Dekrét č. 20 / 1949 Zb.

Vyhláška o úplnom znení zákona o úprave stálych volebných zoznamov

Platný
20.
Vyhláška ministra vnútra
z 18. decembra 1948
o úplnom znení zákona o úprave zoznamu stálych voličov.
Podľa článku II zákona z 1. decembra 1948, č. 266 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon o úprave stálych volebných zoznamov, vyhlasujem v prílohe úplné znenie zákona z 21. februára 1946, č. 28 Z. z. o úprave stálych volebných zoznamov, ako vyplýva zo zmien a doplnení zákonov č. 266 / 1948 Z. z.
Nosek v. r.

Príloha k vyhláške č. 20 / 1949 Zb.
Zákon
z 21. februára 1946, č. 28 Z. z.,
o úprave zoznamu stálych voličov v znení zákona z 1. decembra 1948, č. 266 Z. z.
Predbežné národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:

OBSAH FRANCÚZSKYCH ZNAČIEK.
Účel stálych volebných zoznamov.
(1) V každej obci sa podľa ustanovení tohto aktu zostavia stále volebné zoznamy.
(2) Zápis do týchto zoznamov je podmienkou výkonu volebného práva v zákonodarnom orgáne a v národných výboroch. Volič môže hlasovať len v spoločenstve, v ktorom je zapísaný do stálych volebných zoznamov; výnimky z tejto zásady sú definované v oddiele 15.
Písanie do stálych volebných zoznamov.
(1) Všetci občania Československej republiky, ktorí dosiahli vek 18 rokov v deň vyloženia volebných zoznamov (§ 8), sú - bez toho, aby boli dotknuté § 4 a § 5 - s bydliskom v obci a nie sú výslovne vylúčení z registrácie podľa § 3. Čas strávený vo vojenskej službe alebo v vojnových činoch neprerušuje bývanie.
(2) Vo volebných zoznamoch je potrebné uviesť najmä to, že v deň, keď sa volebné zoznamy vyložia, nikto nemá bydlisko vôbec tri mesiace, pričom sa počíta odo dňa vyloženia volebných zoznamov v obci, v ktorej sú zaregistrované podľa odseku 1.
Vylúčenie z registrácie.
(1) Z volebného zoznamu sú vylúčené:
1. ktorí sú úplne alebo čiastočne zbavení svojho práva na vypočutie verejným súdom;
2. ktorí stratili právo voliť verejným vyhlásením trestného súdu, ak strata tohto práva pretrváva (odseky 2 a 3);
3. ktorí sú v donucovacom alebo nútenom pracovnom tábore.
(2) Ak strata hlasovacieho práva už nie je zahrnutá do inej sekundárnej vety (strata občianskych práv, strata občianskeho práva), súd ju vyhlási za vedľajšiu vetu, ak podľa iných právnych ustanovení je strata tohto práva (strata volebného práva v obciach, odňatie politických práv) už zákonná alebo sa má vyhlásiť v súlade s inými právnymi ustanoveniami, alebo ak sa podľa platných ustanovení môže vyhlásiť a akt bol spáchaný z nízkej a nečestnej povahy. Porota rozhodne, či bol čin spáchaný z nízkej a nečestnej povahy.
(3) Strata hlasovacieho práva je upustená, ak nie je zákonom ustanovené inak, po troch rokoch, ak bola vynesená v trestnom odsúdení a po jednom roku, ak bola vynesená v odsúdení za trestný čin alebo trestný čin, vrátane výkonu alebo odpustenia trestu alebo obmedzenia trestu.
Registrácia členov vojenského orgánu a národného bezpečnostného zboru
(1) Sídlo osoby, ktorá je vyzvaná na výkon vojenskej služby, sa považuje za jej bydlisko alebo prípadne jeho posledné bydlisko pred začatím vojenskej služby, a to aj vtedy, ak nie je na mieste.
(2) Vojenské osoby, ktoré nemajú bydlisko alebo nemôžu byť zriadené tak, ako sa uvádza v predchádzajúcom odseku, sa zapíšu do volebných zoznamov v obci, v ktorej majú bydlisko v deň vyloženia volebných zoznamov.
(3) Ustanovenia odseku 2 sa uplatňujú mutatis mutandis na členov národného bezpečnostného zboru.
Registrácia štátnych zamestnancov žijúcich mimo územia štátu.
Štátny zamestnanec Československej republiky, ktorý má svoje miesto výkonu práce v obci susedného štátu, ktorá sa nachádza v blízkosti československej štátnej hranice, ako aj členovia jeho rodiny, ktorí s ním zdieľajú spoločnú domácnosť, buď ak žiadajú o prihlášku, vstúpil do volebných zoznamov v najbližšej miestnej komunite, aj keď tam nemali bydlisko. Takéto žiadosti sa predkladajú a prerokujú spôsobom predpísaným na predloženie a prerokovanie námietok proti volebným zoznamom (oddiely 9 a 10).
Žiadny záznam v niekoľkých volebných zoznamoch.
(1) Nikto nesmie byť zaradený do volebných zoznamov dvoch alebo viacerých obcí alebo do dvoch alebo viacerých podzoznamov tej istej obce (§ 7).
(2) Ak má niekto niekoľko bytov, je povinný informovať miestne národné výbory, v ktorých obvodoch má bydlisko, v ktorých chce byť zaradený do zoznamu voličov. Oznámenie sa musí podať do 8 dní odo dňa, keď bol zriadený druhý pobyt. Ak tomu tak bolo pred nadobudnutím účinnosti tohto aktu, uplatňuje sa osemdňová lehota od tohto dátumu.

ZRIADENIE A UPRAVOVANIE VOLITEĽNÝCH ZOZNAMOV.

Vytvorenie a vyloženie volebných zoznamov.
Vytvorenie volebných zoznamov a ich obsah.
(1) Volebné zoznamy sa vypracujú na obdobie troch rokov. Prípravné práce sa začnú tak, aby sa zoznamy voličov mohli vyložiť včas (oddiel 8). Volebné zoznamy sa vypracúvajú oficiálne. Zostava je na použitie všetkých nástrojov, ktoré sú k dispozícii v obci. Zoznamy volieb sa vypracujú v dvoch vyhotoveniach.
(2) Volebné zoznamy (odseky 4 a 5) zostavuje miestny národný výbor špeciálnou stálou komisiou (miestna volebná komisia). V obciach s viac ako 10 000 obyvateľmi môže byť podľa potreby zriadených niekoľko miestnych volebných výborov. Rozsah ich pôsobnosti určí miestny (centrálny) národný výbor. Miestny volebný výbor má 5 členov a rovnaký počet náhradníkov. Členovia a za každého člena náhradníka miestny národný výbor vymenuje miestny výbor na návrh príslušného miestneho výboru a v opačnom prípade národný akčný výbor pre oblasť. Predseda miestneho volebného výboru nie je predsedom miestneho národného výboru.
(3) V prípade potreby môže miestny národný výbor uložiť osobám v obci, ktoré prekročili vek 18 rokov, ako aj iným osobám za predpokladu, že majú svoj majetok v obci, všeobecnú povinnosť spolupracovať pri zostavovaní volebných zoznamov sami alebo ich zástupcovia. Na tento účel môže najmä uložiť vlastníkom domov (ich zástupcom), majiteľom bytov a zamestnávateľom, aby mu poskytol potrebné ústne alebo písomné oznámenia týkajúce sa osôb, ktoré majú bydlisko alebo sú zamestnané v ich domovoch, a nariadiť osobám v obci, ktoré sa zdržiavajú, aby predložili svoje osobné preukazy. Objednávka je uverejnená v obci verejným dekrétom a tiež iným spôsobom v obci ako obvykle.
(4) V obciach, kde nie je viac ako 1000 osôb, ktoré sa majú zapísať do volebných zoznamov, sa volebné zoznamy vypracujú podľa opisných čísel domov, počnúc najnižším počtom, a v domoch podľa abecedného programu. V iných obciach, pre každý nepretržitý okruh, ktorý predstavuje približne 1000 osôb, ktoré sa majú zapísať do volebných zoznamov, sú podvolebné zoznamy podľa abecedných street and square show, na uliciach a námestí podľa domácich čísel, počnúc najnižšími, a v domoch podľa abecedného programu.
(5) Volebné zoznamy obsahujú bežné sériové čísla registrovaných osôb, ich priezviská a mená, zamestnanie, bydlisko a deň, mesiac a rok narodenia, stĺpec pre písomné záznamy chýb (§ 11), potrebný počet stĺpcov na označenie účasti na hlasovaní, ako aj stĺpec pre poznámky. Predkladanie volieb podľa rovnakého výberu je uvedené v tom istom stĺpci zoznamu voličov.
(6) Pred vyložením (oddiel 8) sa musia dve kópie volebných zoznamov uzavrieť, súčet zaregistrovaných osôb s uvedením počtu mužov a žien a dátumov a podpisov predsedu miestneho národného výboru, ako aj predsedov miestneho volebného výboru a ostatných jeho členov.
Vykladanie a reprodukcia volebných zoznamov.
(1) Dňa 16. januára vypracuje miestny národný výbor návrh volebných zoznamov na ďalších 15 dní v januári na verejnú konzultáciu. Zoznamy hlasujúcich musia byť k dispozícii najmenej 5 hodín denne v úradných hodinách, v obciach, kde sa vo volebných zoznamoch zapíše viac ako 5000 ľudí, v sobotu a napoludnie 10 hodín denne vo všetkých obciach v nedeľu od 8 do 12 hodín. Každý občan Československej republiky, ktorý dosiahol vek 18 rokov, má právo pozrieť sa na volebné zoznamy a robiť ich kópie, pokiaľ to nevylučuje uplatňovanie rovnakého práva inými osobami.
(2) Zverejnenie volebných zoznamov sa vopred oznámi miestnemu národnému výboru v obci (a jej miestnych častiach) vyhláškou, ako aj inými prostriedkami v obci. Vyhláška sa uverejní na verejnosti po celý čas, keď sa volebné zoznamy vyložia. Uvádza sa v ňom počiatočný a posledný deň vykládky, ako aj miesto a čas, na ktoré sa majú nahliadnuť do volebných zoznamov, pričom sa uvedie, že v tom čase je možné predložiť aj námietky k volebným zoznamom miestnemu národnému výboru. Miestna národná komisia bezodkladne písomne oznámi zoznam zoznamov nadriadenému národnému výboru.
(3) V obciach, v ktorých sa do volebných zoznamov zapíše viac ako 5000 osôb, bude miestny národný výbor, zatiaľ čo volebné zoznamy sa vymažú, uvádzať zoznam osôb s bydliskom na zozname voličov. Majiteľ domu (jeho zástupca) je povinný zaslať tento zoznam na miesto prístupné všetkým osobám v dome.
(4) Volebné zoznamy (ich jednotlivé časti) by sa mali znásobiť tak, aby kompenzovali náklady na obstarávanie, ak o to politická strana požiada miestnemu národnému výboru najmenej 15 dní pred vyložením hlasovacích zoznamov (odsek 1) a ak tiež v hotovosti zostavuje sumu rovnajúcu sa pravdepodobnej výške týchto nákladov určenej miestnym národným výborom. Požadované kópie volebných zoznamov sa vydávajú najneskôr v deň vykládky, ak sú náklady na ich nadobudnutie kryté vkladom po zaplatení zostatku žiadateľom.

Námietkové a odvolacie konanie.
Námietka.
(1) V čase ich vyloženia možno volebné zoznamy písomne namietať proti miestnemu národnému výboru v dotknutej obci, pretože niekto vo volebných zoznamoch je alebo je nesprávne vložený alebo je vložený do osobných údajov alebo je nesprávne identifikovaný v súlade s ustanoveniami oddielu 2 ods. 2.
(2) Každá osoba, ktorá je zapísaná do zoznamu voličov, ktorý sa v súčasnosti vykladá v tej istej alebo inej obci v okrese toho istého okresného národného výboru, môže vzniesť námietky, ako aj osoby, ktoré sa snažia o zápis do zoznamu voličov, len pokiaľ ide o jeho registráciu.
(3) Námietky musia obsahovať skutočnosti odôvodňujúce požadovanú úpravu a v čo najväčšej možnej miere potvrdiť ich správnosť. Jedna námietka sa môže týkať iba jednej osoby.
(4) Ak podaná námietka nie je v súlade s ustanoveniami predchádzajúcich odsekov a ak sa odporový orgán (odsek 10 ods. 1) domnieva, že formálne nedostatky možno v konaní bez zbytočného odkladu odstrániť, vráti ho odporcovi s výzvou doplniť ho do 24 hodín; inak námietku zamietne bez ďalšieho postupu a informuje o tom podávateľa.
(5) Osoby, proti ktorým bol zápis do zoznamu voličov namietaný, sú informované do 24 hodín od podania námietok a môžu predložiť svoje písomné pripomienky k námietke do 5 dní od doručenia oznámenia.
Rozhodnutie o námietke.
(1) Príslušný miestny národný výbor rozhodne o námietkach najneskôr do 15 dní od prvého dňa po uplynutí lehoty na vyloženie volebných zoznamov. Pre miestny národný výbor je potrebné, aby o námietkach rozhodovalo niekoľko výborov pre sťažnosti. Odsek 7 ods. 2 štvrtý až šiesty odsek sa primerane uplatňuje na zloženie týchto komisií. Každé rozhodnutie o námietke sa označí v oboch súboroch volebných zoznamov, ak si jeho vykonávanie vyžaduje zmenu zoznamov. Rozhodnutie o námietkach týkajúcich sa nesprávneho vstupu alebo nezaradenia osoby do volebných zoznamov sa oznámi podávateľovi a osobe, ktorej sa rozhodnutie týka. Miestna národná komisia rozhodne s konečnou platnosťou o námietkach týkajúcich sa nesprávneho vkladania osobných údajov do volebných zoznamov.
(2) Rozhodnutie miestneho národného výboru o námietkach týkajúcich sa skutočnosti, že osoba je alebo nie je nesprávne zapísaná vo volebných zoznamoch alebo je nesprávne identifikovaná v súlade s ustanoveniami odseku 2 ods. 2, sa môže odvolať do 5 dní odo dňa prijatia rozhodnutia miestnym národným výborom na nadriadený národný výbor, ktorý koná s konečnou platnosťou. Na tento účel mu miestny národný výbor predloží dve kópie volebných zoznamov s námietkami, odvolaniami a pripomienkami najneskôr do 8 dní, pričom prvý deň po uplynutí lehoty na prijatie rozhodnutia o námietkach sa počíta. Gestorský národný výbor rozhodne odvolacím výborom do 8 dní odo dňa, keď mu došli volebné zoznamy. Dovtedy vrátia miestnemu národnému výboru všetky kópie volebných zoznamov, v ktorých uvedú všetky opravy na základe svojich rozhodnutí, a zároveň informujú miestny národný výbor o svojich rozhodnutiach týkajúcich sa vznesených námietok, aby o tom informovali dotknuté osoby.
(3) Ak národný výbor nerozhodne v lehote uvedenej v odseku 1 alebo 2, jeho právomoc rozhodovať o námietkach voči nadriadenému orgánu (úradu), ktorého rozhodnutie je konečné.
(4) V prípade odvolacej stolice (odsek 2) je potrebné, aby sa niekoľko odvolacích rád zaoberalo rozhodnutiami o odvolaní. Odvolací výbor má päť členov a rovnaký počet náhradníkov. Členov a každého náhradníka vymenúva odvolacia rada na návrh národného výboru pre Front Action. Pokiaľ ide o odvolaciu radu Okresného národného výboru, regionálny akčný výbor Národného frontu predloží návrh v ostatných prípadoch Regionálny akčný výbor Národného frontu. Aspoň jeden člen výboru a jeho náhradník by mali mať, ak je to možné, úplné právne vzdelanie. Ak takáto osoba nebola vymenovaná za člena (náhradníka) výboru, odvolacia rada určí sídlo svojho právneho úradníka a s konzultačným hlasovaním sa zúčastňuje na rokovaniach výboru.
(5) Na konci námietkového a odvolacieho konania sa zatvoria obe kópie volebných zoznamov a získa sa overená kópia. Odsek 7 ods. 6 sa uplatňuje mutatis mutandis. Dňa 7. marca miestny národný výbor interpretuje volebné zoznamy takto upravené na ďalších 8 dní do 15. marca. Zároveň miestny národný výbor zašle overenú kópiu volebných zoznamov nadriadenému národnému výboru (poverenie vnútra). V opačnom prípade zostanú obe kópie volebných zoznamov vo väzbe a vo väzbe miestneho národného výboru.

DOPLŇUJÚCE A KOREKCIA STÁLYCH HLASOVÝCH ZOZNAMOV.
Škrabanie registrovaných osôb a správne písanie chýb.
(1) Miestny národný výbor je povinný prostredníctvom svojho vlastného orgánu vyškrtnúť svoju miestnu volebnú komisiu na základe oznámenia príslušného súdu, orgánu alebo orgánu z volebných zoznamov osôb, ktoré nie sú československými občanmi, osôb, ktoré nedosiahli vek 18 rokov v deň vyloženia volebných zoznamov a osôb vylúčených z registrácie podľa § 3, ako aj osôb zosnulých. Ak je niekto zaradený aj do volebných zoznamov dvoch alebo viacerých obcí alebo do dvoch alebo viacerých čiastkových zoznamov tej istej obce (§ 6 ods. 1), oficiálny miestny národný výbor ich z vlastnej iniciatívy vyškrtne z volebných zoznamov svojou miestnou volebnou komisiou tak, aby podľa jeho návrhu bol zahrnutý len jeden volebný (podzoznam). Prierez sa vykonáva aj v kópii (oddiel 10 ods. 5) volebných zoznamov. Odsek 10 ods. 2, prvá veta a odsek 4 sa uplatňujú mutatis mutandis.
(2) Chyby pri písaní osobných údajov osôb vložených do volebných zoznamov opraví miestny národný výbor svojou miestnou volebnou komisiou z vlastnej iniciatívy alebo riadne zdokumentovaným uplatňovaním dotknutej osoby v stĺpci pre tieto zápisy. Oprava sa vykoná aj v kópii volebných zoznamov.
Pridanie volebných zoznamov.
(1) Po uzavretí volebných zoznamov (oddiel 10 ods. 5) miestny národný výbor monitoruje prostredníctvom svojho miestneho volebného výboru všetky skutočnosti, ktoré spôsobujú zmeny vo volebných zoznamoch. Odsek 3 sa uplatňuje mutatis mutandis.
(2) Do 15. januára prvého a druhého roku po vytvorení volebných zoznamov (§ 7) miestny národný výbor uvedie vo svojom volebnom výbore v jednej kópii týchto zoznamov všetky zmeny, ktoré sa doteraz uskutočnili. Osoby, ktoré sa nedávno zapísali do volebných zoznamov, sú za záverečnými doložkami zoznamov a tieto záznamy sú uvedené s inými spoločnými číslami. Odsek 7 ods. 6 sa uplatňuje mutatis mutandis.
(3) Rovnakú kópiu volebných zoznamov, upravenú v súlade s ustanoveniami predchádzajúceho odseku, uverejní miestny národný výbor 16. januára (odsek 2) na verejnú konzultáciu. Odseky 8 až 10 sa uplatňujú mutatis mutandis na toto vylodenie s výnimkou, že konanie sa týka len jednej kópie volebných zoznamov.
(4) Najneskôr do 15. marca miestny národný výbor uvedie všetky zmeny vo volebných zoznamoch uvedených v odseku 2 a v námietkových konaniach vrátane druhej kópie a kópie volebných zoznamov a potvrdí, že kópia je doslova v súlade s kópiou použitou v konaní.
Mimoriadna úprava volebných zoznamov.
(1) Vláda môže uznesením oznámeným miestnym národným výborom najneskôr do 4. júla požadovať, aby všetky obce vyložili a upravili svoje volebné zoznamy 16. júla v súlade s článkom 12. K tomuto dátumu sa do zoznamu voličov vykonajú všetky zmeny, ku ktorým doteraz došlo.
(2) Ak sa zdá, že je potrebné, aby sa volebné zoznamy vykladali v obci, upravené, znovu zostavené mimo obdobia uvedeného v odseku 1 alebo v § 8 a § 12, minister vnútra môže požadovať, aby sa príslušné volebné zoznamy zostavili, vyložili a upravili v súlade s článkom 12 po vypracovaní v súlade s článkami 7 až 10. Pritom môže zodpovedajúcim spôsobom skrátiť lehoty, ale nie viac ako tri dni pred dátumom námietky a odvolacím obdobím. Zoznamy hlasujúcich zostavené podľa prvej vety platia iba do konca všeobecnej trojročnej lehoty (§ 7 ods. 1 veta 1).

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Ktoré volebné zoznamy sú základom volieb.
(1) Zoznamy hlasujúcich zostavené v súlade s § 7 až 10 sú základom volieb, v ktorých sa hlasujú od 16. marca roku, v ktorom boli volebné zoznamy zostavené do 15. marca nasledujúceho roka. Volebné zoznamy upravené v súlade s odsekom 12 sú základom volieb, v ktorých sa hlasuje od 16. marca roku, v ktorom boli zoznamy zmenené do 15. marca nasledujúceho roka. Toto ustanovenie sa uplatňuje s výhradou výnimiek ustanovených v odsekoch 2 a 3 a v odseku 21 ods. 1.
(2) Volebné zoznamy upravené v súlade s odsekom 1 sú základom volieb, v ktorých sa hlasujú od 16. septembra roku, v ktorom boli volebné zoznamy zmenené do 15. marca nasledujúceho roka. Volebné zoznamy zmenené v súlade s § 13 ods. 2 tvoria základ pre voľby, ktorými sa hlasujú odo dňa ukončenia konania podľa tohto ustanovenia, ako ich určí minister vnútra do 15. marca nasledujúceho roka.
(3) Pri zlúčení a rozlúčení sa s obcami alebo pri zmene ich hraníc zostávajú volebné zoznamy základom volieb v čase uvedenom v predchádzajúcich odsekoch. Potrebné prepojenia alebo členenia nariadi národný výbor (poverenie domovského úradu) vyšší ako zúčastnené miestne národné výbory.
Hlasová identifikácia.
(1) Volebná licencia oprávnená vykonávať voľby v súlade s ustanoveniami príslušných volebných príkazov sa vydáva na žiadosť miestneho národného výboru v obci, v ktorej je žiadateľ zapísaný do volebných zoznamov:
1. Členovia volebných orgánov a ich náhradníci, ako aj úradníci dohliadajúci na volebné orgány, ak sú zaradení do volebných zoznamov v inej obci, ako je obec, v ktorej sú poverení vykonávaním tejto funkcie;
2. vojenské osoby (členovia národného bezpečnostného zboru), ktoré sú uvedené vo volebných zoznamoch v inej obci, ako je obec, v ktorej sú nariadené službou;
3. osoby, ktoré presunuli svoje bydlisko z obce, v ktorej sú zapísané do volebných zoznamov, do inej obce, v ktorej ešte nemohli byť zapísané do volebných zoznamov, ktoré sú základom pre výber, pretože nespĺňajú podmienku pobytu v čase ich vyloženia;
4. osoby, ktoré preukážu, že v deň volieb v čase odovzdávania hlasov musia z potrebných dôvodov zostať mimo obce bydliska, v ktorej sú zapísané,
5. osoby, ktoré preukážu, že príslušnému orgánu budú v deň voľby alebo zaradenia do sociálnej inštitúcie liečené v nemocnici (v inej nemocnici), a to aj vtedy, ak sa sídlo inštitúcie nachádza v obci, kde sú zapísané do zoznamu voličov.
(2) Žiadosť musí obsahovať skutočnosti odôvodňujúce nárok na vydanie volebného preukazu, ktorého správnosť sa musí preukázať súčasne, a meno obce, v ktorej má žiadateľ v úmysle hlasovať, po určení inštitútu (odsek 1, č. 5). Žiadosť obsahuje aj presné informácie o pobyte, zamestnaní a čase narodenia žiadateľa uvedené vo volebných zoznamoch, ako aj presné informácie potrebné na vydanie volebného preukazu. Povinnosť uvádzať meno obce voľby nezahŕňa vojenské osoby, členov národného bezpečnostného zboru, členov finančnej stráže, členov kolégia jednotnej väzenskej stráže a zamestnancov poštových a dopravných služieb, ktorých charakter služby vylučuje možnosť predpovedať miesto pobytu v deň volieb. Ministerstvo vnútra môžu v Úradnom vestníku Československej republiky určiť iné skupiny osôb pôsobiacich v oblasti verejnej správy, ktoré nemajú túto povinnosť. Jedna žiadosť sa môže týkať iba jednej osoby. Žiadosť sa môže predložiť miestnemu národnému výboru po zvolení, ale najneskôr do 8 dní pred dňom voľby (odsek 1). Hlasy hlasujúcich môžu byť vydané najneskôr tretí deň pred výberom.
(3) Žiadosť na nadriadený národný výbor môže byť podaná z oblasti miestneho národného výboru, ktorý bol zamietnutý vydaním volebného preukazu. Odsek 10 ods. 2 prvá veta sa uplatňuje mutatis mutandis.
(4) Otázka volebného preukazu sa uvádza aj v stĺpci volebných zoznamov, v ktorom sa uvádza hlasovanie počas volieb. Duplikát sa nesmie vydať pre stratené hlasovanie. Miestny národný výbor zapíše volebné preukazy do samostatného zoznamu a oznámi ich príslušným orgánom.
(5) Obec, v ktorej má osoba v úmysle hlasovať (odsek 2) bude uvedená na volebnom preukaze; iba v tejto obci sa môžu voľby vykonávať v súlade s ustanoveniami príslušných volebných predpisov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na osoby uvedené v odseku 2, tretej a štvrtej vete. Vo volebnom preukaze vydanom v súlade s odsekom 1 č. 5 sa uvedie aj volebný obvod zriadený pre voličov v inštitúcii, v ktorej má osoba v úmysle hlasovať. Táto osoba môže na základe takejto volebnej karty vykonávať voľby stanovené v príslušnom volebnom poradí len v uvedenom volebnom obvode.
Zákaz zmien vo volebných zoznamoch.
Počas období uvedených v článku 14 sa zmeny a doplnenia volebných zoznamov môžu uskutočniť len podľa článkov 11, 15, 4, 17, 3 a 23, 24 a 25 alebo na základe rozhodnutia o mimoriadnom odvolaní alebo na základe rozhodnutia príslušného orgánu (úradu) verejnej správy vydaného v dôsledku rozhodnutia o mimoriadnom odvolaní za predpokladu, že takéto rozhodnutia vydá miestna národná komisia strana alebo oficiálne najneskôr deviaty deň pred dňom voľby. Zmeny a doplnenia sa uvedú vo všetkých kópiách volebných zoznamov najneskôr deviaty deň pred dňom voľby, ale neuplatňujú sa na opravu ustanovenú v článku 11 ani na zápis uvedený v článku 15 ods. 4, ani na opatrenie stanovené v článku 17, odseku 3 a odsekoch 23, 24 a 25.
Dohľad.
(1) Ministerstvo vnútra môže nariadiť miestnym národným výborom, aby poskytli iné overené kópie volebných zoznamov.
(2) Príslušný národný výbor priamo dohliada na riadne a včasné vykonávanie aktov uložených týmto zákonom miestnym národným výborom. Ak to považujú za potrebné, urobia nákladu obce to, čo je potrebné na riadne plnenie úloh miestnemu národnému výboru podľa tohto zákona.
(3) Príslušný národný výbor (na Slovensku, po prípade, orgán zodpovedný za vnútrozemie) je zo svojej právomoci povinný odstrániť z volebných zoznamov osoby, ktoré nie sú československými občanmi, ako aj osoby, ktoré nedosiahli vek 18 rokov v deň vyloženia volebných zoznamov.
Spolupráca medzi verejnými orgánmi a orgánmi.
(1) Národné bezpečnostné orgány sú povinné umožniť orgánom alebo zamestnancom miestneho národného výboru, aby si prezerali a vyberali príslušné informácie o pobyte osôb v obci s cieľom zostaviť alebo doplniť a opraviť volebné zoznamy.
(2) Správcovia sú povinní oznámiť miestnemu národnému výboru priezvisko, meno, zamestnanie a bydlisko osôb starších ako 18 rokov, ktoré zomreli v obci počas predchádzajúceho kalendárneho mesiaca, do piateho dňa každého nasledujúceho kalendárneho mesiaca. Túto povinnosť - pokiaľ nie je správcom štátneho registra - môže Okresný národný výbor uplatniť uznesením o pokutách do výšky 5000 Kč.
(3) Všetky verejné orgány a subjekty sú povinné na požiadanie spolupracovať s národnými výbormi a byť účinne podporované pri plnení úloh, ktoré im boli zverené týmto zákonom.
Trestné ustanovenia.
(1) Tí, ktorí si neplnia povinnosti uložené podľa ustanovení § 7 ods. 3, alebo ktorí úmyselne alebo nedbalo poskytujú nesprávne alebo podstatné informácie, alebo ktorí si neplnia povinnosti uložené podľa § 6 ods. 2 alebo § 8 ods. 3 ods. 2 druhého pododseku, sa trestajú bez toho, aby bolo dotknuté trestné stíhanie oblastným národným výborom, ak to nie je závažnejšie, za trest do výšky 10 000 Kjs alebo väzenia (uväznenie). Ak bol uložený trest, v prípade nedokonalosti sa uloží alternatívny trest odňatia slobody v súlade s mierou viny v rámci sadzby voľného trestu za stanovený akt.
(2) Ak trestný čin nie je trestne trestnejší, trestá sa za trestný čin prísnym väzením od jedného do šiestich mesiacov, ktoré konajú úmyselne alebo hrubou nedbanlivosťou proti ustanoveniam odseku 15, ktoré sa snažia získať volebný preukaz alebo ktoré sa za rovnakých podmienok snažia umožniť tejto osobe vydať volebný preukaz. Rovnako je trestné, aby bol zapísaný do viac ako jedného volebného zoznamu (podvolebný zoznam) a aby tak mohol urobiť úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti.
Oslobodenie od poplatkov.
(1) Všetky podania a všetky zápisy podľa tohto zákona a ich príloh sú bez pečiatky.
(2) Vzory volebných zoznamov, volebných pasov a dekrétov podľa tohto zákona stanovuje ministerstvo vnútra. Ich výtlačky doručí vláda bezplatne.

PRECHODNÉ USTANOVENIA.
Prvý hlasovací list.
(1) Prvé volebné zoznamy vypracované podľa tohto aktu sa vyložia 16. marca 1946. Minister vnútra stanoví príslušné dodatočné lehoty podľa ustanovení oddielov 8 a 10 vyhlášky, ktoré uverejní v Úradnom vestníku Československej republiky. Tieto prvé volebné zoznamy sú základom volieb, v ktorých sa hlasy dávajú medzi 15. májom 1946 a 15. marcom 1947. Odsek 13 zostáva nedotknutý.
(2) Prvé volebné zoznamy vypracované miestnymi národnými výbormi sa podľa možnosti použijú na vypracovanie prvých volebných zoznamov.
(3) Podľa ustanovení § 13 ods. 2 je vo všeobecnosti možné pokračovať v nasledujúcich rokoch, až kým sa neukončí nárast počtu obyvateľov.
Osoby, ktoré nie sú zaradené do zoznamu voličov.
(1) Volebné zoznamy nezahŕňajú osoby, proti ktorým bolo začaté prípravné súdne vyšetrovanie pre trestný čin podľa dekrétu prezidenta republiky z 19. júna 1945, č. 16 Z. z., o treste nacistických zločincov, zradcov a ich strážcov a na mimoriadnych súdoch ľudu, zmeneného a doplneného zákonom z 24. januára 1946, č. 22 Z. z., ktorým sa schvaľujú, menia a dopĺňajú a dopĺňajú ustanovenia o trestoch nacistických zločincov, zradcov a ich sprostredkovateľa, ako aj o mimoriadnych súdoch ľudu, alebo o rozsudku prezidenta republiky z 19. júna 1945, č. 17 Z. z. a o zriadení Národného súdneho dvora, alebo v súlade s oddielmi 1 až 4 vyhlášky Slovenskej národnej rady z 15. mája 1945, č. 33 Z. z.
(2) Okrem toho osoby, ktoré boli právoplatne odsúdené za trestné činy v súlade s vyhláškou prezidenta republiky z 27. októbra 1945, č. 138 Z. z., o treste určitých trestných činov proti národnej cti, alebo podľa § 5 vyhlášky Slovenskej národnej rady č. 33 / 1945 Z. z. Upúšťa sa od straty hlasovacích práv, ak je trest odňatia slobody dlhší ako šesť mesiacov, alebo ak je aspoň toto obdobie po troch rokoch, inak jeden rok od výkonu alebo odpustenia trestu.
Záznam a zápis do volebných zoznamov.
Začatie trestného konania za trestné činy uvedené v oddiele 22 okamžite zaznamená miestna volebná komisia vo volebných zoznamoch uvedených v stĺpci s poznámkami. Pokiaľ je táto poznámka označená, dotknutej osobe nesmie byť vydaný volebný preukaz (§ 15). Ak sú stanovené predpoklady, podľa ktorých osoba nie je zaradená do volebných zoznamov podľa ustanovení § 22, miestna volebná komisia ju označí zo zoznamu voličov na základe oznámenia príslušného súdu alebo okresného národného výboru. Ak bol rozsudok o zrušení alebo trestnom konaní ukončený, alebo ak sa vyšetrovanie ukončí, z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť strany sa na základe oznámenia príslušného súdu alebo okresného národného výboru vymaže poznámka vo volebných zoznamoch a ak sa zápis osoby do volebných zoznamov obnoví alebo zapíše, za predpokladu, že sú splnené aj ostatné právne podmienky registrácie. Tieto zmeny sú okamžite uvedené v oboch súboroch volebných zoznamov, a to aj v čase, keď sa volebné zoznamy nesmú inak meniť a dopĺňať (§ 16).
Prekážka výkonu volebného práva.
(1) Tí, ktorých zápis podľa ustanovení tohto odseku bol zaznamenaný ako prekážka výkonu hlasovacieho práva, nesmú vykonávať hlasovacie právo podľa odseku 1 ods. 2.
(2) Túto poznámku možno podať osobám, proti ktorým bola podaná trestnoprávna sťažnosť pred 15. februárom 1946 alebo bola podaná žaloba o trestný čin podľa niektorého z ustanovení odseku 22, ak je to vo verejnom záujme.
(3) Túto poznámku možno uviesť aj pre osoby, ktoré boli úradníkmi alebo prípadne členmi organizácií, zborov alebo skupín, ktoré sa majú zriadiť nariadením vlády.
(4) O tejto prekážkach rozhodne regionálny národný výbor Komisie vypracovaný podľa odseku 10 ods. 4. Komisia prijme rozhodnutie, vypočuje si ho skôr, ak sa to ešte nestalo, a ak je to možné, dotknutú osobu. Rozhodnutie Komisie musí byť prijaté dvojtretinovou väčšinou plného počtu členov a konečného znenia.
(5) Poznámka o prekážkach volebného práva sa vypúšťa z právomoci alebo na žiadosť zmluvnej strany, ak už nie sú splnené podmienky na jej určenie, alebo ak trestné konanie o členstve v organizáciách, orgánoch a skupinách uvedených v nariadení uvedenom v odseku 3 bolo ukončené konečným zastavením alebo rozsudkom, od ktorého sa upustí, najneskôr však do 31. decembra 1946.
Odňatie volebného práva trestami z obdobia bez slobody a z predchádzajúceho obdobia.
(1) Strata práva voliť na základe rozsudku trestného súdu z obdobia slobody, pokiaľ ešte neuplynula, nevylučuje vstup do volebných zoznamov. Ak však okresný národný výbor podľa svojho odvolacieho výboru (§ 10 ods. 4) uzná, že trestný čin bol spáchaný z dôvodov národného, morálneho alebo sociálneho odmietnutia hodného, zaradí dotknutú osobu do oboch súborov volebných zoznamov, a to aj v čase, keď inak nie je možné zmeniť volebné zoznamy (§ 16).
(2) Strata volebného práva, ako je vyjadrená v konečnom rozsudku trestného súdu v čase predchádzajúceho rozsudku, nevylučuje zo zápisu do volebných zoznamov, ak okresný národný výbor svojou odvolacou komisiou uzná, že dôvod straty práva podľa všeobecného názoru už nie je daný.

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Zrušenie existujúcich nariadení.
Ustanovenia ustanovení nariadení, ktoré sú stále v platnosti a ktoré sú v rozpore s týmto zákonom, sa zrušujú. Vypúšťa sa najmä:
1. zákon z 19. decembra 1919, č. 663 Z. z., o stálych volebných zoznamoch, zmenený a doplnený zákonom z 23. januára 1920, č. 44 Z. z., a dekrét vlády z 23. decembra 1919, č. 664 Z. z., o uplatňovaní zákona o stálych volebných zoznamoch,
2. Doložka 3, č. 3 zákona z 31. januára 1919, č. 75 Z. z., ktorým sa ustanovuje Volebný poriadok v obci Československej republiky, zmeneného a doplneného zákonom z 18. marca 1920, č. 163 Z. z. a zákonom zo 14. júla 1922, č. 253 Z. z.,
3. Zákon z 8. apríla 1927, č. 56 Z. z., o práve voliť členov ozbrojených síl a žandárov, a dekrét z 28. mája 1927, č. 67 Z. z., ktorým sa vykonáva zákon o práve voliť členov ozbrojených síl a žandárov.
Úprava podrobností postupu.
Ďalšie podrobnosti o postupe vypracovania a úpravy volebných zoznamov a vydávania volebných kariet môžu byť uvedené v nariadení vlády. Ak minister vnútra vydá v rámci rozsahu svojej pôsobnosti smernicu o vykonávaní tohto aktu, tieto smernice budú uverejnené v Úradnom vestníku Československej republiky.
Tento akt nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia; *) po dohode so zainteresovanými ministrami ho vykonáva minister vnútra.
*) Poznámka: Zákon č. 28 / 1946 Zb. v znení zákona č. 266 / 1948 Zb. sa uplatňuje od 17. decembra 1948.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét č. 20 / 1949 Z. z., o plnom znení zákona o úprave stálych volebných zoznamov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia10.02.1949
Účinnosť od-
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania