Vyhláška Ministerstva zdravotníctva a spravodlivosti Slovenskej socialistickej republiky č. 21 / 1973 Zb.

Dekrét Ministerstva zdravotníctva a spravodlivosti Slovenskej socialistickej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 46 / 1966 Z. z. o opatreniach proti prenosným chorobám

Platný Účinnosť od 01.04.1973
21
VYHLÁSENIE
Ministerstvo zdravotníctva a spravodlivosti Slovenskej socialistickej republiky
z 1. marca 1973,
ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 46 / 1966 Z. z. o opatreniach proti prenosným chorobám
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky a Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej socialistickej republiky po dohode s príslušnými orgánmi zabezpečia starostlivosť o zdravie ľudí podľa § 70 ods. 1 a § 71 ods. 2 zákona č. 20 / 1966 Z. z. a podľa § 195 trestného zákona č. 140 / 1961 Z. z.:
Čl. I
46 / 1966 Z. z. o opatreniach proti prenosným chorobám sa mení a dopĺňa takto:
Článok 1 ods. 4 bod 2 znie takto:
" ((2) Keď je dieťa pripustené do detského tábora ROH, do priekopníckeho tábora, do predškolského zariadenia, do školy v prírode, do detského zdravotníckeho zariadenia alebo do detskej nemocnice a v prípadoch, ktoré v epidemiologickej situácii zistili orgány zdravotnej služby, od rodičov alebo iných osôb, ktorým je dieťa zverené, sa vyžaduje, aby predložili písomné vyhlásenie, že oblastný hygienista alebo ošetrujúci lekár nenariadil karanténne opatrenia pre dieťa a že, pokiaľ si to uvedomujú, dieťa neprišlo do kontaktu s osobami, ktoré boli v posledných dňoch choré na žiadnu prenosnú chorobu."
2. Článok 6 ods. 1 písm. a) a b) znie takto:
"(a) pravidelné očkovanie proti tuberkulóze, záškrtu, tetanu, kašľu, pravým kiahňam, prenosnej detskej obrne, osýpkam a prípadne iným prenosným chorobám, ktoré podľa súčasných vedeckých poznatkov určuje hlavný hygienik Slovenskej socialistickej republiky (§ 8 až 11), b) osobitné očkovanie proti tuberkulóze, pravým kiahňam a tetanu (§ 12 a 13)."
3. Článok 8 ods. 2 znie takto:
"(2) Preočkovanie proti tuberkulóze sa v prípade potreby vykoná podľa výsledkov vykonaných testov, počas prvého a ôsmeho roka povinného vzdelávania a v kalendárnom roku, v ktorom občan dosiahne osemnásty rok života, a v epidemiologickej situácii aj v piatom roku povinného vzdelávania a v kalendárnom roku, v ktorom občan dosiahne 25. a 30. rok života."
4. Článok 10 ods. 1 znie:
"(1) Vakcinácia základných kiahní sa vykoná medzi šiestym a 18. mesiacom života dieťaťa ."
5. Za oddiel 11 sa vkladá tento oddiel 11a:
„§ 11a
Primárna vakcinácia proti osýpkam sa vykoná živou očkovacou látkou, najprv v prvý deň trinásteho mesiaca života dieťaťa. "
6.
„§ 12
Osoby, ktoré sú vystavené zvýšenému riziku tuberkulózy, kiahní a tetanu vo svojich povinných činnostiach, sa pred začatím tejto činnosti preočkovajú alebo v prípade potreby pred začatím tejto činnosti zaočkovajú primárnou vakcináciou proti týmto chorobám. Preočkovanie proti tetanu sa vykoná v priebehu desiatich rokov proti pravým kiahňam v priebehu troch rokov; v prípade potreby sa vykoná revakcinácia proti tuberkulóze."
7. V článku 13 ods. 1 sa vypúšťajú ustanovenia tohto odseku týkajúce sa špecifickej vakcinácie proti brušnému týfusu, paratyreóze a tularémii.
8. Článok 16 vrátane názvu znie:
„§ 16
Očkovanie pri nehodách, zraneniach a nehojacich sa zraneniach
V prípade poranení, poranení, vredov na nohách a iných nehojacich sa rán, pri ktorých existuje riziko tetanového ochorenia, sa vykoná očkovanie proti tejto chorobe; po uhryznutí podozrivým zvieraťom sa zaočková proti besnote. Tieto očkovania sa vykonávajú ako súčasť preventívnej starostlivosti v súlade s osobitnými pokynmi ministerstva zdravotníctva SSR."
9. Odsek 26 ods. 2 znie takto:
"(2) Počas lekárskych vyšetrení sa vykoná podrobné klinické a anamnestické vyšetrenie, najmä pokiaľ ide o tuberkulózu. Podrobný mikrobiologický test sa vykoná u pracovníkov, ktorí majú pracovať v potravinárskom priemysle, v čističkách vody, v zariadeniach na zásobovanie vodou a pri výrobe liekov, pričom sa zohľadní možné dodanie semien týfusu a paratyfov."
10. V prvej vete po bodkočiarke sa slová "ich ochranné očkovanie" nahrádzajú slovami "potrebné opatrenia proti šíreniu prenosných chorôb" a slová "a potom v rámci lehôt" sa vypúšťajú.
11. Odsek 39 ods. 1 znie takto:
"(1) Ochranná dezinsekcia sa vykonáva podľa potreby vo všetkých zariadeniach, zariadeniach a priestoroch prístupných verejnosti, ako aj v jednotlivých domoch a bytoch."
12. Článok 40 ods. 2 znie:
"(2) Ak je to odôvodnené prítomnosťou hlodavcov, vykoná sa v súlade s nariadeniami národného výboru spravidla na návrh okresného hygienistu, hromadnou ochrannou činnosťou časti alebo celého územia obce."
13. Bod 41 ods. 1 znie takto:
"(1) Orgány sanitárnych služieb v odborných záležitostiach riadia činnosti organizácií vykonávajúcich ochrannú dezinfekciu, dezinfekciu a vykonávanie, dohliadajú na dodržiavanie technických noriem a pracovných postupov schválených orgánmi sanitárnych služieb a na účinnosť vykonanej práce a ukladajú opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov.";
14. Bod 48 ods. 2 znie takto:
"(2) Karanténa je taká, že osoby podozrivé z nákazy sú oddelené od ostatných osôb a sú vyšetrené a sledované lekárom; vykonáva sa v bytoch, ústavoch, zariadeniach a na všetkých ostatných miestach, kde je to potrebné na boj proti prenosným chorobám, alebo prípadne v zariadeniach osobitne zriadených alebo určených na základe plánu opatrení na výskyt karanténnych chorôb."
15. V odseku 49 odseku 2 sa slovo "objednávka" nahrádza slovom "objednávka" a v odseku 3 sa slovo "podrobenie" nahrádza slovom "podrobenie sa môže podrobovať."
16. Príloha k vyhláške sa mení a dopĺňa takto:
a) Časť I písm. a) A sa dopĺňa k týmto prenosným chorobám, ktoré podliehajú opatreniam stanoveným v nariadení:
"73. lambliáza (Lambliáza, Giardiáza)
74. Akútna hnačka neznámeho pôvodu
júl (Erysipeloid)
76. Ruže (Erysipelas)
77. plynná gangraena emphysemosa
78. nosorožec (Rhinoskleróm)
79. očkovanie (Vakcínium)
80. pásový opar (Herpes zoster)
81. trypanozomiáza (Trypanozomiáza)
82. pásomnica (Taeniáza, Hymenolepidóza)
83. strongyloidóza (strongyloidóza)
84. trichiúria (Trichiuriasis)
85. trichomoniáza (Trichomoniáza urogenitalis)
86. geratokonjunktivitída epidémia (Keratoconiunktivitída epidemiica)
87. Konjunktivitída Infectiosa
88. Matitída (Mastitis)
89.
90. Staph choroba novorodencov
91. purulentná meningitída."
b) Časť I písm. b) B: choroby uvedené v č. 8, 10, 12, 16 a 17 sa uvoľňujú.
c) Časť II písm. c) Pridávajú sa tieto choroby, pri ktorých ošetrujúci lekár môže povoliť domácu izoláciu:
"24. lambliáza (Lambliáza, Giardiáza)
25. akútna hnačka ochorenie neznámeho pôvodu
26. ruža (Erysipelas)
27. plynový nadhod (Gangraena efysemosa)
28. nosorožec (Rhinoscleroma)
Vakcinácia (Vakcínium)
30. trypanozomiáza (Trypanozomiáza)
31. pásomnice (Taeniáza, Hymenolepidóza)
32. strongyloidóza (strongyloidóza)
33. guges (Enterobiasis, Oxyuriasis)
34. encefalitída po očkovaní (encefalitída po očkovaní) ."
d) časť II písm. d) bod B sa pridáva k týmto chorobám, ak ošetrujúci lekár môže upustiť od izolácie:
"15. júla (Erysipeloid)
16. pásový opar (Herpes zoster)
17. impetigo (Impetigo contagiosa)
18.
19. Konjunktivitída infectiosa
20. mastitída (Mastitis)
21. Trichiuriasis (Trichiuriasis)
22. trichomoniáza (Trichomoniáza urogenitalis) ."
Čl. II
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SSR č. 14/1969 o pravidelnom očkovaní proti osýpkam (1) sa týmto zrušuje.
Čl. III
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. apríla 1973.
Minister spravodlivosti:
JUDr. Király v. r.
Minister zdravotníctva:
Prof. MUDr. Matìček, DrSc.
1) Tento výnos bol zaregistrovaný vo výške 40 / 1969 Z.z.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét Ministerstva zdravotníctva a spravodlivosti Slovenskej socialistickej republiky č. 21 / 1973 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 46 / 1966 Z. z. o opatreniach proti prenosným chorobám
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia20.03.1973
Účinnosť od01.04.1973
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania