pozemku, ktorý nie je v štátnom socialistickom vlastníctve, škoda na majetku nie je zanedbateľná, nahradí sa. Ak sa nedosiahne dohoda, výkonný orgán Okresného národného výboru rozhodne o náhrade a jej výške.
§ 6
Ochrana pamiatok pri riadení výstavby
(1) Pri plánovaní pozemkov je potrebné zabezpečiť zachovanie pamiatok a ich životného prostredia. Pravidlá územného plánovania sa uplatňujú podrobne.
(2) Schvaľovanie projektov ovplyvňujúcich pamiatku alebo jej životné prostredie sa riadi pravidlami dokumentácie budov a stavebných úprav.
§ 7
Pamiatky
(1) Pamiatky sú zapísané do štátneho zoznamu pamiatok z registračných dôvodov. Pamiatky v týchto zoznamoch sú tiež chránené.
(2) Výkonný orgán regionálneho národného výboru vedie štátny zoznam realitných pamiatok a štátny zoznam hnuteľných pamiatok. Štátny zoznam realitných pamiatok obsahuje všetky realitné pamiatky v regióne. Národný zoznam hnuteľných pamiatok obsahuje významné pamiatky na území regiónu, pokiaľ nie sú osobným majetkom alebo uložené v múzeách, galériách alebo iných podobných inštitúciách.
(3) Národné kultúrne pamiatky sú zahrnuté do príslušného zoznamu na základe rozhodnutia vlády, že táto pamiatka je národnou kultúrnou pamiatkou (§ 3). V ostatných prípadoch riadiaci orgán regionálneho národného výboru rozhodne o registrácii.
(4) Ministerstvo školstva a kultúry môže po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi a orgánmi ustanoviť vyhlášku v úradnom vestníku, ktorá pamiatky majiteľa (vlastníkov) pamiatky sú povinné hlásiť a ako.
(5) Ustanovenia o registrácii vnútroštátnych aktív zostávajú nedotknuté.

Oddíl 2

Rozsah a spôsob starostlivosti o pamiatky
§ 8
Zachovanie pamiatok
(1) Majiteľ pamiatky je povinný postarať sa o vlastné náklady a udržiavať ich v dobrom stave podľa zásad historickej starostlivosti a pokynov výkonného orgánu regionálneho národného výboru; pre národné kultúrne pamiatky výkonný orgán regionálneho národného výboru požiada o predbežné posúdenie Štátneho inštitútu pre starostlivosť o pamiatky a ochranu prírody. Závažné ohrozenie a poškodenie pamiatky sa bezodkladne oznámi riadiacemu orgánu regionálneho národného výboru.
(2) Ak má majiteľ pamiatky v úmysle pamiatku zmeniť alebo obnoviť, požiada o potrebné pokyny výkonný orgán regionálneho národného výboru; v prípade národných kultúrnych pamiatok sa s prvou vetou odseku 1 zaobchádza mutatis mutandis. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na hnuteľné pamiatky, ktoré sú uložené v organizáciách alebo zariadeniach, ktorých úlohou je starať sa o takéto pamiatky.
(3) Rovnaké povinnosti ako majiteľ pamätníka sú na každom, kto má pamäť; Povinnosť znášať náklady spojené s údržbou pamiatky je však len vtedy, ak vyplýva z právneho vzťahu medzi vlastníkom a vlastníkom, že štátny majetok podlieha povinnostiam uloženým vlastníkovi rozpočtu, hospodárskej alebo inej organizácie, ktorá spravuje pamiatku alebo ktorá bola odovzdaná na trvalé užívanie (oddiel 103 ods. 2 zákona).
(4) Ak vlastník alebo správca pamiatky nesplní povinnosti uvedené v odsekoch 1 až 3, riadiaci orgán regionálneho národného výboru sa môže rozhodnúť vykonať opatrenia potrebné na zachovanie pamiatky na úkor vlastníka pamiatky.
(5) Výnimky z ustanovení odseku 4, najmä v prípadoch, keď vlastník pamätníka nemôže splniť povinnosti uložené z ekonomických dôvodov, sa ustanovia v smernici vydanej ministerstvom školstva a kultúry po dohode s ministerstvom financií a inými zúčastnenými ústrednými orgánmi.
§ 9
Starostlivosť o pamiatky
(1) Ak sa rozpočtová, hospodárska alebo iná organizácia nestará o pomník, ktorý je štátnym majetkom, nadriadený orgán je na návrh ministerstva školstva a kultúry povinný prijať potrebné opatrenia na jeho nápravu.
(2) Ak je zachovanie alebo zhodnotenie pamiatky, ktorá nie je štátnym majetkom, ohrozené, riadiaci orgán regionálneho národného výboru môže, ak nedosiahne dohodu s majiteľom pamiatky, prijať opatrenia potrebné na ochranu pamiatky alebo odňať právo nakladať s pamiatkou alebo ju previesť, ak neexistuje osobný majetok, na náhradu škody štátu; môže tiež rozhodnúť, že neposkytne vrátenie. V opačnom prípade sa pravidlá týkajúce sa výstavby obcí uplatňujú mutatis mutandis na vyvlastnenie.
§ 10
Využívanie a správa pamiatok
(1) Pamätník sa môže používať len spôsobom, ktorý je v súlade so zásadami historickej starostlivosti a v súlade s charakterom a technickým stavom pamiatky. Výkonný orgán regionálneho národného výboru môže stanoviť, že pamiatky sa nesmú používať určitým spôsobom; pre národné kultúrne pamiatky bude vyžadovať predbežné posúdenie zo Štátneho inštitútu pre dedičstvo a ochranu prírody.
(2) Orgány, ktoré rozhodnú o prideľovaní miestností alebo budov, ktoré sú pamiatkami, sú povinné postupovať po dohode s výkonným orgánom regionálneho národného výboru a, ak ide o národné kultúrne pamiatky, so súhlasom ministerstva školstva a kultúry.
(3) Ak pamiatka, ktorá je štátnym majetkom, vyžaduje, aby ju spravoval výkonný orgán regionálneho národného výboru alebo profesijného zariadenia vzhľadom na jeho kultúrny význam, organizácia, ktorá má vplyv na správu ministerstva školstva a kultúry, je povinná previesť ju do správy regionálneho národného výboru alebo do iných organizácií alebo zariadení, ktorých úlohou je starať sa o tieto pamiatky (múzeá, galérie, knižnice, archívy atď.).
(4) Ustanovenia o správe vnútroštátnych aktív zostávajú nedotknuté.
§ 11
Prístup k pamiatkam
Majiteľ pamiatky je povinný umožniť osobám oprávneným monumentovými orgánmi preskúmať pamiatku na účely jej ochrany alebo na vedecké účely, najmä na účely dokumentácie; Okrem toho vlastník hnuteľného pamätníka, ak existuje významný všeobecný záujem, ponecháva tento priestor na primeraný čas na voľné použitie na účely vedeckého výskumu alebo výstavy. Riadiaci orgán regionálneho národného výboru rozhoduje o povinnostiach a čase takéhoto delegovania. Rovnaká povinnosť ako majiteľ je pre každého, kto má s ním pamäť.
§ 12
Odstránenie pamiatok
(1) Pamiatky na miestach, ktoré sú verejne prístupné, sa nesmú presúvať bez súhlasu výkonného orgánu regionálneho národného výboru.
(2) Odsek 1 sa nevzťahuje na pamiatky uložené v múzeách a galériách.
§ 13
Opustenie ochrany pamiatok
S cieľom opustiť ďalšiu ochranu pamiatky z mimoriadne závažných dôvodov môže ministerstvo školstva a kultúry udeliť súhlas po vyjadrení Štátneho inštitútu pre monumentálnu starostlivosť a ochranu prírody pre národné kultúrne pamiatky vlády.
§ 14
Vývoz pamiatok
(1) Pamiatky sa môžu vyvážať do zahraničia len so súhlasom ministerstva školstva a kultúry po preskúmaní, či ich zachovanie v krajine nie je potrebné podľa ich kultúrneho politického významu.
(2) Národné kultúrne pamiatky sa môžu vyvážať do zahraničia len so súhlasom vlády. Voľba sa môže uskutočniť vo veľmi výnimočných prípadoch, ak je to pre dôležitý záujem štátu.
(3) Ministerstvo školstva a kultúry po dohode s ministerstvom zahraničného obchodu a ostatnými zúčastnenými ústrednými úradmi poskytne podrobné údaje o vývoze pamiatok do zahraničia; môže tiež delegovať právomoci uvedené v odseku 1 na riadiaci orgán regionálneho národného výboru. Všeobecné pravidlá vývozného povolenia zostávajú nedotknuté.

Část třetí

Osobitné ustanovenia o výskume a vykopávkach archeologických pamiatok
§ 15
Vykonávanie výskumu a výkopu
(1) Iba Archeologický inštitút Československej akadémie vied (ďalej len "Archeologický inštitút") a po dohode s ním je oprávnený vykonávať archeologický výskum so stálymi vedeckými odborníkmi. Výnimky povoľuje ministerstvo školstva a kultúry po dohode s Archeologickým inštitútom.
(2) Výskum a výkop sa vykonáva po dohode s vlastníkom (užívateľom) majetku, na ktorom sa má vykonať práca. Ak sa nedosiahne dohoda, riadiaci orgán regionálneho národného výboru rozhodne, či vlastník (používateľ) nehnuteľnosti je povinný prijať vykonanie výskumu a výkopu a určí aj podmienky, za ktorých sa práca vykoná.
§ 16
Náhodné nálezy
(1) Náhodné nálezy archeologických pamiatok sa musia nahlásiť priamo alebo prostredníctvom výkonného orgánu miestneho národného výboru Archeologického inštitútu a Regionálneho múzea. Správa musí byť vypracovaná zriaďovateľom, vedúcim prác, v ktorých sa našli pamiatky, a majiteľom majetku alebo rozpočtu, ekonomickej alebo inej organizácie, ktorá spravuje majetok, najneskôr druhý deň po tom, ako boli informovaní o zistení. Správa jednej osoby oslobodzuje iné osoby od povinnosti podávať správy.
(2) Nález a lokalita musia zostať nezmenené až do preskúmania zástupcom Archeologického inštitútu alebo Regionálneho múzea do troch dní od dátumu oznámenia. Ak existuje nebezpečenstvo oneskorenia, tento zástupca môže na mieste zariadiť čokoľvek potrebné na okamžitú ochranu zistení.
§ 17
Pomer vlastníctva
(1) Všetky hnuteľné archeologické pamiatky, ktoré sa majú získať vykopávkami alebo náhodnými nálezmi, sú majetkom štátu a sú uložené v múzeách.
(2) Objavenie archeologickej pamiatky vzácneho kovu alebo iných cenných surovín udelí riadiaci orgán Okresného národného výboru odmenu až do výšky bežnej ceny materiálu, z ktorého bola táto pamiatka nájdená. V ostatných prípadoch výkonný orgán Okresného národného výboru poskytne nálezcovi poplatok vo výške 10% múzeovej ceny nálezu; poplatok nálezcu sa môže primerane znížiť, ak je úplný poplatok nálezcu neprimeraným ziskom.
(3) Škody spôsobené výskumom, vykopávkami alebo opatreniami potrebnými na ochranu nálezu sú zodpovednosťou poškodenej osoby buď z prostriedkov Archeologického inštitútu, alebo z prostriedkov výskumnej organizácie. Ak sa nedosiahne dohoda o náhrade, rozhodne o nej výkonný orgán Okresného národného výboru a jeho výška.

Část čtvrtá

Pamätné slávnosti
Ústredné monumentové orgány
§ 18
Ústredné orgány štátnej ochrany
(1) Ministerstvo školstva a kultúry kontroluje štátnu historickú starostlivosť a kontroluje činnosti svojich orgánov.
(2) Poradným orgánom ministra školstva a kultúry v štátnej pamiatkovej starostlivosti je Ústredná komisia pre štátnu pamiatkovú starostlivosť; jeho členov menuje minister školstva a kultúry po tom, ako Česká akadémia vied vyjadrila svoje názory. Organizácia a rokovací poriadok Ústrednej komisie pre starostlivosť o štátne dedičstvo vydáva minister školstva a kultúry.
(3) Funkcia predsedu a ostatných členov Ústrednej komisie pre národnú pamiatkovú starostlivosť je čestná.
§ 19
Štátny inštitút starostlivosti o dedičstvo a ochrany prírody
(1) Ministerstvo školstva a kultúry zriadi Štátny inštitút pre starostlivosť o pamiatky a ochranu prírody (ďalej len "Institute").
(2) Na úseku štátnej ochrany inštitút organizuje a vykonáva výskum, výskum, dokumentáciu, vedecké hodnotenie a popularizáciu pamiatok, rieši otázky teórie a praxe ochrany, ochrany, obnovy a kultúrneho využitia pamiatok, poskytuje odbornú a metodickú pomoc pri realizácii ochrany najmä národných kultúrnych pamiatok, ako aj pri vykonávaní mimoriadne dôležitých úloh ochrany, obnovy a kultúrneho využitia pamiatok.
(3) Inštitút v oblasti ochrany prírody štátu posudzuje a v prípade potreby vypracúva technickú dokumentáciu pre rokovanie a rozhodovanie štátnych orgánov na ochranu prírody, poskytuje im technickú a metodickú pomoc, organizuje a vykonáva výskum, výskum, výskum, výskum a dokumentáciu o chránených častiach prírody, biológiu chránených druhov organizmov a výskumnú a vedeckú dokumentáciu na území veľkých budov a priemyselných oblastí.
(4) Úlohy inštitútu sa určia podrobnejšie a jeho organizáciu určí minister školstva a kultúry po dohode s ministrom financií a ministrom štátneho úradu plánovania, pokiaľ ide o sekciu štátnej ochrany prírody, podľa zákona č. 40 / 1956 Z. z. o štátnej ochrane prírody.
§ 20
Regionálne pamiatkové orgány
(1) Ochrana štátu v regióne vykonáva riadiaci orgán regionálneho národného výboru.
(2) V Rade regionálneho národného výboru sa zriadi regionálna komisia štátnej pamiatkovej starostlivosti. Predsedu Komisie a ostatných členov menuje Rada regionálneho národného výboru spomedzi vedeckých a odborných pracovníkov pracujúcich v oblastiach súvisiacich so starostlivosťou o pamiatky (historici umenia, architekti atď.), od pôvodných pracovníkov, ako aj od iných osôb, ktoré majú záujem o ochranu pamiatok pôsobiacich v regióne. Funkcia predsedu a ostatných členov Komisie je primeraná.
(3) Úlohou Komisie je najmä rozvíjať všestrannú iniciatívu na zaznamenávanie pamiatok v regióne, ich ochranu, riadnu údržbu, zachovanie, obnovu, trvalú bezpečnosť a ich kultúrne využitie, popularizáciu a propagáciu pamiatok medzi občanmi a vzdelávanie občanov, najmä mladých ľudí, k riadnemu vzťahu s pamiatkami. Na tento účel regionálny monumentový výbor predloží výkonnému orgánu regionálneho národného výboru alebo iným orgánom v regióne návrhy na zachovanie a obnovu pamiatok a na rozvoj ich kultúrnej funkcie, alebo návrhy na iné opatrenia prospešné pre historickú starostlivosť v regióne.
§ 21
Regionálne historické orgány
(1) Riadiaci orgán Okresného národného výboru sa stará o ochranu pamiatok v okrese podľa usmernení orgánov. Jeho profesijný orgán je oblastným ochrancom štátnej ochrany, ktorý je dobrovoľníkom; Vymenuje ho Rada oblastného národného výboru.
(2) Rada Okresného národného výboru môže na návrh oblastného konzervátora štátnej monumentovej starostlivosti poveriť dobrovoľných zamestnancov menšími okresmi ako spravodajkyňa štátnej monumentovej starostlivosti; spravodajca je spolupracovníkom oblastného konzervatora.
(3) V Rade oblastného národného výboru sa zriadi oblastná komisia štátnej pamiatkovej starostlivosti. Predsedom komisie je krajský konzervator štátnej ochrany. ostatných členov menuje Rada oblastného národného výboru. Komisia sa skladá z dobrovoľných pracovníkov súvisiacich so starostlivosťou o pamiatky. Komisia monitoruje a stará sa o lokality okresu a navrhuje riadiacemu orgánu Okresného národného výboru opatrenia potrebné na zabezpečenie ich ochrany.
§ 22
Miestne monumentné orgány
(1) Riadiaci orgán miestneho národného výboru sa stará o ochranu pamiatok na území obce v súlade s usmerneniami orgánov.
(2) V obciach s veľkým počtom pamiatok môže rada miestneho národného výboru zriadiť miestny výbor na ochranu štátu. Jeho predsedu a ostatných členov vymenúva rada miestneho národného výboru. Komisia sa skladá z dobrovoľných pracovníkov súvisiacich so starostlivosťou o pamiatky. Komisia monitoruje a stará sa o lokality obce a navrhuje riadiacemu orgánu miestneho národného výboru opatrenia potrebné na zabezpečenie ich ochrany.
§ 23
Synergie iných vládnych orgánov
Ostatné verejné orgány sú povinné pomáhať monumentovým orgánom pri plnení ich úloh v rámci ich limitov.
§ 24
Osobitné práva pamiatok a konzervátorov štátnej ochrany
(1) Každé konanie, v ktorom by mohli byť dotknuté záujmy štátnej ochrany, najmä v oblasti územného plánu, výstavby obcí, výstavby, komunikácie, telekomunikácií, elektrickej energie, vody alebo ťažby, musí byť oznámené výkonnému orgánu regionálneho národného výboru.
(2) V prípade bezprostredného ohrozenia pamiatky môže krajský konzervátor štátnej ochrany prijať opatrenia na zabezpečenie ochrany. O takýchto opatreniach rozhodne výkonný orgán regionálneho národného výboru do ôsmich dní, inak prestanú platiť.
(3) Osoby, ktoré boli poverené výkonom svojich právomocí podľa tohto zákona, sú oprávnené, ak sú preukázané potvrdením príslušného orgánu pre pamiatky a prípadne povolením podľa osobitných predpisov, vstúpiť a vykonávať cudzí majetok a predmety a zariadenia na ochranu pamiatok podľa tohto zákona alebo na účely vedeckej nevyhnutnej odbornej práce, najmä dokumentácie, ochrany alebo reštauračnej práce a dohľadu. Tieto orgány sú tiež oprávnené vykonávať odbornú kontrolu spoločností zaoberajúcich sa predajom a nákupom pamiatok, pričom musia mať prístup do všetkých pracovných miestností a skladov a mať prístup k firemným záznamom a dokumentom.
§ 25
Zachovanie a obnova pamiatok
(1) Zachovanie a obnova pamiatok umenia maliarskeho a sochárskeho a umeleckého remesla môže vykonávať iba odborne kvalifikovaný reštaurátor a, pokiaľ ide o pamiatky umeleckých remesiel, aj profesijné podniky, družstvá atď., registrované na základe vyjadrenia Združenia československých umelcov a ústavu v zozname zriadenom a udržiavanom ministerstvom školstva a kultúry; zápisy v zozname sa uverejnia v úradnom vestníku.
(2) V dohode s ministerstvom financií môže ministerstvo školstva a kultúry zriadiť štúdiá, workshopy alebo podniky, ktoré môžu byť právnickými osobami na ochranu a obnovu pamiatok. Ich právna povaha, organizácia a spôsob riadenia je určený štatútom vydaným ministerstvom školstva a kultúry po dohode s ministerstvom financií a Štátnym úradom pre plánovanie. Takéto štúdiá, workshopy alebo podniky môžu tiež zriadiť výkonné orgány regionálnych národných výborov v súlade so smernicami vydanými ministerstvom školstva a kultúry po dohode s ministerstvom financií a Štátnym úradom pre plánovanie.

Část pátá

Záverečné ustanovenia
§ 26
Ministerstvo školstva a kultúry vydá po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi podrobnejšie predpisy na vykonávanie tohto aktu, najmä podrobné údaje o národných kultúrnych pamiatkach, ochranných zónach, ochranných zónach a spôsobe, akým sa vedú štátne zoznamy pamiatok, a špecifikuje činnosti regionálnych, regionálnych a miestnych výborov pre ochranu a práva a povinnosti dobrovoľných pracovníkov civilnej ochrany.
§ 27
(1) Všetky ustanovenia o záležitostiach upravených týmto právom a všetky ustanovenia, ktoré sú v rozpore s ustanoveniami tohto zákona, sa zrušujú. Vypúšťa sa najmä:
1. miera Stáleho výboru č. 255 / 1938 Z. z. o ochrane predmetov umeleckej alebo historickej hodnoty,
274 / 1941 Z. z. o Archeologických pamiatkach,
3. Zákon č. 137 / 1946 Zb. o národných kultúrnych komisiách pre správu štátneho kultúrneho majetku,
4. Vládny dekrét č. 112 / 1951 Z. z. o reorganizácii Štátnej pamiatkovej starostlivosti,
5. Odsek 15 zákona č. 40 / 1956 Z. z., v ktorom sa v § 19 toho istého zákona vypúšťajú slová "určiť úlohy a organizáciu Inštitútu štátnej ochrany prírody."
(2) Ustanovenia zostávajú bez toho, aby boli dotknuté:
1. Vládny dekrét č. 29 / 1954 Zb., o archivácii,
2. vládny dekrét č. 55 / 1954 Z. z. o chránených územiach Pražského hradu.
§ 28
Tento zákon sa uplatňuje len v českých regiónoch a nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia; Vykonáva ho minister školstva a kultúry a predseda výboru štátu pre budovy po dohode so zúčastnenými členmi vlády.
Novotný v. r.
Fierlinger v. r.
Broad v. r.
Dr. Kahuda v. r.
Dr. Nove v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 22 / 1958 Zb. o kultúrnych pamiatkach
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia03.05.1958
Účinnosť od03.05.1958
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania