Dekrét ministerstva priemyslu a obchodu č. 19 / 2002 Zb.

Vyhláška ministerstva priemyslu a obchodu, ktorou sa ustanovuje metóda organizácie krátkodobého trhu s elektrickou energiou

Platný Účinnosť od 18.01.2002
19
VYHLÁSENIE
Ministerstvo priemyslu a obchodu
z 20. decembra 2001,
ktorým sa stanovujú opatrenia na organizáciu krátkodobého trhu s elektrickou energiou
Ministerstvo priemyslu a obchodu podľa § 98 ods. 7 zákona č. 458 / 2000 Z. z., o obchodných podmienkach a o presadzovaní štátnej správy v odvetví energetiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len "zákon") na vykonávanie § 27 ods. 7 zákona:
§ 1
Predmet úpravy
Táto vyhláška ustanovuje spôsob organizácie krátkodobého trhu s elektrickou energiou (ďalej len "krátkodobý trh"). Krátkodobý trh podlieha fyzickej dodávke elektrickej energie (aktívnej elektrickej energie) na základe uplatňovania regulovaného prístupu do prenosovej sústavy a distribučných sústav ("regulovaný prístup"). V prípade obchodovania s elektrickou energiou sa všetky časové údaje vykazujú v platnom letnom alebo zimnom čase.
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto dekrétu:
(a) krátkodobý trh - trh s elektrickou energiou organizovaný prevádzkovateľom trhu v súlade s pravidlami stanovenými a uverejnenými prevádzkovateľom trhu, ktorý môžu subjekty pre výnimku zohľadniť;
(b) účastníkom krátkodobého trhu - zúčtovacím subjektom zúčastňujúcim sa na krátkodobom trhu podľa zmluvy o krátkodobom prístupe na trh;
c) zúčtovací subjekt (ďalej len "subjekt vyrovnania") - účastník trhu s elektrickou energiou, pre ktorého prevádzkovateľ trhu podľa zmluvy o vyrovnaní (1) vykonáva hodnotenie a vyrovnanie výnimiek a zabezpečuje ich finančné vyrovnanie;
d) dohoda o urovnaní - zmluva uzavretá podľa osobitných právnych predpisov, 1)
(e) zmluva o krátkodobom prístupe na trh - zmluva medzi organizátorom trhu a účastníkom krátkodobého trhu, na základe ktorej účastník krátkodobého trhu hodnotí a vyrovnáva transakcie dohodnuté na tomto trhu a finančné vyrovnanie,
f) pracovná hodina - základné obdobie, v ktorom je zmluvne vymedzená ponuka na predaj zmluvného množstva elektrickej energie ("dodávka") alebo dopyt po nákupe zmluvného množstva elektrickej energie ("dopyt") na krátkodobom trhu; pracovná hodina je základnou lehotou na posúdenie a vyrovnanie transakcií dohodnutých na krátkodobom trhu a začína sa vždy v plnej hodine;
(g) pracovný deň - 24 pracovných hodín v deň, keď sa obchoduje, s výnimkou prechodu zo zimného na letný čas a späť; dátum, keď sa uskutoční prechod na letný čas, je postupnosť 23 pracovných hodín a 25 pracovných hodín v deň, keď sa uskutoční prechod na zimný čas; prvá pracovná hodina pracovného dňa sa začína o 00.00 a končí o 1.00 hod.,
(h) posúdenie ponúk a dopytu predložených na krátkodobom trhu - určenie veľkosti dohodnutej ponuky alebo dohodnutého nákupu každého krátkodobého účastníka trhu MWh, diferencované na jedno desatinné miesto a určenie zúčtovacích cien uplatniteľných osobitne na každú obchodnú hodinu; devízové burzy sa hodnotia v rámci MWh;
i) finančné vyrovnanie krátkodobých transakcií - vykonávanie platieb krátkodobými účastníkmi trhu a uskutočňovanie platieb účastníkom trhu za krátkodobé transakcie;
(j) dohodnuté množstvo elektrickej energie v čase obchodovania - pevne stanovené množstvo elektrickej energie v MWh potvrdené prevádzkovateľom trhu účastníkom trhu na základe hodnotenia predložených ponúk a dopytu na krátkom trhu;
(k) zmluvná dodávka elektrickej energie (ďalej len "zmluvné dodávky") - predaj zmluvného množstva elektrickej energie v MWh účastníkom krátkodobého trhu v danej komerčnej hodine; dohodnuté dodanie je označené kladným znamienkom,
(l) dohodnutá spotreba elektrickej energie (ďalej len "rokovaná spotreba elektrickej energie") - nákup zmluvného množstva elektrickej energie v MWh účastníkom krátkodobého trhu v danej komerčnej hodine; dohodnuté prevzatie je označené záporným znamienkom,
m) platbami za dojednaný krátkodobý nákup v danej pracovnej hodine - suma platieb uskutočnených účastníkom v krátkodobom horizonte ako produkt zúčtovacej ceny každého nákupu v CZK / MWh, platná pre túto obchodnú hodinu, a veľkosť takéhoto nákupu v MWh,
(n) platba dohodnutej dodávky na krátkodobom trhu v danej pracovnej hodine - suma platieb účastníka krátkodobého trhu určená ako produkt zúčtovacej ceny každej dodávky v CZK / MWh, platná pre danú pracovnú hodinu, a veľkosť tejto dodávky v MWh,
(o) zúčtovacia cena - cena za danú pracovnú hodinu v pracovný deň, v ktorom sa elektrická energia účtuje v súvislosti so zúčtovaním dohodnutých stiahnutí a dohodnutých dodávok na krátkodobom trhu zo strany prevádzkovateľa trhu;
(p) zúčtovanie transakcií - určenie výšky platieb, ktoré uskutočnili krátkodobí účastníci trhu za dohodnutý nákup, a výšky platieb uskutočnených krátkodobým účastníkom trhu za dohodnutú dodávku.
§ 3
Krátkodobý trh
(1) Krátkodobý obchod sa uskutočňuje na základe zmluvy o krátkodobom prístupe na trh, ktorá musí zahŕňať:
a) identifikácia krátkodobého účastníka trhu;
b) podmienky a spôsob predkladania ponúk a žiadostí;
c) metódu určovania zúčtovacej ceny,
(d) spôsob zabezpečenia platieb;
(e) spôsob finančného vyrovnania a platobných lehôt;
(f) obchodný limit.
(2) Na krátkodobom trhu možno ponúknuť a požadovať elektrickú energiu s minimálnou hodnotou 1 MWh, pričom sa okrem ponuky a dopytu po dovoze a vývoze elektrickej energie za každý komerčný čas rozlíši na jedno desatinné miesto.
a) nasledujúci pracovný deň (ďalej len "denný trh") alebo
(b) nasledujúca lehota v rámci pracovného dňa (ďalej len "intervenčný trh").
(3) Dodávka alebo dopyt môžu zahŕňať časové podmienky stanovené v zmluve o krátkodobom prístupe na trh.
(4) Výsledkom transakcií uvedených v odseku 2 je určenie dohodnutých dodávok a dohodnutých výberov a zúčtovacích cien za každú obchodnú hodinu každého krátkodobého účastníka trhu.
(5) Finančné vyrovnanie transakcií vyplývajúcich z odseku 4 je nezávislé od skutočných hodnôt dodávky elektrickej energie do elektrickej sústavy a skutočných hodnôt stiahnutia elektrickej energie z elektrickej sústavy účastníkov krátkodobého trhu.
(6) Dopyt, ktorý predložil krátkodobý účastník trhu na krátkodobom trhu, znamená povinnosť odstrániť dopyt po elektrickej energii v danej obchodnej hodine od krátkodobého účastníka trhu v danom čase, ak je tento dopyt uspokojený.
(7) Ponuka predložená krátkodobým účastníkom trhu na krátkodobom trhu znamená záväzok, že množstvo elektrickej energie ponúkané na danú komerčnú hodinu dodá krátkodobý účastník trhu elektrizačnej sústave v danej lehote, ak je táto ponuka uspokojená.
(8) Všetky krátkodobé obchody sú navzájom anonymné. Ponuky a dopyt po dovoze a vývoze sú označené.
(9) Ponuky a žiadosti o devízy sa predkladajú krátkodobému trhu až po tom, ako prevádzkovateľ prepravnej siete potvrdí pridelenie príslušnej prenosovej kapacity pre tieto transakcie v nasledujúci pracovný deň.
(10) Miestom dodávky a miestom zberu elektrickej energie, s ktorou sa obchoduje na krátkodobom trhu, je elektrická sústava.
§ 4
Denný trh
(1) Dopyt a ponuka na medzidennom trhu sa môže uskutočňovať každý deň od 7.00 do 11.00 hod. Čas 11.30 hodín je moment, keď sa denná ponuka a dopyt skončia.
(2) Do 11,45 hodiny odo dňa, ktorý predchádza pracovnému dňu, sa organizátor trhu zostaví podľa krivky ponuky a dopytu za každú obchodnú hodinu. Na základe hodnotenia týchto kriviek sa určia výsledné vyrovnávacie ceny za elektrickú energiu a príslušné obchodované množstvá elektrickej energie za obchodnú hodinu, pričom zúčtovacia cena za elektrickú energiu v čase obchodovania je rovnaká pre všetky transakcie uskutočnené v danej obchodnej hodine.
(3) Prevádzkovateľ trhu do 11.45 dňa predchádzajúceho obchodnému dňu vloží do svojho informačného systému údaje o zmluvne dohodnutých množstvách elektrickej energie jednotlivých účastníkov na medzidennom trhu po každej pracovnej hodine vrátane údajov o účastníkoch na medzidennom trhu.
(4) Do 13.00 hod. v deň predchádzajúci obchodnému dňu prevádzkovateľ trhu oznámi každému účastníkovi krátkodobý trh spôsobom uvedeným v zmluve o krátkodobom prístupe na trh výsledky hodnotenia predložených ponúk a denný trhový dopyt za každú obchodnú hodinu.
(a) veľkosť dohodnutej dodávky a veľkosť dohodnutého nákupu v MWh na dennom trhu;
b) cena vyrovnania z denného trhu v CZK / MWh.
(5) Do 13.30 hodín odo dňa predchádzajúceho obchodnému dňu sa organizátor trhu uverejní na internetovej stránke prevádzkovateľa trhu, krivky ponuky a dopytu, množstvo elektrickej energie z príslušných transakcií, zúčtovacia cena elektrickej energie za každú obchodnú hodinu, množstvo elektrickej energie z neskončených ponúk a dopytu, počet prijatých úspešných a neúspešných ponúk a počet prijatých úspešných a neúspešných ponúk. Zverejnené údaje nesmú obsahovať informácie o jednotlivých účastníkoch denného trhu.
(6) Po posúdení predložených ponúk a dopytu na medzidennom trhu organizátor trhu zahrnie dohodnuté dodávky a dohodnuté nákupy za príslušné pracovné hodiny do systému posudzovania trhových odchýlok organizátora trhu.1)
§ 5
Vnútrodenný trh
(1) Vnútrodenný trh je organizovaný na hodiny počas pracovného dňa. Pre daný pracovný deň, 16.00 hod. pred pracovným dňom, je vnútrodenný trh otvorený pre všetky hodiny daného pracovného dňa a musí byť schopný vstupovať do ponúk na dodávku alebo dodávku elektrickej energie a prijímať ich.
(2) Vnútrodenný trh sa uzavrie postupne po každej hodine, pričom čas uzávierky ponúk na dodávku alebo nákup elektrickej energie pre každú pracovnú hodinu je 3 hodiny pred pracovnou hodinou.
§ 6
Hodnotenie ponúk a dopytu
(1) Pre každú hodinu pracovného dňa sa vykonáva hodnotenie ponúk a žiadostí s ohľadom na podmienky krátkodobých účastníkov trhu. Výsledkom hodnotenia je stanovenie zúčtovacích cien, ktoré sú uplatniteľné na vyrovnanie vzťahu obchodného záväzku, a objemu elektrickej energie, s ktorou sa obchoduje za každú hodinu pracovného dňa.
(2) Metóda určovania zúčtovacích cien za každú obchodnú hodinu vyplýva zo zmluvy o krátkodobom prístupe na trh a zo zmluvy o vyrovnaní.
(3) Metóda zníženia súhrnu ponúk alebo zhrnutie žiadostí, ak úplné zhrnutie ponúk alebo zhrnutie žiadostí o zúčtovaciu cenu nemožno splniť, je uvedená v zmluve o krátkodobom prístupe na trh.
§ 7
Zúčtovanie a finančné vyrovnanie krátkodobých transakcií
(1) Každý pracovný deň oznamuje organizátor trhu do 14.00 hod. každému účastníkovi krátkodobého trhu spôsobom uvedeným v zmluve o krátkodobom prístupe na trh za predchádzajúci pracovný deň v CZK a za každú pracovnú hodinu pred pracovným dňom.
(a) veľkosť dohodnutej dodávky a veľkosť dohodnutého nákupu v MWh, diferencovaná na jedno desatinné miesto, rozdelená na denný trh a vnútrodenný trh;
b) ceny vyrovnania zo dňa na deň a ceny vyrovnania dosiahnuté na vnútrodennom trhu v CZK / MWh,
c) platby za dohodnutý nákup v CZK a platby za dohodnuté dodanie v CZK v členení na denný trh a vnútrodenný trh.
(2) Celková denná platba zo strany krátkodobého účastníka trhu sa určí ako súčet platieb za jeho dohodnuté výbery v každej obchodnej hodine a ako súčet platieb za dohodnuté dodávky v každej obchodnej hodine daného pracovného dňa, a to tak na trhoch ponúkaných deň vopred, ako aj na vnútrodenných trhoch.
(3) Na základe vyrovnania každý účastník krátkodobého trhu oznámi organizátor trhu do 14.00 hodiny od finančného vyrovnania za predchádzajúci pracovný deň podľa zmluvy o krátkodobom prístupe na trh.
(4) Periodicita vydávania daňového dokladu, podľa ktorého sú krátkodobé trhové subjekty fakturované účastníkom trhu, je stanovená v zmluve o krátkodobom prístupe na trh.
(5) V prípade, že krátkodobý účastník trhu nesplní svoje záväzky voči trhovému prevádzkovateľovi v lehote splatnosti, výška jeho zábezpeky poskytnutej trhovému prevádzkovateľovi vo výške zodpovedajúcej nesplateným záväzkom a potenciálnym dodatočným nákladom sa použije spôsobom stanoveným v zmluve o krátkodobom prístupe na trh.
(6) Prevádzkovateľ trhu denne aktualizuje a uverejňuje zoznam krátkodobých účastníkov trhu.
§ 8
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.
Minister:
Doktor.
1) vyhláška č. 373 / 2001 Z. z., ktorou sa ustanovujú pravidlá organizácie trhu s elektrickou energiou a zásady určovania cien činností prevádzkovateľa trhu.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét Ministerstva priemyslu a obchodu č. 19 / 2002 Z. z., ktorým sa ustanovuje metóda organizácie krátkodobého trhu s elektrickou energiou
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia18.01.2002
Účinnosť od18.01.2002
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania